is given in Joshua 9:5 as the rendering of the Heb. verb טָלָא , (tala elsewhere rendered "spotted"), which properly means to patch, and denotes that the sandals of the Gibeonites were mended, as if old and worn by a long journey. The "cast clouts" (סְחָבָה, sechabah', literally a tearing in pieces) put under Jeremiah's arms to prevent the cords by which he was drawn out of the dungeon from cutting into the flesh (Jeremiah 38:11-12) were old torn clothes or rags.