piedra de molino. Molinos de mano que se encuentran en todas las casas. Maíz molido diariamente.
promesa. Hebreo. kabal = algo atado con. cordón, de ahí el término enlace (= ligado); comparar Ex. Deuteronomio 22:26 , transferido a la persona así obligada. Compárese con Deuteronomio 24:10 .
cualquiera . Un alma. Hebreo. neph es h . Aplicación-13. Compárese con Éxodo 21:16 .
él. . lectura especial diversa llamada Sev ir (App-34), dice "ella", fem, para estar de acuerdo con nephesh; si no. femenino en contraste con el "él" en la siguiente oración.
hermano . vecino. promesa. Hebreo. abot . =. seguridad. No es la misma palabra en los versículos: Deuteronomio 24:10 ; Deuteronomio 24:11 ; Deuteronomio 24:12 ; Deuteronomio 24:13 como en Deuteronomio 24:6 y Deuteronomio 24:17 .
en Egipto. Algunos códices, con una edición impresa temprana, Targum de Onkelos y Septuaginta, dicen "en la tierra de Egipto". como en Deuteronomio 24:22 .
Información bibliográfica Bullinger, Ethelbert William. "Comentario sobre Deuteronomy 24". "Notas de la Biblia Compañera de Bullinger". https://www.studylight.org/commentaries/spa/bul/deuteronomy-24.html. 1909-1922.
Versículo 1
hombre. Hebreo. ish . Aplicación-14. Compárese con Mateo 5:31 ; Mateo 19:7 ; Mateo 19:8 .
escribir. Ver nota sobre Éxodo 17:14 y App-47. Compárese con Mateo 5:31 .
Versículo 4
no puede tomarla de nuevo. Compárese con Jeremias 3:1 . Isaías 50:1 .
pecado. Ver App-44.
El Señor. Hebreo. Jehová. Aplicación-4.
Dios. Hebreo. Elohim. Aplicación-4.
Versículo 5
Cuando c. Compárese con Deuteronomio 20:7 .
Versículo 6
piedra de molino. Molinos de mano que se encuentran en todas las casas. Maíz molido diariamente.
promesa. Hebreo. kabal = algo atado con. cordón, de ahí el término enlace (= ligado); comparar Ex. Deuteronomio 22:26 , transferido a la persona así obligada. Compárese con Deuteronomio 24:10 .
vida . alma. Hebreo. nephesh. Aplicación-13.
Versículo 7
cualquiera . Un alma. Hebreo. neph es h . Aplicación-13. Compárese con Éxodo 21:16 .
él. . lectura especial diversa llamada Sev ir (App-34), dice "ella", fem, para estar de acuerdo con nephesh; si no. femenino en contraste con el "él" en la siguiente oración.
aparta el mal. Ver nota sobre Deuteronomio 13:5 .
Versículo 8
como. a medida que. Pero. lectura especial diversa llamada Sevir (App-34) dice "cuál", o "para eso".
Versículo 9
Miriam. Compárese con Números 12:10 .
Versículo 10
prestar. Compárese con Éxodo 22:25 .
hermano . vecino. promesa. Hebreo. abot . =. seguridad. No es la misma palabra en los versículos: Deuteronomio 24:10 ; Deuteronomio 24:11 ; Deuteronomio 24:12 ; Deuteronomio 24:13 como en Deuteronomio 24:6 y Deuteronomio 24:17 .
Versículo 13
vestiduras . el manto dado hasta el día de hoy; no solo por deudas, sino como. token eso. Se mantendrá la promesa comercial.
Versículo 14
oprimir . defraudar. Compárese con Levítico 19:13 .
Versículo 15
el sol se pone. Compárese con Santiago 5:4 .
y se sienta . y él levanta.
su corazón . su alma. Hebreo. nephesh. Aplicación-13.
Versículo 16
Para los niños. Esta es la ley de Jehová para el hombre. Su propio derecho de juicio permanece. Compárese con 2 Reyes 14:6 ; 2 Crónicas 25:4 .
Versículo 17
huérfano de padre. Algunos códices, con El Targum de Jonathan ben Uzziel y Septuaginta, dicen "o la viuda".
promesa. No hebreo. 'Abot como Deuteronomio 24:10 , pero kabal, como en Deuteronomio 24:6 .
Versículo 18
en Egipto. Algunos códices, con una edición impresa temprana, Targum de Onkelos y Septuaginta, dicen "en la tierra de Egipto". como en Deuteronomio 24:22 .
Versículo 19
cosecha , puesto para "maíz" por Figura retórica Metonimia (de Adjunto). Ver App-6.
forastero ... huérfano ... viuda. Ni el vagabundo, ni el inútil, ni el borracho. Y en especie, no dinero