ver. 2.0.14.09.02
Finding the new version too difficult to understand? Go to http://classic.studylight.org/
Problem finding something? Get the StudyLight-HowTo PDF file or read the "Frequently Asked Questions"

Old & New Testament Greek

Entry for Strong's #5219 - ὑπακούω

Transliteration:
hypakoúō
Phonetics:
hoop-ak-oo'-o  
Word Origin:
from (5259) and (191)
Parts of Speech:
Verb
TDNT:
1:223,34
Word Definition  [ Thayer's | Strong's ]
Thayer's Definition
  1. to listen, to harken
    1. of one who on the knock at the door comes to listen who it is, (the duty of a porter)
  2. to harken to a command
    1. to obey, be obedient to, submit to
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 238 ‑ אָזַן (aw‑zan');   3985 ‑ מָאַן (maw‑ane');   5401 ‑ נָשַׁק (naw‑shak');   6030 ‑ עָנָה (aw‑naw');   7181 ‑ קָשַׁב (kaw‑shab');   7760 ‑ שִׂים (soom, seem);   8003 ‑ שָׁלֵם (shaw‑lame');   8085 ‑ שָׁמַע (shaw‑mah');  
Liddell-Scott-Jones Definitions

ὑπᾰκού-ω,

fut. -ακούσομαι LXX Genesis 41:40 (v. sub fin.); later -ακούσω Mim.Oxy. 413.222:

I hearken, give ear, θεοὶ δ' ὑπὸ πάντες ἄκουον Il. 8.4; ὁ δ' ἄρ' ἐμμαπέως ὑπάκουσε Od. 14.485, cf. h.Ven. 180: c. gen., ὄττις.. πλάσιον ἆδυ φωνείσας ὐπακούει Sapph. 2.4; ὑμῶν Ar. V. 318 (lyr.); τῆς κρίσεως Aeschin. 3.56 (s.v.l.).

2. answer (by voice or act) when called, ἢ ἐξελθέμεναι ἢ ἔνδοθεν αἶψ' ὑπακοῦσαι Od. 4.283, cf. 10.83, E. Alc. 400 (lyr.), Ar. V. 273 (lyr.), Theoc. 13.59: in Prose, ὁ κῆρυξ ἐκήρυττε τίς τὴν ἱκετηρίαν καταθείη, καὶ οὐδεὶς ὑπήκουεν And. 1.112; τῷ παιδίῳ Ar. Lys. 878, cf. Nu. 360 (anap.), X. Ages. 3.4, Aeschin. 1.49, D. 19.266. in a dialogue, answer when questioned, σοι Pl. Sph. 217d; τοῖς λόγοις Id. Lg. 898c.

3. listen to, heed, regard, c. gen. rei, Id. Tht. 162d, X. Cyr. 8.1.20; ὑ. νόμων Pl. Lg. 708d; ὑ. διαίτῃ submit to a regimen, Id. R. 459c; λόγῳ Arist. Pol. 1333a18; ὑ. τῷ ξυμφόρῳ τινός comply with his interest, Th. 5.98; δείπνῳ ὑ. accept an invitation to dinner, Ath. 6.247d: abs., give way, submit, comply, Hdt. 3.148, 4.119, Pl. Prt. 325a, PCair.Zen. 367.15 (iii B.C.): with a neut. Pron., μάλα γε τοῦτο ὑπήκουσεν in this matter he obeyed, X. Cyr. 2.2.3; οὐδὲν τούτων ὑπήκουον Th. 1.29, cf. 139, 140, etc.; ὑ. τινός τι or τινί τι, obey one in a thing, ib. 26, Pl. Lg. 774b.

II Special senses:

1 of porters, answer a knock at the door, ὑ. τινί Id. Cri. 43a: abs., Id. Phd. 59e, Acts 12:13; [παρὰ] τὴν θύραν Thphr. Char. 4.9, 28.3; ὁ ὑπακούσας the porter, X. Smp. 1.11, cf. D. 47.35.

2. of a judge, listen to a complainant, τινι X. Cyr. 8.1.18; also of the parties in legal proceedings, appear before the court, Isa 4.28, D. 19.257,290; ὑ. εἰς τὸ δικαστήριον Hyp. Eux. 2, cf. PSI 10.1100.10 (ii A.D.), Sammelb. 7369.10 (ii/iii A.D.).

3. of dependants, subjects, etc., obey, submit to, Δαρείου οὐδαμὰ ὑ. Hdt. 3.101; Ἀθηναίων Th. 4.56, cf. 6.82; τοῖς πέλας Id. 2.61. Astrol., to aspect from South to North, of the southernmost of two zodiacal signs equidistant from an equinoctial point, opp. προστάσσειν, Ptol. Tetr. 35; = ἀκούω v, Paul.Al. E. 2.

4. answer one's expectations, succeed, ὑπήκουέ μοι τὸ πρᾶγμα Luc. Icar. 10; τῆς μεταλλείας ἀσθενῶς ὑπακουούσης Str. 9.1.23.

5. ὑ. αὐγαῖς ἁλίου to be subject to the sun's rays, Pi. O. 3.24; ταῖς ὥραις Thphr. CP 1.15.1; τοῦ ψύχους ib. 5.4.2; ὑπακούουσι τῶν τῆς ἀρχῆς παθημάτων οἱ κατὰ τοὺς ὀφθαλμοὺς μύες feel the effects of.., Gal. 18(2).68.

6. of ailments, yield, give way to a remedy, τινι Hp. Epid. 3.8, Gal. 6.354: abs., Hp. Prorrh. 2.39, Sor. 1.122, Gal. 6.439: metaph., τὸ μυθῶδες ὑ. λόγῳ Plu. Thes. 1; τοῖς ἰσχυρῶς φερομένοις ὑ. ὁ ἀήρ Archyt. 1; πληγαῖς ὑ., of metal, Plu. 2.802b; ὑποχόνδριον ὑπακοῦον yielding to pressure, Hp. Epid. 4.45; μὴ εὐθέως ὑπακούοντος εἰς ἐξολκὴν τοῦ ἐμβρύου Sor. 2.62, cf. 86.

7. concede a point in dispute, Arist. Top. 161b15.

8. correspond, πᾶσα παραγωγὴ ἐπιρρηματικὴ.. μιᾷ ὑπακούει πτώσει κατὰ τὴν διάλυσιν every adverbial derivative corresponds to a case, e.g. οἴκοθι to ἐν οἴκῳ, A.D. Adv. 206.21; conform to a theory, Id. Synt. 236.14.

III κοινὸν ὑ. understand under the term κοινόν.., Pl. Phlb. 31c, cf. Plu. 2.23c: Pass., κοινῶς ὑ. to be understood in a general sense, Phld. Po. 5.35.

2. in Gramm., understand a word omitted, A.D. Synt. 22.21 (Pass.): τὸ -όμενον what one has in mind, the subject, Id. Pron. 68.15, al.

3. understand, c. acc. et inf., Phld. Mus. p.72 K., Po. 5.9. fut. ὑπακούσεται in Th. 6.69, if correct, must be Pass., if their service shall be lighter; but Sch. gives ὑπακούσονται, whence ξυγκαταστρεψάμενοι (for - οις) is conjectured.

Frequency / Word / Parsing Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (21)NAS (21)HCS (21)
Matthew1
Mark2
Luke2
Acts2
Romans4
Ephesians2
Philippians1
Colossians2
2 Thessalonians2
Hebrews2
1 Peter1
Matthew1
Mark2
Luke2
Acts2
Romans4
Ephesians2
Philippians1
Colossians2
2 Thessalonians2
Hebrews2
1 Peter1
Matthew1
Mark2
Luke2
Acts2
Romans4
Ephesians2
Philippians1
Colossians2
2 Thessalonians2
Hebrews2
1 Peter1
List of Word Forms
υπακουει υπακούει ὑπακούει υπακουειν υπακούειν ὑπακούειν υπακουετε υπακούετε ὑπακούετε υπακούοντος υπακούουσι υπακουουσιν υπακούουσιν ὑπακούουσιν υπακουσαι υπακούσαι ὑπακοῦσαι υπακουσάτω υπακούσεται υπακούσεταί υπακούση υπακούσητέ υπακούσομαι υπακούσονται υπακούσωσί υπακούων υπήκουεν υπηκουον υπήκουον ὑπήκουον υπήκουσα υπηκουσαν υπήκουσαν υπήκουσάν ὑπήκουσαν υπήκουσας υπηκουσατε υπηκούσατε ὑπηκούσατε υπήκουσε υπήκουσέ υπηκουσεν υπήκουσεν ὑπήκουσεν hypakouei hypakoúei hypakouein hypakoúein hypakouete hypakoúete hypakouousin hypakoúousin hypakousai hypakoûsai hypekouon hypēkouon hypḗkouon hypekousan hypēkousan hypḗkousan hypekousate hypekoúsate hypēkousate hypēkoúsate hypekousen hypēkousen hypḗkousen upakouei upakouein upakouete upakouousin upakousai upekouon upēkouon upekousan upēkousan upekousate upēkousate upekousen upēkousen
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
α  β  γ  δ  ε  ζ  η  θ  ι  κ  λ  μ
ν  ξ  ο  π  ρ  σ  τ  υ  φ  χ  ψ  ω
Prev Entry
ὑπακοή
Next Entry
ὕπανδρος
Download the Language Fonts
Below you will find links to the TrueType font(s) used in this resource. Simply right-mouse click the link and save it to your fonts

Once you have finished you might need to close all open browsers and open your fonts directory to initialized the font(s) you just installed.

SIL Galatia Greek font
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology