Bible Dictionaries
To Do, Practise

Morrish Bible Dictionary

The word ποιέω signifies 'to make' or 'to do,' but indicates design and acquired habit of life: it is often applied to 'practising' what is good. Matthew 12:12; Matthew 19:16; John 8:29; but also to the reverse, Matthew 13:41; Romans 3:8 . The word πράσσω is applied to what we do naturally, easily, and is frequently connected with what is evil, though not absolutely restricted to this, see Romans 9:11 . Still the tendency is (where the words are used morally) to employ πο. in a good, and πρ. in an evil sense. In several passages both words occur. "Every one that doeth (πρ.) evil hateth the light . . . . but he that practises (πο.) the truth cometh to the light." John 3:20,21 . These "shall come forth, they that have practised (πο.) good, unto the resurrection of life; and they that have done (πρ.) evil unto the resurrection of judgement," John 5:29 . Paul thought he ought to do (πρ.) many things contrary to the name of Jesus, which he also practised (πο.) in Jerusalem. Acts 26:9,10 . See both words also in Romans 2:3; Romans 7:15,19; Romans 13:4 .

Bibliography Information
Morrish, George. Entry for 'To Do, Practise'. Morrish Bible Dictionary. https://www.studylight.org/​dictionaries/​eng/​mbd/3/30-to-do-practise.html. 1897.