Bible Commentaries
Song of Solomon 2

Bullinger's Companion Bible NotesBullinger's Companion Notes

Verse 1

I am the rose of Sharon: i.e. I am a mere wild-flower of the plains: a flower found in great profusion: disclaiming her lover's compliment.

the = a.

Verse 2

As the lily = As a lily: the shepherd, taking up her word in his reply.

thorns. See note on 2 Kings 14:9 .

my love = my friend. Hebrew. ra'yah . See note on Song of Solomon 1:9 . Feminine again, showing that it is the shepherd who is speaking.

daughters = damsels. Hebrew. banoth, feminine plural of beyn, a son.

Verse 3

the apple tree. Occurs only six times in Scripture: four times in this book (Song of Solomon 2:3 , Song of Solomon 2:5 ; Song of Solomon 7:8 ; Song of Solomon 8:5 ); once in Proverbs ( Son 25:11 ); and once in Joel (Song of Solomon 1:12 ); three times for the tree, and three times for the fruit. Probably the orange tree.

the trees of the wood: i.e. the wild trees.

my beloved. Masculine. Showing that it is the Shulamite speaking.

his = its.

Verse 4

banqueting house = vine-arbour or vineyard-bower.

his banner over me was love = he overshaded me with love; degel, from dagal, to shade; then an ensign because of the shade it gives and protection which it ensures.

love. Hebrew. 'ahabah (feminine) See note on Song of Solomon 2:7 .

Verse 5

Stay = Strengthen,

flagons = grape-cakes.

comfort = refresh.

of = with.

Verse 6

doth embrace = will embrace.

Verse 7

I charge = I adjure. you. This and the verbs here are Masculine. It is not uncommon to find this: but when we do, we find true feminity has been lost.

roes = gazelles.

stir not up = excite not. Hebrew. 'ur (in the Hiphil).

awake = incite. Hebrew. 'ur (in the Piel) = not to rouse from sleep, but to excite the passions. See Isaiah 42:13 .Proverbs 10:12 .

my love = my feelings or affection (feminine)

till he = till she. It is Feminine, to agree with love, 'ahabah = love never used in the abstract, as in Song of Solomon 3:10 , and Song of Solomon 8:4 (a person). This is an appeal to the court-ladies not to try and incite her affection for Solomon.

Verse 8

voice = sound: e.g. footsteps (Genesis 3:8 ).

my beloved. Masculine. Showing that the Shulamite is the speaker.

he: emphatic = this (very one).

cometh = came.

skipping = bounding.

Verse 9

standeth = there he was standing.

looketh forth = looked through.

shewing himself = he glanced.

Verse 11

the rain. The first or early rains come about the end of October or beginning of November; and the wet season, i.e. the last or latter rains, in March or beginning of April.

Verse 12

on the earth = in the fields.

voice: i.e. cooing.

turtle = turtle-dove. A migratory bird (Jeremiah 8:7 ).

Verse 13

putteth forth = sweetens or ripens.

with the tender grape = blossoms.

give = they give.

my love = friend. Hebrew. ra'yah, as in Song of Solomon 2:2 . See note on Song of Solomon 1:9 . Feminine. Showing that the shepherd is speaking to the Shulamite.

Verse 14

secret places of the stairs = the hiding places of the cliff.

Verse 15

Take us = Catch for us. The Shulamite here quotes the words of her brothers (p. 923).

the . . . the. No Art. here in the Hebrew.

vines have tender grapes = vineyards are in bloom.

Verse 16

My beloved. Masculine. Showing the Shulamite as the speaker.

he feedeth = he who feedeth.

Verse 17

Until the day break = When the day cools. This is clear from the words which follow.

turn = return.

Bether = separation. See note on Song of Solomon 8:14 .

Bibliographical Information
Bullinger, Ethelbert William. "Commentary on Song of Solomon 2". "Bullinger's Companion bible Notes". https://www.studylight.org/commentaries/eng/bul/song-of-solomon-2.html. 1909-1922.