Обязанности Тимофея ввиду ожидаемого пришествия Христова и отшествия апостола Павла из этой жизни (1-8). Заключение послании: разного рода поручения, приказания, советы и приветствия (9-22).
В явление Его и Царствие Его - перевод неточный и недостаточно определенный. Правильно это выражение (κατα τ. επιφ α. και τ. Βασ. α.) перевести так: "соответственно с Его явлением в конце дней - с одной стороны и соответственно Его Царству - с другой".
Христос будет судить как такой, который придет уже облеченный честью и силой Божией, а не как бедный сын человеческий, живший в образе раба, распятый в немощи, - не как взятый из семьи живых, а как воскресший и царствующий на небе и Свое вечное Царство имеющий основать на земле (Иоанн Златоуст). Сообразно с этим все мертвые и живые станут пред Ним на суд, и Он воздаст каждому должное. Об этом должен Тимофей вспоминать всякий раз, как ему придется трудно в борьбе с врагами.
Тимофей должен теперь пользоваться случаем обращаться с увещанием к слушателям, потому что наступит время, когда он уже не найдет людей, готовых его слушать; люди будут охотнее слушать других учителей.
И при Тимофее уже обнаруживались такие нездоровые стремления к новизнам в христианстве. Поэтому теперь уже Тимофей должен быть трезвен (по-русски: бдителен), в противоположность тем учителям, которые, как люди захмелевшие, не отдают себе ясного отчета в том, что сами говорят, не делают различия между важным и неважным, между формой и содержанием, обращая внимание более на то, что удовлетворяет вкусы толпы. Такие люди не станут страдать за Евангелие, а Тимофей обязан к этому.
Благовестника - (ευαγγελιστης) - не только рассказывающего о жизни и передающего речи Спасителя, но и миссионера, проповедующего христианское учение вообще, в целях распространения Царства Христова.
Исполняй - т. е. всецело, а не наполовину, смотри на свое служение как на цель своей жизни (πληρορ. - ср. Luke 1:1).
До сих пор Тимофей имел свою опору в Павле. Но теперь великий апостол языков уходит из этой жизни. Он проливается как вино, приносимое в жертву Богу (намек на предстоящую апостолу мученическую кончину).
Готовится - точнее: лежит уже в готовом виде (αποκειται).
Правды - т. е. праведности: апостол мыслит о венце, как о награде за его праведную жизнь. Но в чем состоит этот венец - не сказано. Несомненно только, что это есть символ небесной славы (1 Peter 5:4), вечной жизни (James 1:12).
Димас - был ранее сотрудником апостола Павла. (Philemon 1:24), а теперь ушел в Фессалоники по своим личным, может быть, торговым делам.
Крискент в Галатию - т. е. в Галлию, которая у древних греков и в начале христианского периода известна была под именем Галатии, тогда как восточная Галатия называлась Галатией Асийской или Галлогрецией.
Тит в Далмацию, т. е. в южную Иллирию.
Один Лука со мною. Может быть, Лука особенно нужен апостолу Павлу, нередко болевшему, как врач (Ср. Colossians 4:14).
Фелонь, т. е. путевой плащ (paenula), какой носили римские солдаты поверх тоги. Апостол намекает здесь не на то путешествие в Троаду, о котором говорится в Acts 16:3, и не на то, о котором идет речь в Acts 20:5 и сл., потому что со времени первого прошло уже целых 12 лет, а со времени второго - 6 лет. Вероятно он имеет в виду здесь последнее, третье, свое пребывание в Троаде (ср. 1 Timothy 1:3).
Книги - по всей вероятности, это священные книги Ветхого Завета.
Особенно кожаные. Если все оставленные Павлом в Троаде книги Титу будет нести неудобно, то он должен захватить по крайней мере те, которые написаны на коже или пергаменте. Может быть, в числе этих книг были путевые заметки апостола Павла.
Александр. Здесь, вероятно, имеется ввиду тот Александр, который упомянут в истории возмущения Димитрия (Acts 19:33). Он был медник или, правильнее, обработчик металлов вообще (у Гомера об одном меднике сказано, что он занимался обработкой золотых вещей. Obadiah 1:3:432). Хотя он был иудей, но тем не менее помогал Димитрию в изготовлении идолов. По-видимому, этот Александр прибыл во главе целой депутации в Рим для того, чтобы обвинять Павла пред высшим Императорским судом.
Сильно противился - правильнее: противится и теперь (αντεστηκεν). Отсюда можно заключать, что Александр и теперь пребывал в Риме и что Тимофею пришлось бы столкнуться с ним по своем прибытии в Рим. Поэтому апостол убеждает Тимофея быть особенно осторожным.
У Римлян было в обычае, чтобы во время разбора дел на суде являлись друзья обвиняемого, которые уже одним своим присутствием поддерживали дух обвиняемого и оказывали некоторое влияние на судей. При разбирательстве дела апостола Павла не нашлось никого из его друзей, которые бы явились на суд. Но зато ему помог Сам Господь. Помощь Господа состояла в том, что Он снабдил его силою Своего Духа (Matthew 10:20). При этом, вероятно, Бог Сам явился апостолу языков (ср. Acts 18:9 и сл. и выражение 17 ст. : Господь же предстал мне). Вследствие этого речь апостола Павла дышала такою силою и имела такое поразительное действие, что он тогда "при первом ответе" избавился из львиных челюстей. Этот образ, заимствованный из книги пророка Даниила (Daniel 6:22, Daniel 6:27), нельзя буквально понимать в том смысле, что Павел был освобожден от опасности быть брошенным цирковым львам. Он был римский гражданин и по закону мог быть только казнен посредством отсечения головы. Здесь, очевидно, апостол имеет в виду вообще свое спасение от смертной опасности и хочет сказать, что на первом разбирательстве его дела над ним не было произнесено смертного приговора. Вопрос только в том, на какое событие здесь намекает апостол. Толкователи различно думают об этом. Одни говорят, что апостол имеет в виду здесь первое разбирательство своего дела, которое, благодаря убедительной речи Павла, сошло для него благополучно. Павлу таким образом приходилось дожидаться нового вызова в суд который должен был иметь для него более несчастный исход. Другие принимают, что тот первый ответ имел место не во время этого римского пленения, не во время происходившего там процесса, а в обстоятельствах более раннего времени и что Павел рассказывает здесь о том, как он избавился от того первого пленения. Это место для некоторых древних толкователей представляло собою основание к тому предположению, что Павел был освобожден из первых римских уз (о них см. Acts 18:0 гл.), а потом снова был пленен, и что второе послание к Тимофею написано из вторых римских уз.
Дабы через меня утвердилось благовестие... т. е. чтобы апостол мог выполнить после освобождения из первых уз свои планы, о которых он говорил в послании к Римлянам (XV:24).
И избавит меня Господь от всякого злого дела. Как апостол спасся первый раз, так он спасется и на будущие разы от всяких нападений злых людей, хотя, впрочем, это не значит, что он не умрет.
Слова: сохранить для Своего Небесного Царства означают, что он будет введен в Небесное Царство Христово через достойное приятие смерти, которой апостол, как видно Ezekiel 6:0 ст., в то время ожидал. Таким образом, смерть и являлась для него путем в вечную жизнь. Поэтому и апостол воссылает Господу славу за все и даже за самую смерть.
Здесь перечисленные лица неизвестны из других источников. О Лине только святой Ириней (Против ересей 3:3) сообщает, что он был после Павла епископом в Риме.
Introduction
Обязанности Тимофея ввиду ожидаемого пришествия Христова и отшествия апостола Павла из этой жизни (1-8). Заключение послании: разного рода поручения, приказания, советы и приветствия (9-22).
ÑÑÐ¸Ñ 1
В явление Его и Царствие Его - перевод неточный и недостаточно определенный. Правильно это выражение (κατα τ. επιφ α. και τ. Βασ. α.) перевести так: "соответственно с Его явлением в конце дней - с одной стороны и соответственно Его Царству - с другой".
Христос будет судить как такой, который придет уже облеченный честью и силой Божией, а не как бедный сын человеческий, живший в образе раба, распятый в немощи, - не как взятый из семьи живых, а как воскресший и царствующий на небе и Свое вечное Царство имеющий основать на земле (Иоанн Златоуст).
Сообразно с этим все мертвые и живые станут пред Ним на суд, и Он воздаст каждому должное. Об этом должен Тимофей вспоминать всякий раз, как ему придется трудно в борьбе с врагами.
ÑÑÐ¸Ñ 2
Настой - точнее: выступай (επιστηθι ср. Jeremiah 46:14 по 70 и 2 Samuel 1:20).
Во время и не во время - т. е. не обращая внимания на то, кажется ли это выступление благовременным для тех, пред кем Тимофею придется выступать.
ÑÑÐ¸Ñ 3
Тимофей должен теперь пользоваться случаем обращаться с увещанием к слушателям, потому что наступит время, когда он уже не найдет людей, готовых его слушать; люди будут охотнее слушать других учителей.
ÑÑÐ¸Ñ 4
Ср. 1 Timothy 1:4; 1 Timothy 4:7.
ÑÑÐ¸Ñ 5
И при Тимофее уже обнаруживались такие нездоровые стремления к новизнам в христианстве. Поэтому теперь уже Тимофей должен быть трезвен (по-русски: бдителен), в противоположность тем учителям, которые, как люди захмелевшие, не отдают себе ясного отчета в том, что сами говорят, не делают различия между важным и неважным, между формой и содержанием, обращая внимание более на то, что удовлетворяет вкусы толпы. Такие люди не станут страдать за Евангелие, а Тимофей обязан к этому.
Благовестника - (ευαγγελιστης) - не только рассказывающего о жизни и передающего речи Спасителя, но и миссионера, проповедующего христианское учение вообще, в целях распространения Царства Христова.
Исполняй - т. е. всецело, а не наполовину, смотри на свое служение как на цель своей жизни (πληρορ. - ср. Luke 1:1).
ÑÑÐ¸Ñ 6
До сих пор Тимофей имел свою опору в Павле. Но теперь великий апостол языков уходит из этой жизни. Он проливается как вино, приносимое в жертву Богу (намек на предстоящую апостолу мученическую кончину).
ÑÑÐ¸Ñ 7
Веру сохранил. - Апостол говорит здесь об общей христианской вере.
ÑÑÐ¸Ñ 8
Готовится - точнее: лежит уже в готовом виде (αποκειται).
Правды - т. е. праведности: апостол мыслит о венце, как о награде за его праведную жизнь. Но в чем состоит этот венец - не сказано. Несомненно только, что это есть символ небесной славы (1 Peter 5:4), вечной жизни (James 1:12).
Господь - т. е. Иисус Христос (ср. John 5:22).
Явление Его - конечно, второе (ср. ст. 1).
ÑÑÐ¸Ñ 9
Скоро. В 21 ст. прибавлено - до зимы. Может быть, Тимофей дал уже знать апостолу, что собирается в Рим
ÑÑÐ¸Ñ 10
Апостол чувствует себя в Риме одиноким.
Димас - был ранее сотрудником апостола Павла. (Philemon 1:24), а теперь ушел в Фессалоники по своим личным, может быть, торговым делам.
Крискент в Галатию - т. е. в Галлию, которая у древних греков и в начале христианского периода известна была под именем Галатии, тогда как восточная Галатия называлась Галатией Асийской или Галлогрецией.
Тит в Далмацию, т. е. в южную Иллирию.
Один Лука со мною. Может быть, Лука особенно нужен апостолу Павлу, нередко болевшему, как врач (Ср. Colossians 4:14).
ÑÑÐ¸Ñ 11
Марка - о Марке см. введение в Евангелие от Марка.
Для служения - т. е. для исполнения различных поручений апостола Павла.
ÑÑÐ¸Ñ 12
Тихика - см. Acts 20:4. Как уроженец Азии, Тихик в Ефесе и в зависимой от Ефеса области был более на месте, чем иерусалимлянин Марк.
ÑÑÐ¸Ñ 13
Фелонь, т. е. путевой плащ (paenula), какой носили римские солдаты поверх тоги. Апостол намекает здесь не на то путешествие в Троаду, о котором говорится в Acts 16:3, и не на то, о котором идет речь в Acts 20:5 и сл., потому что со времени первого прошло уже целых 12 лет, а со времени второго - 6 лет. Вероятно он имеет в виду здесь последнее, третье, свое пребывание в Троаде (ср. 1 Timothy 1:3).
Книги - по всей вероятности, это священные книги Ветхого Завета.
Особенно кожаные. Если все оставленные Павлом в Троаде книги Титу будет нести неудобно, то он должен захватить по крайней мере те, которые написаны на коже или пергаменте. Может быть, в числе этих книг были путевые заметки апостола Павла.
виÑÑи 14-15
Александр. Здесь, вероятно, имеется ввиду тот Александр, который упомянут в истории возмущения Димитрия (Acts 19:33). Он был медник или, правильнее, обработчик металлов вообще (у Гомера об одном меднике сказано, что он занимался обработкой золотых вещей. Obadiah 1:3:432). Хотя он был иудей, но тем не менее помогал Димитрию в изготовлении идолов. По-видимому, этот Александр прибыл во главе целой депутации в Рим для того, чтобы обвинять Павла пред высшим Императорским судом.
Сильно противился - правильнее: противится и теперь (αντεστηκεν). Отсюда можно заключать, что Александр и теперь пребывал в Риме и что Тимофею пришлось бы столкнуться с ним по своем прибытии в Рим. Поэтому апостол убеждает Тимофея быть особенно осторожным.
виÑÑи 16-18
У Римлян было в обычае, чтобы во время разбора дел на суде являлись друзья обвиняемого, которые уже одним своим присутствием поддерживали дух обвиняемого и оказывали некоторое влияние на судей. При разбирательстве дела апостола Павла не нашлось никого из его друзей, которые бы явились на суд. Но зато ему помог Сам Господь. Помощь Господа состояла в том, что Он снабдил его силою Своего Духа (Matthew 10:20). При этом, вероятно, Бог Сам явился апостолу языков (ср. Acts 18:9 и сл. и выражение 17 ст. : Господь же предстал мне). Вследствие этого речь апостола Павла дышала такою силою и имела такое поразительное действие, что он тогда "при первом ответе" избавился из львиных челюстей. Этот образ, заимствованный из книги пророка Даниила (Daniel 6:22, Daniel 6:27), нельзя буквально понимать в том смысле, что Павел был освобожден от опасности быть брошенным цирковым львам. Он был римский гражданин и по закону мог быть только казнен посредством отсечения головы. Здесь, очевидно, апостол имеет в виду вообще свое спасение от смертной опасности и хочет сказать, что на первом разбирательстве его дела над ним не было произнесено смертного приговора. Вопрос только в том, на какое событие здесь намекает апостол. Толкователи различно думают об этом. Одни говорят, что апостол имеет в виду здесь первое разбирательство своего дела, которое, благодаря убедительной речи Павла, сошло для него благополучно. Павлу таким образом приходилось дожидаться нового вызова в суд который должен был иметь для него более несчастный исход. Другие принимают, что тот первый ответ имел место не во время этого римского пленения, не во время происходившего там процесса, а в обстоятельствах более раннего времени и что Павел рассказывает здесь о том, как он избавился от того первого пленения. Это место для некоторых древних толкователей представляло собою основание к тому предположению, что Павел был освобожден из первых римских уз (о них см. Acts 18:0 гл.), а потом снова был пленен, и что второе послание к Тимофею написано из вторых римских уз.
Дабы через меня утвердилось благовестие... т. е. чтобы апостол мог выполнить после освобождения из первых уз свои планы, о которых он говорил в послании к Римлянам (XV:24).
И избавит меня Господь от всякого злого дела. Как апостол спасся первый раз, так он спасется и на будущие разы от всяких нападений злых людей, хотя, впрочем, это не значит, что он не умрет.
Слова: сохранить для Своего Небесного Царства означают, что он будет введен в Небесное Царство Христово через достойное приятие смерти, которой апостол, как видно Ezekiel 6:0 ст., в то время ожидал. Таким образом, смерть и являлась для него путем в вечную жизнь. Поэтому и апостол воссылает Господу славу за все и даже за самую смерть.
ÑÑÐ¸Ñ 19
Прискиллу и Акилу - см. Acts 18:2 и 18 Romans 16:3.
Дом Онисифоров - см. 1:16 и cл.
ÑÑÐ¸Ñ 20
Ераст ср. Romans 16:23.
Трофим - см. Acts 20:4 и 21:29.
виÑÑи 21-22
Здесь перечисленные лица неизвестны из других источников. О Лине только святой Ириней (Против ересей 3:3) сообщает, что он был после Павла епископом в Риме.