corner graphic   Hi,    
Facebook image
Finding the new version too difficult to understand? Go to

Old & New Testament Greek

Entry for Strong's #3956 - πᾶς

Word Origin:
including all the forms of declension
Parts of Speech:
Word Definition  [ Thayer | Strong | Mounce ]
Thayer's Definition
  1. individually
    1. each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
  2. collectively
    1. some of all types
... "the whole world has gone after him" Did all the world go afterChrist? "then went all Judea, and were baptized of him in Jordan."Was all Judea, or all Jerusalem, baptized in Jordan? "Ye are of God,little children", and the whole world lieth in the wicked one". Doesthe whole world there mean everybody? The words "world" and "all" areused in some seven or eight senses in Scripture, and it is veryrarely the "all" means all persons, taken individually. The words aregenerally used to signify that Christ has redeemed some of all sorts-- some Jews, some Gentiles, some rich, some poor, and has notrestricted His redemption to either Jew or Gentile ...
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 3605 ‑ כּוֹל (kole, kole);   3617 ‑ כָּלָה (kaw‑law');   3632 ‑ כָּלִיל (kaw‑leel');   3632 ‑ כָּלִיל (kaw‑leel');   7706 ‑ שַׁדַּי (shad‑dah'ee);   8548 ‑ תָּמִיד (taw‑meed');   8548 ‑ תָּמִיד (taw‑meed');  
Liddell-Scott-Jones Definitions

πᾶς, πᾶσα, πᾶν,

Aeol. παῖς, παῖσα Sapph. Supp. 13.8, 21.2, 20a. 14, Alc. Supp. 12.6, 25.8; Cret., Thess., Arc. fem. πάνσα GDI 4976 (Gortyn), IG 9(2).234.2 (Pharsalus, iii B.C.), 5(2).343.16 (Orchom. Arc., iv B. C.): gen. παντός, πάσης, παντός: gen. pl. masc. and neut. πάντων, fem. πᾱσῶν, and Ion. πᾱσέων, also πᾱσάων [σᾱ ] Od. 6.107: dat. pl. masc. and neut. πᾶσι, and Delph. πάντεσσι Il. 14.246, IG 22.1126.22,44; also Locr. πάντεσιν Berl.Sitzb. 1927.8 (V B.C.); Delph. πάντεσι SIG 452.5 (iii B.C.); πάντοις GDI 2652 (Delph., ii B.C.), Tab.Defix.Aud. 75.8: πᾶν as acc. masc. in LXX, π. ἄνδρα, οἰκέτην, οἶκον, 1 Kings 11:8, Exodus 12:44, Jeremiah 13:11. [ Dor. and Aeol. πάν [ ] Hdn.Gr. 2.12, Pi. O. 2.85, Sapph. Oxy. 1787 Fr. 3 ii 5,al., and Att. in compds., as ἅπᾰν, πάμπᾰν, etc. (but in compds. sts. long in Att., AB 416).] Coll. Pron., when used of a number, all; when of one only, the whole; of the several persons in a number, every. I in pl., all, πάντες τε θεοὶ πᾶσαί τε θέαιναι Il. 8.5, etc.; πάντες ὅσοι.. Od. 1.11, etc.; πάντας ᾧ ἂνπεριτυγχάνῃ, for ὅσοις ἄν, Pl. R. 566d: also with the Art., v.infr. B.

2. strengthd. by Advbs., ἅμα πάντες all together, Il. 24.253, etc.; πάντες ἅμα 1.495 (in Prose commonly ἅπαντες, but not always, v. Hdt. 9.23, X. Cyr. 1.3.10, etc.): with a collect. noun, ἅμα πᾶς ὁ δῆμος D.H. 2.14; πάντες ὁμῶς Il. 15.98; ὁμοῦ πάντες S. El. 715; πάντα μάλα Il. 22.115, Od. 5.216, etc.; πάντες ὁμοίως D. 20.85, etc.

3. with Sup., πάντες ἄριστοι all the noblest, Il. 9.3, Od. 4.272, etc.

4. consisting or composed wholly of, i.e. nothing but, only, φρουρούμενος ὑπὸ πάντων πολεμίων Pl. R. 579b; ἐκ πασῶν δυνάμεων συνεστώς Corp.Herm. 13.2; cf.11.2.

II sg., all, the whole, πᾶς δ' ἄρα χαλκῷ λάμπε Il. 11.65, cf. 13.191; πᾶσα ὕλη all the wood, Hes. Op. 511, cf. Th. 695, etc.; πᾶσα ἀληθείη all the truth, Il. 24.407, Od. 11.507; τὴν φάτνην ἐοῦσαν χαλκέην πᾶσαν all of bronze, Hdt. 9.70; ἦν ἡ μάχη καρτερὰ καὶ ἐν χερσὶ πᾶσα, ἦν γὰρ τὸ χωρίον πρόσαντες πᾶν, Th. 4.43, etc.; πᾶν κράτος the whole power, sovereign power, S. Ph. 142 (lyr.); τὸ πᾶν κράτος Hdt. 6.35; μετὰ πάσης ἀδείας D. 18.305; πᾶσα ἀνάγκη Pl. Phdr. 240a; πᾶσαι δ' ὠΐγνυντο πύλαι, πᾶσαι γὰρ ἐπῴχατο [πύλαι ], the whole gate was open (shut), i.e. the gate was wide open, quite shut, Il. 2.809, 12.340, as expld. by Aristarch.; v. infr. B.

2. as in 1.4, with attraction, ὁ πάντ' ἄναλκις οὗτος, ἡ πᾶσα βλάβη who is nought but mischief, S. El. 301, cf. Ph. 622, 927.

III every, οἱ δ' ἄλκιμον ἦτορ ἔχοντες.. πᾶς πέτεται Il. 16.265, cf. Od. 13.313, S. El. 972, E. Ba. 1131, 1135; ἄκουε πᾶς, = ἀκούετε πάντες, Ar. Th. 372; πᾶς χώρει Id. Pax 555: with partit. gen., παντὶ βροτῶν (v.l. βροτῷ) Pi. O. 1.100; πᾶς τοῦτό γ' Ἑλλήνων θροεῖ S. OC 597; τῶν ἀνθρώπων πᾶς D.Chr. 3.70; also πᾶς ἀνήρ S. Aj. 1366, Ar. Ra. 1125, etc.; πᾶσα ἀνθρώπου ψυχή Pl. Phdr. 249e: with the Art., v. infr. B; πᾶς τις every single one, Thgn. 621, Hdt. 1.50, 3.79, S. Aj. 28, etc.; πᾶς τις βροτῶν Id. El. 984, cf. OC 25, etc.; πᾶς ὅστις.. Id. Aj. 1413; πᾶν ὅσον.. A. Pr. 787, etc.

2. less freq., any one, τὸ μὲν ἐπιτιμᾶν.. φήσαιτις ἂν.. παντὸς εἶναι D. 1.16; παντὸς ἀνδρός [ἐστι] γνῶναι Pl. Ion 532e; χαλεπόν τι καὶ οὐχὶ παντός Id. Alc. 1.129a; παντὸς ἀκούοντος.. when any one hears. Matthew 13:19; ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν any man's soul, S. Ant. 175;

πάντων ἀποστερεῖσθαι λυπηρόν to be deprived of anything, D. 18.5; cf. D. 111.2, VI. with the Art., in the sense of all, the whole, when the Subst. is to be strongly specified, πᾶς being put either before the Art. or after the Subst., πᾶσαν τὴν δύναμιν all his force, Hdt. 1.214; τὰ ἀγαθὰ πάντα X. An. 3.1.20 (s. v. l.): with abstract Nouns and others which require the Art., πάντα τὰ μέλλοντα A. Pr. 101; πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν Th. 6.87; τὰ τῆς πόλεως π. all the affairs of state, Lys. 19.48, etc.: emphatically, τὰς νέας τὰς πάσας Hdt. 7.59.

II πᾶς is put between the Art. and Subst., to denote totality (V. A. 11), ὁ πᾶς ἀριθμός A. Pers. 339; τὴν πᾶσαν ἵππον Hdt. 1.80; τὸ πᾶν πλῆθος Th. 8.93; οἱ πάντες ἄνθρωποι absolutely all.., X. An. 5.6.7, etc.; so πᾶν the neut.with the Art. itself becomes a Subst., τὸ πᾶν the whole, A. Pr. 275, 456, etc., v. infr. D. IV; τὰ πάντα the whole, Id. Eu. 415; τοῖς πᾶσιν in all points, Th. 2.64, 5.28; οἱ πάντες all of them, Hdt. 1.80; but also, the community, opp. οἱ ὀλίγοι, Th. 4.86; ἡ μὲν [τάξις] πάντα ἕν, ἡ δὲ πάντα ὅλον, ἡ δὲ πάντα πᾶν all things as a unity, as a totality, as an integral sum, Dam. Pr. 206.

with Numerals to mark an exact number, ἐννέα πάντες full nine, Od. 8.258, cf. 24.60; ἐννέα πάντ' ἔτεα Hes. Th. 803; δέκα πάντα τάλαντα Il. 19.247, etc.; but κτήνεα τὰ θύσιμα πάντα τρισχίλιαἔθυσε 3, 000 of all kinds, Hdt. 1.50; τὸν ἀρχιτέκτονα.. ἐδωρήσατο πᾶσι δέκα with ten presents of all kinds, Id. 4.88; Παυσανίῃ πάντα δέκα ἐξαιρέθη Id. 9.81; τὰ πάντα μυρία Id. 3.74; πάντα θύειν ἑκατόν Pi. Fr. 170; πάντα χίλια ἔθυεν Porph. Abst. 2.60.

II with the Art., in all, οἱ πάντες.. εἷς καὶ ἐνενήκοντα Hdt. 9.70, cf. 1.214, Th. 1.60, 3.85, etc.; τριήρεις.. τὰς πάσας ἐς διακοσίας Id. 1.100, cf. 7.1; ἐν εἴκοσι ταῖς πάσαις ἡμέραις Arr. An. 1.11.5.

Special Usages: in dat. pl. masc. πᾶσι, with or in the judgement of all, Il. 2.285, S. OC 1446; ὁ πᾶσι κλεινός Id. OT 8; κράτιστον πᾶσιν Οἰδίπου κάρα ib. 40.

2. fem. pl., ἔδοξε πάσαις (sc. ταῖς ψήφοις) carried unanimously, IG 12(3).168.14 (Astypalaea, ii/i B. C.), cf. Luc. Bis Acc. 18,22.

II neut. pl. πάντα all kinds of things, Hom., freq. in phrase δαίδαλα πάντα, Il. 5.60,al.; οἰωνοῖσι πᾶσι 1.5.

2. πάντα γιγνόμενος becoming all things, i. e. assuming every shape, Od. 4.417.

3. πάντα εἶναί τινι to be everything to one, ἦν οἱ.. τὰ πάντα ἡ Κυνώ Hdt. 1.122; ἦσάν οἱ πάντα — ἅπαντα codd.) αἱ Συρήκουσαι Id. 7.156; Εὔβοια αὐτοῖς πάντα ἦν Th. 8.95; πάντ' ἐκεῖνος ἦν αὐτοῖς D. 18.43; π. ἦν Ἀλέξανδρος (sc. ὑμῖν) Id. 23.120; π. εἶναι ἔν τισι to be all in all among them, Hdt. 3.157.

4. πάντα as Adv. for πάντως, in all points, entirely, wholly, π. νοήμονες Od. 13.209; π. γὰρ οὐ κακός εἰμι 8.214; ὁ πάντ' ἄναλκις S. El. 301; τῷ πάντ' ἀγαθῷ Id. Aj. 1415 (anap.); τὸν πάντ' ἄριστον Id. OC 1458; πάντ' ἐπιστήμης πλέων Id. Ant. 721 (hence παντάγαθος, παντάριστος, etc. as compd. words); τὰ πολλὰ π. almost throughout, Hdt. 5.67, cf. 1.203, 2.35; but τὰ π. in every way, by all means, altogether, Id. 5.97; οἰόμενοι τὰ π. νικᾶν X. An. 2.1.1; ὁ τὰ π. φιλαίτατος Theoc. 7.98; also ἐς τὰ π. Th. 4.81; κατὰ π. ibid., Pl. Ti. 30d.

III neut. sg., τὸ πᾶν the whole (V. B. 11), περὶ τοῦ π. δρόμον θέειν Hdt. 8.74; πολλοῦ γε καὶ τοῦ π. ἐλλείπω A. Pr. 961; τοῦ π. ἡμαρτηκέναι Pl. Phdr. 235e; ἄξιοι τοῦ π. Id. Sph. 216c; τὸ πᾶν as Adv., completely, altogether, A. Supp. 781 (lyr.), S. El. 1009, Pl. Lg. 959a, etc. (but, for all that, nevertheless, A.D. Synt. 188.27): with neg., at all, οὐκ ἠξίωσαν οὐδὲ προσβλέψαι τὸ πᾶν A. Pr. 217, etc.; also πᾶν alone, Hdt. 1.32, etc. in Philos., τὸ πᾶν the universe, Emp. 13, Pythag. ap. Arist. Cael. 268a11, Pl. Ti. 28c, 30b, etc.; including τὸ κενόν (opp. τὸ ὅλον), Placit. 2.1.7; also, Pythag. name for ten, Iamb. in Nic. p.118P., Theol.Ar. 59. τῷ παντί in every point, altogether, X. HG 7.5.12, etc. τὸ π., = μολυβδόχαλκος, Ps.- Democr. Alch. p.56 B., Maria ap.Zos.Alch.p.192 B.

2. πᾶν anything, πᾶν μᾶλλον ἢ στρατιήν οἱ ἐδίδου Hdt. 4.162; εἴη δ' ἂν πᾶν anything is possible, ib. 195; πᾶν ποιῶν by any means whatever, Pl. Ap. 39a (also πᾶν ποιεῖν καὶ λέγειν ibid.; πᾶν ποιεῖν ὥστε.. Id. Phd. 114c), cf. Pi. I. 4(3).48; πᾶν ἂν ἔπραξαν Lys. 9.16: more freq. in pl., πάντα ποιῶν Id. 12.84, D. 21.2; π. ποιεῖν ὅπως.. X. HG 7.4.21; πάντα τολμῶν S. OC 761; cf. A. 111.2.

3. ἐπὶ πᾶν on the whole, in general, Pl. Lg. 875d; ὡς ἐπὶ πᾶν εἰπεῖν Id. Euthd. 279e, etc.; τὸ πρὸς ἅπαν ξυνετὸν ἐπὶ πᾶν ἀργόν Th. 3.82.

4. παντὸς μᾶλλον more than anything, i. e. above all, Pl. Cri. 49b, Prt. 344b, Grg. 527b; π. μᾶλλον οὐ Id. Phdr. 228d: in answers, π. γε μᾶλλον quite so, Id. Phd. 67b. with Preps., εἰς πᾶν προελήλυθε μοχθηρίας D. 3.3; ἐς τὸ πᾶν altogether, A. Ag. 682 (lyr.), Eu. 52, 83; ἐν παντὶ ἀθυμίας εἶναι to be in utter despair, Th. 7.55: more freq. ἐν παντὶ εἶναι, ἐν παντὶ κακοῦ εἶναι, to be in great danger or fear, Pl. Smp. 194a, R. 579b; ἐν π. γενέσθαι Id. Euthd. 301a; ἐμ παντὶ ἐοῦσα IG 42(1).122.27 (Epid., iv B. C.); ἐν παντὶ εἶναι μή.. to be in great fear lest.., X. HG 5.4.29; ἐς πᾶν κακοῦ ἀπίκατο Hdt. 7.118; ἐς πᾶν ἀφικέσθαι X. HG 6.1.12; εἰς πᾶν ἐλθεῖν D. 54.13; ἐπὶ πᾶσιν in all things, καιρὸς δ' ἐπὶ π. ἄριστος Hes. Op. 694; but also, finally, Philostr. VS 2.11.1, al.; περὶ παντὸς ποιεῖσθαι esteem above all, X. HG 7.1.26, An. 1.9.16; πρὸ παντὸς εὔχεσθαι wish above all, Pl. Phdr. 239e; διὰ παντός (sc. χρόνου) for ever, continually, S. Aj. 705 (lyr.), Th. 1.38, etc.; also, altogether, Pl. R. 407d; διὰ πάντων Id. Sph. 254b; ὁ κατὰ πάντων λόγος the common formula, PMag.Par. 1.2186; ἡ κ. π. τελετή ib.1596, PMag.Lond. 121.872; μέχρι παντός for ever, Str. 8.6.18; εἰς τὸ πᾶν ἀεί A. Ch. 684; ἐς τὸ πᾶν χρόνου Id. Eu. 670. διὰ πασῶν (sc. χορδῶν), v. διαπασῶν. οὐ πᾶς not any, i.e. none, LXX Psalms 142:2(143).2, Luke 1:37, Galatians 2:16, al.; ἄνευ πάσης ταραχῆς without any disturbance, D.S. 15.87.

Thayer's Expanded Definition
 πᾶς, πᾶσα, πᾶν, genitive παντός, πάσης, παντός, (dative plural, Lachmann πᾶσι ten times, πασσιν seventy-two times; Tdf. πᾶσι five times (see Proleg., p. 98f), πᾶσιν seventy-seven times; Treg. πᾶσιν eighty-two times; WH πᾶσι fourteen times, πᾶσιν sixty-eight times; see Numbers , (ἐφελκυστικον)), Hebrew כֹּל (from Homer down), all, every; it is used:

I. adjectivally, and

1. with anarthrous nouns;

a. any, every one (namely, of the class denoted by the norm annexed to πᾶς); with the singular: as πᾶν δένδρον, Matthew 3:10; πᾶσα θυσία, Mark 9:49 ( T WH Tr marginal reading omits; Tr text brackets the clause); add, Matthew 5:11; Matthew 15:13; Luke 4:37; John 2:10; John 15:2; Acts 2:43; Acts 5:42; Romans 14:11; 1 Corinthians 4:17; Revelation 18:17, and very often; πᾶσα ψυχή ἀνθρώπου, Romans 2:9 (πᾶσα ἄνθρωπος ψυχή, Plato, Phaedr., p. 249e.); πᾶσα συνείδησις ἀνθρώπων, 2 Corinthians 4:2; πᾶς λεγόμενος Θεός, 2 Thessalonians 2:4; πᾶς ἅγιος ἐν Χριστῷ, Philippians 4:21 ff with the plural, all or any that are of the class indicated by the noun: as πάντες ἄνθρωποι, Acts 22:15; Romans 5:12,18; Romans 12:17; 1 Corinthians 7:7; 1 Corinthians 15:19; πάντες ἅγιοι, Romans 16:15; πάντες ἄγγελοι Θεοῦ, Hebrews 1:6; πάντα ( L T Tr WH τά) ἔθνη, Revelation 14:8; on the phrase πᾶσα σάρξ, see σάρξ, 3.

b. any and every, of every kind ( A. V. often all manner of): πᾶσα νόσος καί μαλακία, Matthew 4:23; Matthew 9:35; Matthew 10:1; εὐλογία, blessings of every kind, Ephesians 1:3; so especially with nouns designating virtues or vices, emotions, character, condition, to indicate every mode in which such virtue, vice or emotion manifests itself, or any object whatever to which the idea expressed by the noun belongs: — thus, πᾶσα ἐλπίς, Acts 27:20; σοφία, Acts 7:22; Colossians 1:28; γνῶσις, Romans 15:14; ἀδικία, ἀσέβεια, etc., Romans 1:18,29; 2 Corinthians 10:6; Ephesians 4:19,31; Ephesians 5:3; σπουδή, 2 Corinthians 8:7; 2 Peter 1:5; ἐπιθυμία, Romans 7:8; χαρά, Romans 15:13; αὐτάρκεια, 2 Corinthians 9:8; ἐν παντί λόγῳ καί γνώσει, 1 Corinthians 1:5; σοφία καί φρονήσει etc. Ephesians 1:8; ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνη καί δικαιοσύνη, καί ἀλήθεια, Ephesians 5:9; αἰσθήσει, Philippians 1:9; ὑπομονή, θλῖψις, etc., 2 Corinthians 1:4; 2 Corinthians 12:12; add, Colossians 1:9-11; Colossians 3:16; 2 Thessalonians 1:11; 2 Thessalonians 2:9; 1 Timothy 1:15; 1 Timothy 5:2; 1 Timothy 6:1; 2 Timothy 4:2; Titus 2:15 (on which see σπιταγη); Titus 3:2>; James 1:21; 1 Peter 2:1; 1 Peter 5:10; πᾶσα δικαιοσύνη, i. e. ἄν δίκαιον, Matthew 3:15; πᾶν θέλημα τοῦ Θεοῦ, everything God wills, Colossians 4:12; πᾶσα ὑποταγῇ, obedience in all things, 1 Timothy 2:11; πάσῃ συνειδήσει ἀγαθή, consciousness of rectitude in all things, Acts 23:1; — or it signifies the highest degree, the maximum, of the thing which the noun denotes (cf. Winer's Grammar, 110 (105f); Ellicott on Ephesians 1:8; Meyer on Philippians 1:20; Krüger, § 50,11, 9,10): as μετά πάσης παρρησίας, Acts 4:29; Acts 28:31; μετά πάσης ταπεινοφροσύνης, Acts 20:19; προθυμίας, Acts 17:11; χαρᾶς, Philippians 2:29, cf. James 1:2; ἐν πάσῃ ἀσφάλεια, Acts 5:23; ἐν παντί φόβῳ, 1 Peter 2:18; πᾶσα ἐξουσία, Matthew 28:18 (πᾶν κράτος, Sophocles Philippians 142).

c. the whole (all, Latin totus): so before proper names of countries, cities, nations; as, πᾶσα Ἱεροσόλυμα, Matthew 2:3; πᾶς, Ἰσραήλ, Romans 11:26; before collective terms, as πᾶς οἶκος Ἰσραήλ, Acts 2:36; πᾶσα κτίσις (see κτίσις, 2b.); πᾶσα γραφή (nearly equivalent to the ὅσα προεγράφη in Romans 15:4), 2 Timothy 3:16 (cf. Rothe, Zur Dogmatik, p. 181); πᾶσα γερουσία υἱῶν Ἰσραήλ, Exodus 12:21; πᾶς ἵππος Φαραώ, Exodus 14:23; πᾶν δίκαιον ἔθνος, Additions to Esther 1:9 [ Esther 11:71:1 f]; by a somewhat rare usage before other substantives also, as (πᾶν πρόσωπον τῆς γῆς, Acts 17:26 L T Tr WH); οἰκοδομή, Ephesians 2:21 G L T Tr WH, cf. Harless at the passage, p. 262 (others find no necessity here for resorting to this exceptional use, but render (with R. V.) each several building (cf. Meyer)); πᾶν τέμενος, 3 Maccabees 1:13 (where see Grimm); Παύλου ... ὅς ἐν πάσῃ ἐπιστολή μνημονεύει ὑμῶν, Ignatius ad Ephesians 12 [ET] ((yet cf. Lightfoot)); cf. Passow, under the word πᾶς, 2; (Liddell and Scott, under the word, A. II.); Winer s Grammar, § 18,4; (Buttmann, § 127,29); Krüger, § 50,11, 8 to 11; Kühner, see 545f.

2. with nouns which have the article, all the, the whole (see c. just above): — with the singular; as, πᾶσα ἀγέλη, the whole herd, Matthew 8:32; πᾶς ὄχλος, Matthew 13:2; πᾶς κόσμος, Romans 3:19; Colossians 1:6; πᾶσα πόλις (i. e. all its inhabitants), Matthew 8:34; Matthew 21:10, etc.; πᾶσα Ἰουδαία, Matthew 3:5; add, Matthew 27:25; Mark 5:33; Luke 1:10; Acts 7:14; Acts 10:2; Acts 20:28; Acts 22:5; Romans 4:16; Romans 9:17; 1 Corinthians 13:2 (πίστιν καί γνῶσιν in their whole compass and extent); Ephesians 4:16; Colossians 1:19; Colossians 2:9,19; Philippians 1:3; Hebrews 2:15; Revelation 5:6, etc.; the difference between πᾶσα θλῖψις (all) and πᾶσα θλῖψις ( any) appears in 2 Corinthians 1:4. πᾶς λαός οὗτος, Luke 9:13; πᾶσαν τήν ὀφειλήν ἐκείνην, Matthew 18:32; πᾶς placed after the noun has the force of a predicate: τήν κρίσιν πᾶσαν δέδωκέ, the judgment he hath given wholly (cf. Winer's Grammar, 548 (510)), John 5:22; τήν ἐξουσίαν ... πᾶσαν ποιεῖ, Revelation 13:12; it is placed between the article and noun ( Buttmann, § 127,29; Winer's Grammar, 549 (510)), as τόν πάντα χρόνον, i. e. always, Acts 20:18; add, Galatians 5:14; 1 Timothy 1:16 (here L T Tr WH ἅπας); — with a plural, all (the totality of the persons or things designated by the noun): πάντας τούς ἀρχιερεῖς, Matthew 2:4; add, Matthew 4:8; Matthew 11:13; Mark 4:13; Mark 6:33; Luke 1:6,48; Acts 10:12,43; Romans 1:5; Romans 15:11; 1 Corinthians 12:26; 1 Corinthians 15:25; 2 Corinthians 8:18, and very often; with a demonstrative pronoun added, Matthew 25:7; Luke 2:19,51 (here T WH omit L Tr marginal reading brackets the pronoun); πάντες is placed after the noun: τάς πόλεις πάσας, the cities all (of them) (cf. Winer's Grammar, as above), Matthew 9:35: Acts 8:40; add, Matthew 10:30; Luke 7:35 (here L Tr WH text πάντων τῶν etc.); Luke 12:7; Acts 8:40; Acts 16:26; Romans 12:4; 1 Corinthians 7:17; 1 Corinthians 10:1; 1 Corinthians 13:2; 1 Corinthians 15:7; 1 Corinthians 16:20; 2 Corinthians 13:2,12(13); Philippians 1:13; 1 Thessalonians 5:26; 2 Timothy 4:21 ( WH brackets πάντες); Revelation 8:3; οἱ πάντες followed by a noun, Acts 19:7; Acts 27:37; τούς κατά τά ἔθνη πάντας Ἰουδαίους, Acts 21:21 (here L omits; Tr brackets πάντας).

II. without a substantive;

1. masculine and feminine every one, any one: in the singular, without any addition, Mark 9:49; Luke 16:16; Hebrews 2:9; followed by a relative pronoun, πᾶς ὅστις, Matthew 7:24; Matthew 10:32; πᾶς ὅς, Matthew 19:29 ( L T Tr WH ὅστις); Galatians 3:10; πᾶς ὅς ἄν (ἐάν Tr WH), whosoever, Acts 2:21; πᾶς ἐξ ὑμῶν ὅς, Luke 14:33; with a participle which has not the article ( Winer's Grammar, 111 (106)): παντός ἀκούοντος ( if anyone heareth, whoever he is), Matthew 13:19; παντί ὀφείλοντι ἡμῖν, everyone owing (if he owe) us anything, unless ὀφείλοντι is to be taken substantively, every debtor of ours, Luke 11:4; with a participle which has the article and takes the place of a relative clause ( Winer's Grammar, as above): πᾶς ὀργιζόμενος, everyone that is angry, Matthew 5:22; add, Matthew 7:8; Luke 6:47; John 3:8,20; John 6:45; Acts 10:43; Acts 13:39; Romans 1:16; Romans 2:10; Romans 12:3; 1 Corinthians 9:25; 1 Corinthians 16:16; Galatians 3:13; 1 John 2:23; 1 John 3:3f, 6, etc. Plural, πάντες, without any addition, all men: Matthew 10:22; Mark 13:13; Luke 20:38; Luke 21:17; John 1:7; John 3:31 a (in 31 b G T WH marginal reading omit the clause); John 5:23; 6:45; 12:32>; Acts 17:25; Romans 10:12; 1 Corinthians 9:19; 2 Corinthians 5:14(2 Corinthians 5:15>); Ephesians 3:9 (here T WH text omit; L brackets πάντας); of a certain definite whole: all (the people), Matthew 21:26; all (we who hold more liberal views), 1 Corinthians 8:1; all (the members of the church), 1 Corinthians 8:7; by hyperbole equivalent to the great majority, the multitude, John 3:26; all (just before mentioned), Matthew 14:20; Matthew 22:27; Matthew 27:22; Mark 1:27 (here T Tr WH ἅπαντες); Mark 1:37; Mark 6:39,42; (Mark 11:32> Lachmann); Luke 1:63; Luke 4:15; John 2:15,24, and very often; ( all (about to be mentioned), διά πάντων namely, τῶν ἁγίων (as is shown by the following καί κτλ.), Acts 9:32). οἱ πάντες, all taken together, all collectively (cf. Winer's Grammar, 116 (110)): of all men, Romans 11:32; of a certain definite whole, Philippians 2:21; with the 1person plural of the verb, 1 Corinthians 10:17; Ephesians 4:13; with a definite number, in all (cf. Buttmann, § 127,29): ἦσαν δέ οἱ πάντες ἄνδρες ὡσεί δεκαδύο (or δώδεκα), Acts 19:7; ἤμεθα αἱ ψυχαί διακόσιαι ἑβδομήκοντα ἕξ, Acts 27:37 (ἐπ' ἄνδρας τούς πάντας δύο, Judith 4:7; ἐγένοντο οἱ πάντες ὡς τετρακόσιοι, Josephus, Antiquities 6,12, 3; τούς πάντας εἰς δυσχιλιους, id. 4,7, 1; ὡς εἶναι τάς πάσας δέκα, Aelian v. h. 12,35; see other examples from Greek authors in Passow, under the word πᾶς, 5b.; (Liddell and Scott, under the word, C.); relinquitur ergo, ut omnia tria genera sint causarum, Cicero, de invent. 1,9); οἱ πάντες, all those I have spoken of, 1 Corinthians 9:22; 2 Corinthians 5:14(15). πάντες ὅσοι, all as many as, Matthew 22:10; Luke 4:40 (here Tr marginal reading WH text ἅπαντες); John 10:8; Acts 5:36f; πάντες οἱ with a participle, all (they) that: Matthew 4:24; Mark 1:32; Luke 2:18,38; Acts 2:44; Acts 4:16; Romans 1:7; Romans 10:12; 1 Corinthians 1:2; 2 Corinthians 1:1; Ephesians 6:24; 1 Thessalonians 1:7; 2 Thessalonians 1:10; Hebrews 3:16; 2 John 1:1; Revelation 13:8; Revelation 18:19,24, and often. πάντες οἱ namely, ὄντες: Matthew 5:15; Luke 5:9; John 5:28; Acts 2:39; Acts 5:17; Acts 16:32; Romans 9:6; 2 Timothy 1:15; 1 Peter 5:14, etc. πάντες with personal and demonst. pronouns (compare Winer's Grammar, 548 (510)): ἡμεῖς πάντες, John 1:16; Romans 8:32; 2 Corinthians 3:18; Ephesians 2:3; πάντες ἡμεῖς, Acts 2:32; Acts 10:33; Acts 26:14; Acts 28:2; Romans 4:16; οἱ πάντες ἡμεῖς, 2 Corinthians 5:10; ὑμεῖς πάντες, Acts 20:25; πάντες ὑμεῖς, Matthew 23:8; Matthew 26:31; Luke 9:48; Acts 22:3; Romans 15:33; 2 Corinthians 7:15; ( Galatians 3:28 R G L WH); Philippians 1:4,7; 1 Thessalonians 1:2; 2 Thessalonians 3:16,18; Titus 3:15; Hebrews 13:25, etc.; αὐτοί πάντες, 1 Corinthians 15:10; πάντες αὐτοί, Acts 4:33; Acts 19:17; Acts 20:36; οὗτοι πάντες, Acts 1:14; Acts 17:7; Hebrews 11:13,39; πάντες ( L T ἅπαντες) οὗτοι, Acts 2:7; οἱ δέ πάντες, and they all, Mark 14:64.

2. Neuter πᾶν, everything (anything) whatsoever;

a. in the singular: πᾶν τό followed by a participle (on the neuter in a concrete and collective sense cf. Buttmann, § 128,1), 1 Corinthians 10:25,27; Ephesians 5:13; 1 John 5:4; πᾶν τό namely, ὄν, 1 John 2:16; πᾶν , Romans 14:23; John 6:37,39 ( R. V. all that); John 17:2; πᾶν , τί ἄν or ἐάν, whatsoever, Colossians 3:17, and Rec. in Colossians 3:23. Joined to prepositions it forms adverbial phrases: παντός or διαπαντός, always, perpetually, see διά, A. II:1a.; ἐν παντί, either in every condition, or in every matter, Philippians 4:6; 1 Thessalonians 5:18; in everything, in every way, on every side, in every particular or relation, 2 Corinthians 4:8; 2 Corinthians 7:5,11, 16; 2 Corinthians 11:6,9; Ephesians 5:24; πλουτίζεσθαι, 1 Corinthians 1:5; (περισσεύειν), 2 Corinthians 8:7; ἐν παντί καί ἐν πᾶσιν (see μυέω, b.), Philippians 4:12.

b. Plural, πάντα (without the article (cf. Winer s Grammar, 116 (110); Matthiae, § 438)) all things; α. of a certain definite totality or sum of things, the context shewing what things are meant: Mark 4:34; Mark 6:30; Luke 1:3; (v. 28 L T Tr WH); John 4:25 (here T Tr WH ἅπαντα); Romans 8:28; 2 Corinthians 6:10; Galatians 4:1; Philippians 2:14; 1 Thessalonians 5:21; 2 Timothy 2:10; Titus 1:15; 1 John 2:27; πάντα ὑμῶν, all ye do with one another, 1 Corinthians 16:14; πάντα γίνεσθαι πᾶσιν ( A. V. to become all things to all men), i. e. to adapt oneself in all ways to the needs of all, 1 Corinthians 9:22 L T Tr WH ( Rec. τά πάντα i. e. in all the ways possible or necessary); cf. Kypke, Obs. ii, p. 215f. β. accusative πάντα (adverbially), wholly, altogether, in all ways, in all things, in all respects: Acts 20:35; 1 Corinthians 9:25; 1 Corinthians 10:33; 1 Corinthians 11:2; cf. Matthiae, § 425,5; Passow, ii, p. 764 a; (Liddell and Scott, under the word D. II:4). γ. πάντα, in an absolute sense, all things that exist, all created things: John 1:3; 1 Corinthians 2:10; 1 Corinthians 15:27; Hebrews 2:8 (and L T Tr WH in Hebrews 3:4>); Ephesians 1:22; Colossians 1:17; 1 Peter 4:7; Revelation 21:5; (in Romans 9:5 πάντων is more fitly taken as genitive masculine (but see the commentaries at the passage)). ποίᾳ ἐστιν ἐντολή πρώτη πάντων (genitive neuter; Rec. πασῶν), what commandment is first of all (things), Mark 12:28 (ἐφασκε λέγων κορυδον πάντων πρώτην ὀρνιθα γενέσθαι, προτέραν τῆς γῆς, Aristophanes av. 472; τάς πόλεις ... ἐλευθερουν καί πάντων μάλιστα Ἀντανδρον, Thucydides 4,52; cf. Winer s Grammar, § 27,6; (Buttmann, § 150,6; Green, p. 109); Fritzsche on Mark , p. 538]. δ. with the article (cf. references in b. above), τά πάντα; αα. in an absolute sense, all things collectively, the totality of created things, the universe of things: Romans 11:36; 1 Corinthians 8:6; Ephesians 3:9; Ephesians 4:10; Philippians 3:21; Colossians 1:16; Hebrews 1:3; Hebrews 2:10; Revelation 4:11; τά πάντα ἐν πᾶσι πληροῦσθαι, to fill the universe of things in all places, Ephesians 1:23 ( Rec. omits τά; but others take ἐν πᾶσιν here modally (see θ'. below), others instrumentally (see Meyer at the passage)). ββ. in a relative sense: Mark 4:11 ( Tdf. omits τά) (the whole substance of saving teaching); Acts 17:25 (not (all the necessities of life); Romans 8:32 (all the things that he can give for our benefit); all intelligent beings (others include things material also), Ephesians 1:10; Colossians 1:20; it serves by its universality to designate every class of men, all mankind (cf. Winer s Grammar, § 27,5; Buttmann, § 128,1), Galatians 3:22 (cf. Romans 11:32); 1 Timothy 6:13; εἶναι τά ( T WH omit τά) πάντα, to avail for, be a substitute for, to possess supreme authority, καί ἐν πᾶσιν (i. e. either with all men or in the minds of all (others take πᾶσιν as neuter, cf. Lightfoot at the passage)), Colossians 3:11; ἵνα Θεός τά ( L Tr WH omit τά) πάντα ἐν πᾶσιν (neuter according to Grimm (as below)), i. e. that God may rule supreme by his spiritual power working within all, 'may be the immanent and controlling principle of life,' 1 Corinthians 15:28 (so in secular authors πάντα or ἅπαντα without the article: πάντα ἦν ἐν τοισι Βαβυλωνιοισι Ζωπυρος, Herodotus 3,157; cf. Herm. ad Vig., p. 727; other examples from secular authors are given in Kypke, Observations, ii., p. 230f; Palairet, Observations, p. 407; cf. Grimm in the Zeitschr. f. wissensch. Theol. for 1873, p. 394ff); accusative (adverbially, cf. β. above) τά πάντα, in all the parts (in which we grow (Meyer)), in all respects, Ephesians 4:15. The article in τά πάντα refers — in 1 Corinthians 11:12 to the things before mentioned (husband and wife, and their mutual dependence); in 2 Corinthians 4:15 to 'all the things that befall me'; in 1 Corinthians 15:27; Philippians 3:8, to the preceding πάντα; in Colossians 3:8 τά πάντα serves to sum up what follows ( Winer's Grammar, 107 (102)). πάντα Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission.

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament


πᾶς , πᾶσα , πᾶν ,

gen., παντός , πάσης , παντός ,

[in LXX chiefly for H3605;]

all, every.

I. As adj.,

1. c. subst. anarth., all, every, of every kind: ; , , , , , , al. mult.; pl., all, , , , al.; of the highest degree, Papyri ἐξουσία (προθυμία , χαρά ), , , , al.; also the whole (though in this sense more freq. c. art.), , , .

2. C. art. (before the art., after the noun, or, denoting totality, between the art. and noun), all, whole: ; , , , , , , , al.; pl., Mt :, , , al.

II. As prop.,

1. masc. and fern., every one: , , ; seq. rel. prop., , , , al.; c. ptcp. (anarth.), , ; c. ptcp. (c. art.), , , , , , al.; pl., πάντες , absol., all, all men, , , , ; , , al.; οἱ , Papyri (collectively, as a definite whole), , , , al.; Papyri οἱ (ὅσοι ), , , , al.

2. Neut.,

(a) sing., πᾶν , everything, all: πᾶν τό , c. ptcp., ; , , ; (sc. ὄν ); πᾶν ὅ , , ; collectively, of persons (Westc., in l), ; ; c. prep., in adverbial phrases, διὰ παντός , always, , al.; ἐν παντί , in everything, in every way, , , al.;

(b) pl., πάντα , all things : absol., , , , al.; of certain specified things, , , , , al.; acc, πάντα , adverbially, wholly, in all things, in all respects, , , al.; c. art., τὰ Papyri, all things -(a totality, as distinct from anarth. πάντα , all things severally; cf. Westc., Eph., 186 f.), absol.: , , , , al.; relatively, , , , al.; πάντα τά , C. ptcp., , al.; πάντα ταῦτα (ταῦτα Papyri), , al.; πάντα , c. prep. in adverbial phrases, πρὸ πάντων , above all things, , ; ἐν Papyri, in all things, in all ways, , , al.; κατὰ πάντα , in all respects, , al.

3. C. neg., πᾶς o (μή ) = οὐδεις , see o and μή , and cf. M, Pr., 245 f.





Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

περισσοτέρως, in the strong sense ";more exceedingly,"; as in 2 Corinthians 7:15, may be illustrated by P Giss I. 25.12 (ii/A.D.) ἵνα περισσ [ο ]τέρως αὐτῷ μελήσῃ διὰ τὸ ὑμῖς αὐτὸν προτρέπ ̣εσ ̣θαι.


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
Frequency / Word / Parsing Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (1243)NAS (433)HCS (1224)
1 Corinthians73
2 Corinthians43
1 Thessalonians18
2 Thessalonians14
1 Timothy22
2 Timothy18
1 Peter15
2 Peter7
1 John24
2 John2
3 John2
1 Corinthians73
2 Corinthians42
1 Thessalonians18
2 Thessalonians13
1 Timothy21
2 Timothy18
1 Peter15
2 Peter7
1 John24
2 John2
3 John2
1 Corinthians112
2 Corinthians50
1 Thessalonians18
2 Thessalonians15
1 Timothy23
2 Timothy18
1 Peter18
2 Peter7
1 John27
2 John2
3 John2
List of Word Forms
ἅπαντα ἅπαντες έπασεν μη ου παν πᾶν παντα πάντα παντας πάντας παντες πάντες παντι παντί παντὶ παντος παντός Παντὸς πάντος παντων πάντων πας πάς πᾶς πασα πάσα πᾶσα Πασαι πάσαι Πᾶσαι πασαις πάσαις πασαν πάσαν πάσάν πᾶσαν πᾶσάν πασας πάσας πασάτω παση πάση πάσῃ πασης πάσης πασι πάσι πᾶσι πασιν πάσιν πᾶσιν πάσσαλοι πάσσαλον πάσσαλος πασσάλους πασσάλω πάσσοντος πάσσων παστού παστοφόρια παστοφόριον παστοφορίου παστοφορίω παστοφορίων πασων πασών πασῶν υμάς apanta apantes hapanta hápanta hapantes hápantes pan pân panta pánta pantas pántas pantes pántes panti pantí pantì panton pantōn pánton pántōn pantos pantós Pantòs pas pâs pasa pâsa Pasai Pâsai pasais pásais pasan pâsan pâsán pasas pásas pase pasē pásei pásēi pases pasēs páses pásēs pasi pâsi pasin pâsin pason pasôn pasōn pasō̂n

Lectionary Calendar
Wednesday, December 7th, 2016
the Second Week of Advent
Search for…
Choose a letter to browse:
α  β  γ  δ  ε  ζ  η  θ  ι  κ  λ  μ
ν  ξ  ο  π  ρ  σ  τ  υ  φ  χ  ψ  ω
Download the Language Fonts
Below you will find links to the TrueType font(s) used in this resource. Simply right-mouse click the link and save it to your fonts

Once you have finished you might need to close all open browsers and open your fonts directory to initialized the font(s) you just installed.

SIL Galatia Greek font
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology