primarily, "to pack up baggage" (ana, "up," skeuos, "a vessel"), hence, from a military point of view, "to dismantle a town, to plunder," is used metaphorically in Acts 15:24 , of unsettling or "subverting" the souls of believers. In the papyri it is used of going bankrupt.
Note: For anatrepo, Titus 1:11 , see OVERTHROW , B, No. 3. For ekstrepho, Titus 3:11 , see PERVERT , No. 4."an overthrow," 2 Peter 2:6 (Eng., "catastrophe"), is rendered "subverting" in 2 Timothy 2:14 . See OVERTHROW.