1:1 God (a-4) Heb. Elohim , the plural of Eloah , 'the Supreme'. It is Deity in the absolute sense. Elohim will, in the text, appear only in the name of Jehovah Elohim ; moreover, when Elohim following immediately on Jehovah has a grammatical adjunct, its place will be taken by the English word 'God'. see Genesis 9:26 and 24.7. Other Hebrew divine names translated as 'God' will be indicated as follows. Eloah +God; El , (meaning 'The Mighty,' see Genesis 14:18 ), *God. For the meaning of Jehovah, (Heb. Yahveh , or Yehveh ), the ever-existing One, see Exodus 3:14 ,Exodus 3:15 ; Isaiah 40:28 . For Jah , the existing One objectively, see Exodus 15:2 ; Psalms 68:4 . The name seems to express absolute rather than continuous existence. For Adonai (a name of God, not merely a title), translated 'Lord', see Ezekiel 2:4 .
Bibliographical Information Darby, John. "Commentary on Genesis 18". "John Darby's Synopsis of the New Testament". https://www.studylight.org/commentaries/eng/dsn/genesis-18.html. 1857-67.
Introduction
1:1 God (a-4) Heb. Elohim , the plural of Eloah , 'the Supreme'. It is Deity in the absolute sense. Elohim will, in the text, appear only in the name of Jehovah Elohim ; moreover, when Elohim following immediately on Jehovah has a grammatical adjunct, its place will be taken by the English word 'God'. see Genesis 9:26 and 24.7. Other Hebrew divine names translated as 'God' will be indicated as follows. Eloah +God; El , (meaning 'The Mighty,' see Genesis 14:18 ), *God. For the meaning of Jehovah, (Heb. Yahveh , or Yehveh ), the ever-existing One, see Exodus 3:14 ,Exodus 3:15 ; Isaiah 40:28 . For Jah , the existing One objectively, see Exodus 15:2 ; Psalms 68:4 . The name seems to express absolute rather than continuous existence. For Adonai (a name of God, not merely a title), translated 'Lord', see Ezekiel 2:4 .
Verse 2
18:2 standing (b-13) Lit. 'stationed themselves' as ch. 28.13; Exodus 17:9 ; not simply 'standing' as ch. 19.27 (see Note, John 1:26 ).
Verse 5
18:5 yourselves; (c-11) Lit. 'strengthen your heart.'
Verse 10
18:10 year, (d-15) Lit. 'of life.'
Verse 11
18:11 age. (a-10) Lit. 'days.' so ch. 24.1.
Verse 19
18:19 will (b-7) Or 'I have known him, in order that he may.'