Lectionary Calendar
Friday, May 24th, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Word Search: kindness

King James Version
Daniel 3:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
KJV – Therefore at that time, when all the people heard (8750) the sound of the cornet, flute, harp * (8675), sackbut, psaltery, and all kinds of musick, all the people, the nations, and the languages, fell down (8750) and worshipped (8750) the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up (8684).
ALE – כל קבל דנה בה זמנא כדי שמעין כל עממיא קל קרנא משרוקיתא [קיתרס ׃כ] (קתרס ׃ק) שבכא פסנטרין וכל זני זמרא נפלין־כל עממיא אמיא ולשניא סגדין לצלם דהבא די הקים נבוכדנצר מלכא
BHS – כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֡ה בֵּהּ־זִמְנָ֡א כְּדִ֣י שָֽׁמְעִ֣ין כָּֽל־עַמְמַיָּ֡א קָ֣ל קַרְנָא֩ מַשְׁרֹ֙וקִיתָ֜א [קיתרס ׃כ] (קַתְרֹ֤וס ׃ק) שַׂבְּכָא֙ פְּסַנְטֵרִ֔ין וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א נָֽפְלִ֙ין כָּֽל־עַֽמְמַיָּ֜א אֻמַיָּ֣א וְלִשָּׁנַיָּ֗א סָֽגְדִין֙ לְצֶ֣לֶם דַּהֲבָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃
MAS – כל קבל דנה בה זמנא כדי שׁמעין כל עממיא קל קרנא משׁרוקיתא קיתרס שׂבכא פסנטרין וכל זני זמרא נפלין כל עממיא אמיא ולשׁניא סגדין לצלם דהבא די הקים נבוכדנצר מלכא
WLC – כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֡ה בֵּהּ־זִמְנָ֡א כְּדִ֣י שָֽׁמְעִ֣ין כָּֽל־עַמְמַיָּ֡א קָ֣ל קַרְנָא֩ מַשְׁרֹ֙וקִיתָ֜א [קיתרס ׃כ] (קַתְר֤וֹס ׃ק) שַׂבְּכָא֙ פְּסַנְטֵרִ֔ין וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א נָֽפְלִ֙ין כָּֽל־עַֽמְמַיָּ֜א אֻמַיָּ֣א וְלִשָּׁנַיָּ֗א סָֽגְדִין֙ לְצֶ֣לֶם דַּהֲבָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃
RAH – καὶ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ὅτε ἤκουσαν πάντα τὰ ἔθνη τῆς φωνῆς τῆς σάλπιγγος καὶ παντὸς ἤχου μουσικῶν, πίπτοντα πάντα τὰ ἔθνη, φυλαὶ καὶ γλῶσσαι προσεκύνησαν τῇ εἰκόνι τῇ χρυσῇ, ἣν ἔστησε Ναβουχοδονοσορ, κατέναντι τούτου. καὶ ἐγένετο ὅτε ἤκουσαν οἱ λαοὶ τῆς φωνῆς τῆς σάλπιγγος σύριγγός τε καὶ κιθάρας σαμβύκης καὶ ψαλτηρίου καὶ συμφωνίας καὶ παντὸς γένους μουσικῶν πίπτοντες πάντες οἱ λαοί φυλαί γλῶσσαι προσεκύνουν τῇ εἰκόνι τῇ χρυσῇ ἔστησεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεύς
Lexical Parser:  
Daniel 3:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
KJV – Thou, O king, hast made (8754) a decree, that every man that shall hear (8748) the sound of the cornet, flute, harp * (8675), sackbut, psaltery, and dulcimer * (8675), and all kinds of musick, shall fall down (8748) and worship (8748) the golden image:
ALE – [אנתה ׃כ] (אנת ׃ק) מלכא שמת טעם די כל אנש די ישמע קל קרנא משרקיתא [קיתרס ׃כ] (קתרס ׃ק) שבכא פסנתרין [וסיפניה ׃כ] (וסופניה ׃ק) וכל זני זמרא יפל־ויסגד לצלם דהבא
BHS – [אנתה ׃כ] (אַ֣נְתְּ ׃ק) מַלְכָּא֮ שָׂ֣מְתָּ טְּעֵם֒ דִּ֣י כָל־אֱנָ֡שׁ דִּֽי־יִשְׁמַ֡ע קָ֣ל קַרְנָ֣א ֠מַשְׁרֹקִיתָא [קיתרס ׃כ] (קַתְרֹ֨וס ׃ק) שַׂבְּכָ֤א פְסַנְתֵּרִין֙ ו[סיפניה ׃כ] (סוּפֹּ֣נְיָ֔ה ׃ק) וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א יִפֵּ֥ל וְיִסְגֻּ֖ד לְצֶ֥לֶם דַּהֲבָֽא׃
MAS – אנתה מלכא שׂמת טעם די כל אנשׁ די ישׁמע קל קרנא משׁרקיתא קיתרס שׂבכא פסנתרין וסיפניה וכל זני זמרא יפל ויסגד לצלם דהבא
WLC – [אנתה ׃כ] (אַ֣נְתְּ ׃ק) מַלְכָּא֮ שָׂ֣מְתָּ טְּעֵם֒ דִּ֣י כָל־אֱנָ֡שׁ דִּֽי־יִשְׁמַ֡ע קָ֣ל קַרְנָ֣א ֠מַשְׁרֹקִיתָא [קיתרס ׃כ] (קַתְר֨וֹס ׃ק) שַׂבְּכָ֤א פְסַנְתֵּרִין֙ ו[סיפניה ׃כ] (סוּפֹּ֣נְיָ֔ה ׃ק) וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א יִפֵּ֥ל וְיִסְגֻּ֖ד לְצֶ֥לֶם דַּהֲבָֽא׃
RAH – σύ, βασιλεῦ, προσέταξας καὶ ἔκρινας, ἵνα πᾶς ἄνθρωπος, ὃς ἂν ἀκούσῃ τῆς φωνῆς τῆς σάλπιγγος καὶ παντὸς ἤχου μουσικῶν, πεσὼν προσκυνήσῃ τῇ εἰκόνι τῇ χρυσῇ, σύ βασιλεῦ ἔθηκας δόγμα πάντα ἄνθρωπον ὃς ἂν ἀκούσῃ τῆς φωνῆς τῆς σάλπιγγος σύριγγός τε καὶ κιθάρας σαμβύκης καὶ ψαλτηρίου καὶ συμφωνίας καὶ παντὸς γένους μουσικῶν
Lexical Parser:  
Joel 2:13
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
KJV – And rend (8798) your heart, and not your garments, and turn (8798) unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth (8737) him of the evil.
ALE – וקרעו לבבכם ואל בגדיכם ושובו אל יהוה אלהיכם כי חנון ורחום הוא ארך־אפים ורב חסד ונחם על הרעה
BHS – וְקִרְע֤וּ לְבַבְכֶם֙ וְאַל־בִּגְדֵיכֶ֔ם וְשׁ֖וּבוּ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם כִּֽי־חַנּ֤וּן וְרַחוּם֙ ה֔וּא אֶ֤רֶךְ אַפַּ֨יִם֙ וְרַב־חֶ֔סֶד וְנִחָ֖ם עַל־הָרָעָֽה׃
MAS – וקרעו לבבכם ואל בגדיכם ושׁובו אל יהוה אלהיכם כי חנון ורחום הוא ארך אפים ורב חסד ונחם על הרעה
WLC – וְקִרְע֤וּ לְבַבְכֶם֙ וְאַל־בִּגְדֵיכֶ֔ם וְשׁ֖וּבוּ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם כִּֽי־חַנּ֤וּן וְרַחוּם֙ ה֔וּא אֶ֤רֶךְ אַפַּ֨יִם֙ וְרַב־חֶ֔סֶד וְנִחָ֖ם עַל־הָרָעָֽה׃
RAH – καὶ διαρρήξατε τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ μὴ τὰ ἱμάτια ὑμῶν καὶ ἐπιστράφητε πρὸς κύριον τὸν θεὸν ὑμῶν, ὅτι ἐλεήμων καὶ οἰκτίρμων ἐστίν, μακρόθυμος καὶ πολυέλεος καὶ μετανοῶν ἐπὶ ταῖς κακίαις.
Lexical Parser:  
Jonah 4:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
KJV – And he prayed (8691) unto the LORD, and said (8799), I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled (8800) before (8765) unto Tarshish: for I knew (8804) that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest (8737) thee of the evil.
ALE – ויתפלל אל יהוה ויאמר אנה יהוה הלוא זה דברי עד היותי על אדמתי על־כן קדמתי לברח תרשישה כי ידעתי כי אתה אל חנון ורחום ארך אפים ורב חסד ונחם על הרעה
BHS – וַיִּתְפַּלֵּ֙ל אֶל־יְהוָ֜ה וַיֹּאמַ֗ר אָנָּ֤ה יְהוָה֙ הֲלֹוא־זֶ֣ה דְבָרִ֗י עַד־הֱיֹותִי֙ עַל־אַדְמָתִ֔י עַל־כֵּ֥ן קִדַּ֖מְתִּי לִבְרֹ֣חַ תַּרְשִׁ֑ישָׁה כִּ֣י יָדַ֗עְתִּי כִּ֤י אַתָּה֙ אֵֽל־חַנּ֣וּן וְרַח֔וּם אֶ֤רֶךְ אַפַּ֨יִם֙ וְרַב־חֶ֔סֶד וְנִחָ֖ם עַל־הָרָעָֽה׃
MAS – ויתפלל אל יהוה ויאמר אנה יהוה הלוא זה דברי עד היותי על אדמתי על כן קדמתי לברח תרשׁישׁה כי ידעתי כי אתה אל חנון ורחום ארך אפים ורב חסד ונחם על הרעה
WLC – וַיִּתְפַּלֵּ֙ל אֶל־יְהוָ֜ה וַיֹּאמַ֗ר אָנָּ֤ה יְהוָה֙ הֲלֹוא־זֶ֣ה דְבָרִ֗י עַד־הֱיֹותִי֙ עַל־אַדְמָתִ֔י עַל־כֵּ֥ן קִדַּ֖מְתִּי לִבְרֹ֣חַ תַּרְשִׁ֑ישָׁה כִּ֣י יָדַ֗עְתִּי כִּ֤י אַתָּה֙ אֵֽל־חַנּ֣וּן וְרַח֔וּם אֶ֤רֶךְ אַפַּ֨יִם֙ וְרַב־חֶ֔סֶד וְנִחָ֖ם עַל־הָרָעָֽה׃
RAH – καὶ προσεύξατο πρὸς κύριον καὶ εἶπεν κύριε, οὐχ οὗτοι οἱ λόγοι μου ἔτι ὄντος μου ἐν τῇ γῇ μου διὰ τοῦτο προέφθασα τοῦ φυγεῖν εἰς Θαρσις, διότι ἔγνων ὅτι σὺ ἐλεήμων καὶ οἰκτίρμων, μακρόθυμος καὶ πολυέλεος καὶ μετανοῶν ἐπὶ ταῖς κακίαις.
Lexical Parser:  
Matthew 13:47
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Again, the kingdom of heaven is (5748) like unto a net, that was cast (5685) into the sea, and gathered (5631) of every kind:
TR – πάλιν ὁμοία ἐστὶν (5719) βασιλεία τῶν οὐρανῶν σαγήνῃ βληθείσῃ (5685) εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἐκ παντὸς γένους συναγαγούσῃ (5631)
BEZ – παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων σαγηνη βληθειση εις την θαλασσαν και εκ παντος γενους συναγαγουση
ELZ – παλιν (5719) ομοια εστιν η (5685) βασιλεια των ουρανων σαγηνη βληθειση εις την θαλασσαν και εκ παντος γενους συναγαγουση
SCV – παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων σαγηνη βληθειση εις την θαλασσαν και εκ παντος γενους συναγαγουση
STV – παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων σαγηνη βληθειση εις την θαλασσαν και εκ παντος γενους συναγαγουση
TIS – Πάλιν ὁμοία ἐστὶν βασιλεία τῶν οὐρανῶν σαγήνῃ βληθείσῃ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἐκ παντὸς γένους συναγαγούσῃ·
Lexical Parser:  
Matthew 17:21
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Howbeit this kind goeth not out (5736) but by prayer and fasting.
TR – τοῦτο δὲ τὸ γένος οὐκ ἐκπορεύεται (5736) εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ
BEZ – τουτο δε το γενος ουκ εκπορευεται ει μη εν προσευχη και νηστεια
ELZ – τουτο (5736) δε το γενος ουκ εκπορευεται ει μη εν προσευχη και νηστεια
SCV – τουτο δε το γενος ουκ εκπορευεται ει μη εν προσευχη και νηστεια
STV – τουτο δε το γενος ουκ εκπορευεται ει μη εν προσευχη και νηστεια
Lexical Parser:  
Mark 9:29
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And he said (5627) unto them, This kind can (5736) come forth (5629) by nothing, but by prayer and fasting.
TR – καὶ εἶπεν (5627) αὐτοῖς τοῦτο τὸ γένος ἐν οὐδενὶ δύναται (5736) ἐξελθεῖν (5629) εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ
BEZ – και ειπεν αυτοις τουτο το γενος εν ουδενι δυναται εξελθειν ει μη εν προσευχη και νηστεια
ELZ – και (5627) ειπεν αυτοις (5736) τουτο το γενος εν ουδενι δυναται εξελθειν (5629) ει μη εν προσευχη και νηστεια
SCV – και ειπεν αυτοις τουτο το γενος εν ουδενι δυναται εξελθειν ει μη εν προσευχη και νηστεια
STV – και ειπεν αυτοις τουτο το γενος εν ουδενι δυναται εξελθειν ει μη εν προσευχη και νηστεια
TIS – καὶ εἶπεν αὐτοῖς· τοῦτο τὸ γένος ἐν οὐδενὶ δύναται ἐξελθεῖν εἰ μὴ ἐν προσευχῇ.
Lexical Parser:  
Luke 6:35
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – But love ye (5720) your enemies, and do good (5720), and lend (5720), hoping for nothing again (5723); and your reward shall be (5704) great, and ye shall be (5704) the children of the Highest: for he is (5748) kind unto the unthankful and to the evil.
TR – πλὴν ἀγαπᾶτε (5720) τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ ἀγαθοποιεῖτε (5720) καὶ δανείζετε (5720) μηδὲν ἀπελπίζοντες (5723) καὶ ἔσται (5695) μισθὸς ὑμῶν πολύς καὶ ἔσεσθε (5695) υἱοὶ τοῦ ὑψίστου ὅτι αὐτὸς χρηστός ἐστιν (5719) ἐπὶ τοὺς ἀχαρίστους καὶ πονηρούς
BEZ – πλην αγαπατε τους εχθρους υμων και αγαθοποιειτε και δανειζετε μηδεν απελπιζοντες και εσται ο μισθος υμων πολυς και εσεσθε υιοι του υψιστου οτι αυτος χρηστος εστιν επι τους αχαριστους και πονηρους
ELZ – πλην (5720) αγαπατε τους (5720) εχθρους υμων και αγαθοποιειτε και (5720) δανειζετε μηδεν (5723) απελπιζοντες και (5695) εσται ο (5695) μισθος υμων πολυς και εσεσθε υιοι (5719) του υψιστου οτι αυτος χρηστος εστιν επι τους αχαριστους και πονηρους
SCV – πλην αγαπατε τους εχθρους υμων και αγαθοποιειτε και δανειζετε μηδεν απελπιζοντες και εσται ο μισθος υμων πολυς και εσεσθε υιοι του υψιστου οτι αυτος χρηστος εστιν επι τους αχαριστους και πονηρους
STV – πλην αγαπατε τους εχθρους υμων και αγαθοποιειτε και δανειζετε μηδεν απελπιζοντες και εσται ο μισθος υμων πολυς και εσεσθε υιοι του υψιστου οτι αυτος χρηστος εστιν επι τους αχαριστους και πονηρους
TIS – Πλὴν ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ ἀγαθοποιεῖτε καὶ δανίζετε μηδένα ἀπελπίζοντες· καὶ ἔσται μισθὸς ὑμῶν πολύς, καὶ ἔσεσθε υἱοὶ ὑψίστου, ὅτι αὐτὸς χρηστός ἐστιν ἐπὶ τοὺς ἀχαρίστους καὶ πονηρούς.
Lexical Parser:  
Acts 28:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And the barbarous people shewed (5707) us no little (5631) kindness: for they kindled (5660) a fire, and received (5639) us every one, because of the present (5761) rain, and because of the cold.
TR – οἵ δέ βάρβαροι παρεῖχον (5707) οὐ τὴν τυχοῦσαν (5631) φιλανθρωπίαν ἡμῖν ἀνάψαντες (5660) γὰρ πυρὰν προσελάβοντο (5639) πάντας ἡμᾶς διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα (5761) καὶ διὰ τὸ ψῦχος
BEZ – οι δε βαρβαροι παρειχον ου την τυχουσαν φιλανθρωπιαν ημιν αναψαντες γαρ πυραν προσελαβοντο παντας ημας δια τον υετον τον εφεστωτα και δια το ψυχος
ELZ – οι (5707) δε βαρβαροι παρειχον ου (5631) την τυχουσαν φιλανθρωπιαν (5660) ημιν αναψαντες γαρ (5639) πυραν προσελαβοντο παντας (5761) ημας δια τον υετον τον εφεστωτα και δια το ψυχος
SCV – οι δε βαρβαροι παρειχον ου την τυχουσαν φιλανθρωπιαν ημιν αναψαντες γαρ πυραν προσελαβοντο παντας ημας δια τον υετον τον εφεστωτα και δια το ψυχος
STV – οι δε βαρβαροι παρειχον ου την τυχουσαν φιλανθρωπιαν ημιν αναψαντες γαρ πυραν προσελαβοντο παντας ημας δια τον υετον τον εφεστωτα και δια το ψυχος
TIS – οἵ τε βάρβαροι παρεῖχαν οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν ἡμῖν, ἅψαντες γὰρ πυρὰν προσελάβοντο πάντας ἡμᾶς διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα καὶ διὰ τὸ ψῦχος.
Lexical Parser:  
1 Corinthians 12:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – To another the working of miracles *; to another prophecy *; to another discerning of spirits *; to another divers kinds of tongues *; to another the interpretation of tongues:
TR – ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων ἄλλῳ δὲ προφητεία ἄλλῳ δὲ διακρίσεις πνευμάτων ἑτέρῳ δὲ γένη γλωσσῶν ἄλλῳ δὲ ἑρμηνεία γλωσσῶν
BEZ – αλλω δε ενεργηματα δυναμεων αλλω δε προφητεια αλλω δε διακρισεις πνευματων ετερω δε γενη γλωσσων αλλω δε ερμηνεια γλωσσων
ELZ – αλλω δε ενεργηματα δυναμεων αλλω δε προφητεια αλλω δε διακρισεις πνευματων ετερω δε γενη γλωσσων αλλω δε ερμηνεια γλωσσων
SCV – αλλω δε ενεργηματα δυναμεων αλλω δε προφητεια αλλω δε διακρισεις πνευματων ετερω δε γενη γλωσσων αλλω δε ερμηνεια γλωσσων
STV – αλλω δε ενεργηματα δυναμεων αλλω δε προφητεια αλλω δε διακρισεις πνευματων ετερω δε γενη γλωσσων αλλω δε ερμηνεια γλωσσων
TIS – ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων, ἄλλῳ· δὲ προφητεία, ἄλλῳ· δὲ διάκρισις πνευμάτων, ἑτέρῳ γένη γλωσσῶν, ἄλλῳ· δὲ ἑρμηνεία γλωσσῶν,
Lexical Parser:  
1 Corinthians 13:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Charity suffereth long (5719), and is kind (5736); charity envieth (5719) not; charity vaunteth not itself (5736), is not puffed up (5743),
TR – ἀγάπη μακροθυμεῖ (5719) χρηστεύεται (5736) ἀγάπη οὐ ζηλοῖ (5719) ἀγάπη οὐ περπερεύεται (5736) οὐ φυσιοῦται (5743)
BEZ – η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται
ELZ – η (5719) αγαπη μακροθυμει χρηστευεται (5736) η (5719) αγαπη ου ζηλοι η (5736) αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται
SCV – η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται
STV – η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται
TIS – ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται ἀγάπη οὐ ζηλοῖ, ἀγάπη οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται,
Lexical Parser:  
1 Corinthians 14:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – There are (5748), it may be (5630), so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification * (5625).
TR – τοσαῦτα εἰ τύχοι (5630) γένη φωνῶν ἐστιν (5719) ἐν κόσμῳ καὶ οὐδὲν αὐτῶν ἄφωνον
BEZ – τοσαυτα ει τυχοι γενη φωνων εστιν εν κοσμω και ουδεν αυτων αφωνον
ELZ – τοσαυτα (5630) ει τυχοι γενη (5719) φωνων εστιν εν κοσμω και ουδεν αυτων αφωνον
SCV – τοσαυτα ει τυχοι γενη φωνων εστιν εν κοσμω και ουδεν αφωνον
STV – τοσαυτα ει τυχοι γενη φωνων εστιν εν κοσμω και ουδεν αυτων αφωνον
TIS – τοσαῦτα εἰ τύχοι γένη φωνῶν εἰσιν ἐν κόσμῳ, καὶ οὐδὲν ἄφωνον·
Lexical Parser:  
1 Corinthians 15:39
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men *, another flesh of beasts *, another of fishes, and another of birds.
TR – οὐ πᾶσα σὰρξ αὐτὴ σάρξ ἀλλὰ ἄλλη μὲν σὰρξ ἀνθρώπων ἄλλη δὲ σὰρξ κτηνῶν ἄλλη δὲ ἰχθύων ἄλλη δὲ πτηνῶν
BEZ – ου πασα σαρξ η αυτη σαρξ αλλα αλλη μεν σαρξ ανθρωπων αλλη δε σαρξ κτηνων αλλη δε ιχθυων αλλη δε πτηνων
ELZ – ου πασα σαρξ η αυτη σαρξ αλλα αλλη μεν σαρξ ανθρωπων αλλη δε σαρξ κτηνων αλλη δε ιχθυων αλλη δε πτηνων
SCV – ου πασα σαρξ η αυτη σαρξ αλλα αλλη μεν σαρξ ανθρωπων αλλη δε σαρξ κτηνων αλλη δε ιχθυων αλλη δε πτηνων
STV – ου πασα σαρξ η αυτη σαρξ αλλα αλλη μεν σαρξ ανθρωπων αλλη δε σαρξ κτηνων αλλη δε ιχθυων αλλη δε πτηνων
TIS – οὐ πᾶσα σὰρξ αὐτὴ σάρξ, ἀλλὰ ἄλλη μὲν ἀνθρώπων, ἄλλη. δὲ σὰρξ κτηνῶν, ἄλλη. δὲ σὰρξ πτηνῶν, ἄλλη. δὲ ἰχθύων.
Lexical Parser:  
2 Corinthians 6:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
TR – ἐν ἁγνότητι ἐν γνώσει ἐν μακροθυμίᾳ ἐν χρηστότητι ἐν πνεύματι ἁγίῳ ἐν ἀγάπῃ ἀνυποκρίτῳ
BEZ – εν αγνοτητι εν γνωσει εν μακροθυμια εν χρηστοτητι εν πνευματι αγιω εν αγαπη ανυποκριτω
ELZ – εν αγνοτητι εν γνωσει εν μακροθυμια εν χρηστοτητι εν πνευματι αγιω εν αγαπη ανυποκριτω
SCV – εν αγνοτητι εν γνωσει εν μακροθυμια εν χρηστοτητι εν πνευματι αγιω εν αγαπη ανυποκριτω
STV – εν αγνοτητι εν γνωσει εν μακροθυμια εν χρηστοτητι εν πνευματι αγιω εν αγαπη ανυποκριτω
TIS – ἐν ἁγνότητι, ἐν γνώσει, ἐν μακροθυμίᾳ, ἐν χρηστότητι, ἐν πνεύματι ἁγίῳ, ἐν ἀγάπῃ ἀνυποκρίτῳ,
Lexical Parser:  
Ephesians 2:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – That in the ages to come (5740) he might shew (5672) the exceeding (5723) riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
TR – ἵνα ἐνδείξηται (5672) ἐν τοῖς αἰῶσιν τοῖς ἐπερχομένοις (5740) τὸν ὑπερβάλλοντα (5723) πλοῦτον τῆς χάριτος αὐτοῦ ἐν χρηστότητι ἐφ᾽ ἡμᾶς ἐν χριστῷ ἰησοῦ
BEZ – ινα ενδειξηται εν τοις αιωσιν τοις επερχομενοις τον υπερβαλλοντα πλουτον της χαριτος αυτου εν χρηστοτητι εφ ημας εν χριστω ιησου
ELZ – ινα (5672) ενδειξηται εν (5740) τοις αιωσιν τοις επερχομενοις τον (5723) υπερβαλλοντα πλουτον της χαριτος αυτου εν χρηστοτητι εφ ημας εν χριστω ιησου
SCV – ινα ενδειξηται εν τοις αιωσιν τοις επερχομενοις τον υπερβαλλοντα πλουτον της χαριτος αυτου εν χρηστοτητι εφ ημας εν χριστω ιησου
STV – ινα ενδειξηται εν τοις αιωσιν τοις επερχομενοις τον υπερβαλλοντα πλουτον της χαριτος αυτου εν χρηστοτητι εφ ημας εν χριστω ιησου
TIS – ἵνα ἐνδείξηται ἐν τοῖς αἰῶσιν τοῖς ἐπερχομένοις τὸ ὑπερβάλλον πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ ἐν χρηστότητι ἐφ’ ἡμᾶς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
Lexical Parser:  
Ephesians 4:32
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And be (5737) ye kind one to another *, tenderhearted, forgiving (5740) (5746) one another, even as * * God for Christ's sake hath forgiven (5662) you.
TR – γίνεσθε (5737) δὲ εἰς ἀλλήλους χρηστοί εὔσπλαγχνοι χαριζόμενοι (5740) ἑαυτοῖς καθὼς καὶ θεὸς ἐν χριστῷ ἐχαρίσατο (5662) ὑμῖν
BEZ – γινεσθε δε εις αλληλους χρηστοι ευσπλαγχνοι χαριζομενοι εαυτοις καθως και ο θεος εν χριστω εχαρισατο υμιν
ELZ – γινεσθε (5737) δε (5740) εις αλληλους χρηστοι ευσπλαγχνοι χαριζομενοι εαυτοις (5662) καθως και ο θεος εν χριστω εχαρισατο υμιν
SCV – γινεσθε δε εις αλληλους χρηστοι ευσπλαγχνοι χαριζομενοι εαυτοις καθως και ο θεος εν χριστω εχαρισατο υμιν
STV – γινεσθε δε εις αλληλους χρηστοι ευσπλαγχνοι χαριζομενοι εαυτοις καθως και ο θεος εν χριστω εχαρισατο υμιν
TIS – γίνεσθε δὲ εἰς ἀλλήλους χρηστοί, εὔσπλαγχνοι, χαριζόμενοι ἑαυτοῖς καθὼς καὶ θεὸς ἐν Χριστῷ ἐχαρίσατο ὑμῖν
Lexical Parser:  
Colossians 3:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Put on (5669) therefore, as the elect of God, holy and beloved (5772), bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;
TR – ἐνδύσασθε (5669) οὖν ὡς ἐκλεκτοὶ τοῦ θεοῦ ἅγιοι καὶ ἠγαπημένοι (5772) σπλάγχνα οἰκτιρμῶν χρηστότητα ταπεινοφροσύνην πρᾳότητα μακροθυμίαν
BEZ – ενδυσασθε ουν ως εκλεκτοι του θεου αγιοι και ηγαπημενοι σπλαγχνα οικτιρμων χρηστοτητα ταπεινοφροσυνην πραοτητα μακροθυμιαν
ELZ – ενδυσασθε (5669) ουν (5772) ως εκλεκτοι του θεου αγιοι και ηγαπημενοι σπλαγχνα οικτιρμων χρηστοτητα ταπεινοφροσυνην πραοτητα μακροθυμιαν
SCV – ενδυσασθε ουν ως εκλεκτοι του θεου αγιοι και ηγαπημενοι σπλαγχνα οικτιρμων χρηστοτητα ταπεινοφροσυνην πραοτητα μακροθυμιαν
STV – ενδυσασθε ουν ως εκλεκτοι του θεου αγιοι και ηγαπημενοι σπλαγχνα οικτιρμων χρηστοτητα ταπεινοφροσυνην πραοτητα μακροθυμιαν
TIS – Ἐνδύσασθε οὖν ὡς ἐκλεκτοὶ τοῦ θεοῦ, ἅγιοι καὶ ἠγαπημένοι, σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, χρηστότητα, ταπεινοφροσύνην πραΰτητα μακροθυμίαν
Lexical Parser:  
Titus 3:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared (5648),
TR – ὅτε δὲ χρηστότης καὶ φιλανθρωπία ἐπεφάνη (5648) τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ
BEZ – οτε δε η χρηστοτης και η φιλανθρωπια επεφανη του σωτηρος ημων θεου
ELZ – οτε (5648) δε η χρηστοτης και η φιλανθρωπια επεφανη του σωτηρος ημων θεου
SCV – οτε δε η χρηστοτης και η φιλανθρωπια επεφανη του σωτηρος ημων θεου
STV – οτε δε η χρηστοτης και η φιλανθρωπια επεφανη του σωτηρος ημων θεου
TIS – ὅτε δὲ χρηστότης καὶ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ,
Lexical Parser:  
James 1:18
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Of his own will (5679) begat he (5656) us with the word of truth, that we should be (5750) a kind of firstfruits of his creatures.
TR – βουληθεὶς (5679) ἀπεκύησεν (5656) ἡμᾶς λόγῳ ἀληθείας εἰς τὸ εἶναι (5721) ἡμᾶς ἀπαρχήν τινα τῶν αὐτοῦ κτισμάτων
BEZ – βουληθεις απεκυησεν ημας λογω αληθειας εις το ειναι ημας απαρχην τινα των αυτου κτισματων
ELZ – βουληθεις (5679) απεκυησεν (5656) ημας (5721) λογω αληθειας εις το ειναι ημας απαρχην τινα των αυτου κτισματων
SCV – βουληθεις απεκυησεν ημας λογω αληθειας εις το ειναι ημας απαρχην τινα των αυτου κτισματων
STV – βουληθεις απεκυησεν ημας λογω αληθειας εις το ειναι ημας απαρχην τινα των αυτου κτισματων
TIS – βουληθεὶς ἀπεκύησεν ἡμᾶς λόγῳ ἀληθείας, εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς ἀπαρχήν τινα τῶν αὐτοῦ κτισμάτων.
Lexical Parser:  
James 3:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed (5743), and hath been tamed (5769) of mankind *:
TR – πᾶσα γὰρ φύσις θηρίων τε καὶ πετεινῶν ἑρπετῶν τε καὶ ἐναλίων δαμάζεται (5743) καὶ δεδάμασται (5769) τῇ φύσει τῇ ἀνθρωπίνῃ
BEZ – πασα γαρ φυσις θηριων τε και πετεινων ερπετων τε και εναλιων δαμαζεται και δεδαμασται τη φυσει τη ανθρωπινη
ELZ – πασα (5743) γαρ φυσις θηριων τε και πετεινων ερπετων τε και εναλιων δαμαζεται και (5769) δεδαμασται τη φυσει τη ανθρωπινη
SCV – πασα γαρ φυσις θηριων τε και πετεινων ερπετων τε και εναλιων δαμαζεται και δεδαμασται τη φυσει τη ανθρωπινη
STV – πασα γαρ φυσις θηριων τε και πετεινων ερπετων τε και εναλιων δαμαζεται και δεδαμασται τη φυσει τη ανθρωπινη
TIS – πᾶσα γὰρ φύσις θηρίων τε καὶ πετεινῶν ἑρπετῶν τε καὶ ἐναλίων δαμάζεται καὶ δεδάμασται τῇ φύσει τῇ ἀνθρωπίνῃ·
Lexical Parser:  

 
adsfree-icon
Ads FreeProfile