4:3 pious (c-9) Chasid , an adjective used of man and of God; it is translated 'holy,' 'pious,' 'saint,' 'gracious.' Chesed is the noun meaning 'piety' and recognition of God on man's part, and of 'grace' and 'loving-kindness' on God's part. see 2 Chronicles 6:42 .
Bibliographical Information Darby, John. "Commentary on Psalms 4". "John Darby's Synopsis of the New Testament". https://www.studylight.org/commentaries/eng/dsn/psalms-4.html. 1857-67.
Introduction
1:1 seat (a-27) Or 'in the company.'
Verse 1
4:1 call, (b-14) It is abstract, 'in my calling.' so ver. 3.
Verse 3
4:3 pious (c-9) Chasid , an adjective used of man and of God; it is translated 'holy,' 'pious,' 'saint,' 'gracious.' Chesed is the noun meaning 'piety' and recognition of God on man's part, and of 'grace' and 'loving-kindness' on God's part. see 2 Chronicles 6:42 .
Verse 4
4:4 anger, (d-4) Or 'tremble.'
Verse 5
4:5 Offer (e-1) As Exodus 23:18 ; Psalms 50:14 . confide (f-6) * Implying 'security without anxiety,' and so elsewhere.
Verse 8
4:8 safety. (g-20) Or 'for thou, Jehovah, makest me [although] alone [yet] to dwell,' &c.. see Deuteronomy 33:28 .