Old & New Testament Greek
neuter (as adverb) of a presumed compound of the art. (3588
) and (2250
), on the (i.e. this) day (or night current or just passed)
Word Definition [ Thayer's | Strong's ]
Hebrew Equivalent Words:
‑ יוֹם (yome)
‑ שִׁמְרֹנִי (shim‑ro‑nee')
Adv. to-day, Il. 7.30, Od. 17.186, E. Rh. 683, PHib. 1.65.13 (iii B.C.), SIG 1181.11 (Rhenea, ii B.C. ), Ev.Matthew 27:19, etc.; Dor. σάμερον [ᾱ] Pi. O. 6.28, P. 4.1; Att. τήμερον Cratin. 123, Ar. Eq. 68, etc., cf. Moer. p.364 P. (though σήμερον is sts. found in Com., Hermipp. 80, Philem. 121 ); εἰς τ . Pl. Smp. 174a; τὸ τ . ib. 176e; τὸ τ. εἶναι to-day, Id. Cra. 396e; ἡ τ. ἡμέρα D. 4.40; also in the form τήμερα Ar. Fr. 401 (s.v.l.), cf. 296 . (Prob. fr. κ y ᾱμερον, containing stem [kcirc ]yo- 'this', cf. Lith. šis 'this', Lat. ci-tra: σήμερον ( τήμερον ) is to ἡμέρα as σῆτες ( τῆτες ) to ἔτος .)
Thayer's Expanded Definition
(Attic , i. e. with pronominal prefix (Sanskrit sa
); cf. Vanicek
, p. 971), adverb, from Homer
down, the Sept.
, today, this day
: Matthew 6:11
; Matthew 16:3
reject the passage); Luke 4:21
; Luke 19:5
; Acts 4:9
; Acts 13:33
, etc.; also where the speaker refers to the night just passed, Matthew 27:19
; equivalent to this night
(now current), Luke 2:11
; , Mark 14:30
; , 2 Corinthians 3:15
; opposed to , Matthew 6:30
; Luke 12:28
; Luke 13:32
; James 4:13
; , a rhetorical periphrasis for , Hebrews 13:8
; , this (very) day, Acts 20:26
; , Romans 11:8
; namely, , Matthew 11:23
; Matthew 28:15
; , Matthew 27:8
; ... (where L T Tr WH
add ), 2 Corinthians 3:14
; , equivalent to what has happened today (others render concerning this day's riot
, § 133,9; but see Meyer at the passage; Winer
's Grammar, § 30,9a.), Acts 19:40
; , the word today, Hebrews 3:13
; as a substantive: , , a today
(meaning, 'a time for embracing the salvation graciously offered' (cf. R. V.
marginal reading)), Hebrews 4:7
Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Vocabulary of the Greek NT
found in the NT only in Judges 1:12, is generally understood as = ";rock,"; ";reef,"; in accordance with its poetic classical usage : cf. Kaibel 225.1 f. where it is said of a man who had precipitated himself from a rock—
Ὀστέα μὲν καὶ σάρκας ἐμὰς σπιλάδες διέχευαν
ὀξεῖαι, κρημνῶν ἅλμα ὑποδεξάμεναι.
Others prefer the rendering ";spot,"; ";stain,"; as if = σπίλος (q.v.), which is found in the parallel passage 2 Peter 2:13 : cf. Lightfoot Revision, p. 152 f. More recently A. D. Knox has shown good ground (JTS xiv. (1913), p. 547 ff., xvi. (1915), p. 78) for taking the word as an adj. with ἄνεμος understood, ";a dirty, foul wind,"; producing a correspondingly troubled and stormy effect on the water : cf. Isaiah 57:20.
The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder
Frequency / Word / Parsing Lists [ Book | Word | Parsing ]
List of Word Forms
σημερον σήμερον σήμερόν semeron sēmeron sḗmeron
Download the Language Fonts
Below you will find links to the TrueType font(s) used in this resource. Simply right-mouse click the link and save it to your fonts
Once you have finished you might need to close all open browsers and open your fonts directory to initialized the font(s) you just installed. SIL Galatia Greek font