1:2 up; (a-21) The word means 'receiving,' but with the prefix ( ana ) 'up,' as here, it has the active sense of 'taking up.' It is so translated except in 1 Timothy 3:16 . The more passive reception is seen in Acts 3:21 , where another word is used.
Bibliographical Information Darby, John. "Commentary on Acts 11". "John Darby's Synopsis of the New Testament". https://www.studylight.org/commentaries/eng/dsn/acts-11.html. 1857-67.
Introduction
1:2 up; (a-21) The word means 'receiving,' but with the prefix ( ana ) 'up,' as here, it has the active sense of 'taking up.' It is so translated except in 1 Timothy 3:16 . The more passive reception is seen in Acts 3:21 , where another word is used.
Verse 16
11:16 said, (a-11) See Acts 1:5 .
Verse 17
11:17 on (b-18) Epi . See Note, ch. 9.42.
Verse 29
11:29 minister (c-27) Lit. 'for service,' as Matthew 4:11 .