Lectionary Calendar
Thursday, May 2nd, 2024
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Romans 6
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
23 verses • Page 1 of 2
King James Version
Romans 6:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV What shall we say (5692) then? Shall we continue (5692) in sin, that grace may abound (5661)?
TR τί οὖν ἐροῦμεν (5692) ἐπιμενοῦμεν (5692) τῇ ἁμαρτίᾳ ἵνα ἡ χάρις πλεονάσῃ (5661)
BEZ τι ουν ερουμεν επιμενουμεν τη αμαρτια ινα η χαρις πλεοναση
ELZ τι (5692) ουν ερουμεν επιμενουμεν (5692) τη αμαρτια ινα η χαρις πλεοναση
SCV τι ουν ερουμεν επιμενουμεν τη αμαρτια ινα η χαρις πλεοναση
STV τι ουν ερουμεν επιμενουμεν τη αμαρτια ινα η χαρις πλεοναση
TIS Τί οὖν ἐροῦμεν; ἐπιμένωμεν τῇ ἁμαρτίᾳ, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσῃ;
Lexical Parser:
Romans 6:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV God forbid * (5636). How shall we, that are dead (5627) to sin, live (5692) any longer therein *
TR μὴ γένοιτο (5636) οἵτινες ἀπεθάνομεν (5627) τῇ ἁμαρτίᾳ πῶς ἔτι ζήσομεν (5692) ἐν αὐτῇ
BEZ μη γενοιτο οιτινες απεθανομεν τη αμαρτια πως ετι ζησομεν εν αυτη
ELZ μη (5636) γενοιτο οιτινες (5627) απεθανομεν τη (5692) αμαρτια πως ετι ζησομεν εν αυτη
SCV μη γενοιτο οιτινες απεθανομεν τη αμαρτια πως ετι ζησομεν εν αυτη
STV μη γενοιτο οιτινες απεθανομεν τη αμαρτια πως ετι ζησομεν εν αυτη
TIS μὴ γένοιτο· οἵτινες ἀπεθάνομεν τῇ ἁμαρτίᾳ, πῶς ἔτι ζήσομεν ἐν αὐτῇ;
Lexical Parser:
Romans 6:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Know ye not (5719), that so many of us as were baptized (5681) into Jesus Christ were baptized (5681) into his death?
TR ἢ ἀγνοεῖτε (5719) ὅτι ὅσοι ἐβαπτίσθημεν (5681) εἰς χριστὸν ἰησοῦν εἰς τὸν θάνατον αὐτοῦ ἐβαπτίσθημεν (5681)
BEZ η αγνοειτε οτι οσοι εβαπτισθημεν εις χριστον ιησουν εις τον θανατον αυτου εβαπτισθημεν
ELZ η (5719) αγνοειτε οτι (5681) οσοι εβαπτισθημεν εις χριστον ιησουν εις τον θανατον αυτου εβαπτισθημεν
SCV η αγνοειτε οτι οσοι εβαπτισθημεν εις χριστον ιησουν εις τον θανατον αυτου εβαπτισθημεν
STV η αγνοειτε οτι οσοι εβαπτισθημεν εις χριστον ιησουν εις τον θανατον αυτου εβαπτισθημεν
TIS ἢ ἀγνοεῖτε ὅτι ὅσοι ἐβαπτίσθημεν εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν εἰς τὸν θάνατον αὐτοῦ ἐβαπτίσθημεν
Lexical Parser:
Romans 6:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Therefore we are buried with (5648) him by baptism into death: that like as Christ was raised up (5681) from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk (5661) in newness of life.
TR συνετάφημεν (5648) οὖν αὐτῷ διὰ τοῦ βαπτίσματος εἰς τὸν θάνατον ἵνα ὥσπερ ἠγέρθη (5681) χριστὸς ἐκ νεκρῶν διὰ τῆς δόξης τοῦ πατρός οὕτως καὶ ἡμεῖς ἐν καινότητι ζωῆς περιπατήσωμεν (5661)
BEZ συνεταφημεν ουν αυτω δια του βαπτισματος εις τον θανατον ινα ωσπερ ηγερθη χριστος εκ νεκρων δια της δοξης του πατρος ουτως και ημεις εν καινοτητι ζωης περιπατησωμεν
ELZ συνεταφημεν (5648) ουν (5681) αυτω δια του βαπτισματος εις τον θανατον ινα ωσπερ ηγερθη χριστος εκ νεκρων δια της δοξης του πατρος ουτως και ημεις εν καινοτητι ζωης περιπατησωμεν
SCV συνεταφημεν ουν αυτω δια του βαπτισματος εις τον θανατον ινα ωσπερ ηγερθη χριστος εκ νεκρων δια της δοξης του πατρος ουτως και ημεις εν καινοτητι ζωης περιπατησωμεν
STV συνεταφημεν ουν αυτω δια του βαπτισματος εις τον θανατον ινα ωσπερ ηγερθη χριστος εκ νεκρων δια της δοξης του πατρος ουτως και ημεις εν καινοτητι ζωης περιπατησωμεν
TIS συνετάφημεν οὖν αὐτῷ διὰ τοῦ βαπτίσματος εἰς τὸν θάνατον, ἵνα ὥσπερ ἠγέρθη Χριστὸς ἐκ νεκρῶν διὰ τῆς δόξης τοῦ πατρός, οὕτως καὶ ἡμεῖς ἐν καινότητι ζωῆς περιπατήσωμεν.
Lexical Parser:
Romans 6:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV For if we have been (5754) planted together in the likeness of his death, we shall be (5704) also in the likeness of his resurrection:
TR εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν (5754) τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα (5695)
BEZ ει γαρ συμφυτοι γεγοναμεν τω ομοιωματι του θανατου αυτου αλλα και της αναστασεως εσομεθα
ELZ ει (5754) γαρ συμφυτοι γεγοναμεν τω ομοιωματι του θανατου αυτου αλλα και της αναστασεως εσομεθα
SCV ει γαρ συμφυτοι γεγοναμεν τω ομοιωματι του θανατου αυτου αλλα και της αναστασεως εσομεθα
STV ει γαρ συμφυτοι γεγοναμεν τω ομοιωματι του θανατου αυτου αλλα και της αναστασεως εσομεθα
TIS εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα·
Lexical Parser:
Romans 6:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Knowing (5723) this, that our old man is crucified with (5681) him, that the body of sin might be destroyed (5686), that henceforth we should not serve (5721) sin.
TR τοῦτο γινώσκοντες (5723) ὅτι ὁ παλαιὸς ἡμῶν ἄνθρωπος συνεσταυρώθη (5681) ἵνα καταργηθῇ (5686) τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας τοῦ μηκέτι δουλεύειν (5721) ἡμᾶς τῇ ἁμαρτίᾳ
BEZ τουτο γινωσκοντες οτι ο παλαιος ημων ανθρωπος συνεσταυρωθη ινα καταργηθη το σωμα της αμαρτιας του μηκετι δουλευειν ημας τη αμαρτια
ELZ τουτο (5723) γινωσκοντες οτι (5681) ο παλαιος ημων ανθρωπος συνεσταυρωθη ινα (5686) καταργηθη το (5721) σωμα της αμαρτιας του μηκετι δουλευειν ημας τη αμαρτια
SCV τουτο γινωσκοντες οτι ο παλαιος ημων ανθρωπος συνεσταυρωθη ινα καταργηθη το σωμα της αμαρτιας του μηκετι δουλευειν ημας τη αμαρτια
STV τουτο γινωσκοντες οτι ο παλαιος ημων ανθρωπος συνεσταυρωθη ινα καταργηθη το σωμα της αμαρτιας του μηκετι δουλευειν ημας τη αμαρτια
TIS τοῦτο γινώσκοντες, ὅτι ὁ παλαιὸς ἡμῶν ἄνθρωπος συνεσταυρώθη, ἵνα καταργηθῇ τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας, τοῦ μηκέτι δουλεύειν ἡμᾶς τῇ ἁμαρτίᾳ
Lexical Parser:
Romans 6:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV For he that is dead (5631) is freed (5769) from sin.
TR ὁ γὰρ ἀποθανὼν (5631) δεδικαίωται (5769) ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας
BEZ ο γαρ αποθανων δεδικαιωται απο της αμαρτιας
ELZ ο (5631) γαρ αποθανων δεδικαιωται (5769) απο της αμαρτιας
SCV ο γαρ αποθανων δεδικαιωται απο της αμαρτιας
STV ο γαρ αποθανων δεδικαιωται απο της αμαρτιας
TIS ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας.
Lexical Parser:
Romans 6:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Now if we be dead (5627) with Christ, we believe (5719) that we shall also live (5692) with him:
TR εἰ δὲ ἀπεθάνομεν (5627) σὺν χριστῷ πιστεύομεν (5719) ὅτι καὶ συζήσομεν (5692) αὐτῷ
BEZ ει δε απεθανομεν συν χριστω πιστευομεν οτι και συζησομεν αυτω
ELZ ει (5627) δε απεθανομεν συν (5719) χριστω πιστευομεν οτι (5692) και συζησομεν αυτω
SCV ει δε απεθανομεν συν χριστω πιστευομεν οτι και συζησομεν αυτω
STV ει δε απεθανομεν συν χριστω πιστευομεν οτι και συζησομεν αυτω
TIS εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ, πιστεύομεν ὅτι καὶ συζήσομεν αὐτῷ·
Lexical Parser:
Romans 6:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Knowing (5761) that Christ being raised (5685) from the dead dieth (5719) no more; death hath no more dominion over (5719) him.
TR εἰδότες (5761) ὅτι χριστὸς ἐγερθεὶς (5685) ἐκ νεκρῶν οὐκέτι ἀποθνῄσκει (5719) θάνατος αὐτοῦ οὐκέτι κυριεύει (5719)
BEZ ειδοτες οτι χριστος εγερθεις εκ νεκρων ουκετι αποθνησκει θανατος αυτου ουκετι κυριευει
ELZ ειδοτες (5761) οτι (5685) χριστος εγερθεις εκ (5719) νεκρων ουκετι αποθνησκει θανατος αυτου ουκετι κυριευει
SCV ειδοτες οτι χριστος εγερθεις εκ νεκρων ουκετι αποθνησκει θανατος αυτου ουκετι κυριευει
STV ειδοτες οτι χριστος εγερθεις εκ νεκρων ουκετι αποθνησκει θανατος αυτου ουκετι κυριευει
TIS εἰδότες ὅτι Χριστὸς ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν οὐκέτι ἀποθνῄσκει, θάνατος αὐτοῦ οὐκέτι κυριεύει.
Lexical Parser:
Romans 6:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV For in that he died (5627), he died (5627) unto sin once: but in that he liveth (5719), he liveth (5719) unto God.
TR ὃ γὰρ ἀπέθανεν (5627) τῇ ἁμαρτίᾳ ἀπέθανεν (5627) ἐφάπαξ ὃ δὲ ζῇ (5719) ζῇ (5719) τῷ θεῷ
BEZ ο γαρ απεθανεν τη αμαρτια απεθανεν εφαπαξ ο δε ζη ζη τω θεω
ELZ ο (5627) γαρ απεθανεν τη (5627) αμαρτια απεθανεν εφαπαξ (5719) ο δε ζη ζη (5719) τω θεω
SCV ο γαρ απεθανεν τη αμαρτια απεθανεν εφαπαξ ο δε ζη ζη τω θεω
STV ο γαρ απεθανεν τη αμαρτια απεθανεν εφαπαξ ο δε ζη ζη τω θεω
TIS ὃ γὰρ ἀπέθανεν, τῇ ἁμαρτίᾳ ἀπέθανεν ἐφάπαξ· ὃ δὲ ζῇ, ζῇ τῷ θεῷ.
Lexical Parser:
Romans 6:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Likewise reckon (5737) ye also yourselves to be (5750) dead indeed unto sin, but alive (5723) unto God through Jesus Christ our Lord.
TR οὕτως καὶ ὑμεῖς λογίζεσθε (5737) ἑαυτοὺς νεκροὺς μὲν εἶναι (5721) τῇ ἁμαρτίᾳ ζῶντας (5723) δὲ τῷ θεῷ ἐν χριστῷ ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν
BEZ ουτως και υμεις λογιζεσθε εαυτους νεκρους μεν ειναι τη αμαρτια ζωντας δε τω θεω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων
ELZ ουτως (5737) και υμεις λογιζεσθε εαυτους (5721) νεκρους μεν ειναι τη (5723) αμαρτια ζωντας δε τω θεω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων
SCV ουτως και υμεις λογιζεσθε εαυτους νεκρους μεν ειναι τη αμαρτια ζωντας δε τω θεω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων
STV ουτως και υμεις λογιζεσθε εαυτους νεκρους μεν ειναι τη αμαρτια ζωντας δε τω θεω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων
TIS οὕτως καὶ ὑμεῖς λογίζεσθε ἑαυτοὺς εἶναι νεκροὺς μὲν τῇ ἁμαρτίᾳ ζῶντας δὲ τῷ θεῷ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
Lexical Parser:
Romans 6:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Let not sin therefore reign (5720) in your mortal body, that ye should obey (5721) it in the lusts thereof.
TR μὴ οὖν βασιλευέτω (5720) ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι εἰς τὸ ὑπακούειν (5721) αὕτη ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ
BEZ μη ουν βασιλευετω η αμαρτια εν τω θνητω υμων σωματι εις το υπακουειν αυτη εν ταις επιθυμιαις αυτου
ELZ μη (5720) ουν βασιλευετω η (5721) αμαρτια εν τω θνητω υμων σωματι εις το υπακουειν αυτη εν ταις επιθυμιαις αυτου
SCV μη ουν βασιλευετω η αμαρτια εν τω θνητω υμων σωματι εις το υπακουειν αυτη εν ταις επιθυμιαις αυτου
STV μη ουν βασιλευετω η αμαρτια εν τω θνητω υμων σωματι εις το υπακουειν αυτη εν ταις επιθυμιαις αυτου
TIS μὴ οὖν βασιλευέτω ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι εἰς τὸ ὑπακούειν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ,
Lexical Parser:
Romans 6:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Neither yield ye (5720) your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield (5657) yourselves unto God, as those that are alive (5723) from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.
TR μηδὲ παριστάνετε (5720) τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα ἀδικίας τῇ ἁμαρτίᾳ ἀλλὰ παραστήσατε (5657) ἑαυτοὺς τῷ θεῷ ὡς ἐκ νεκρῶν ζῶντας (5723) καὶ τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα δικαιοσύνης τῷ θεῷ
BEZ μηδε παριστανετε τα μελη υμων οπλα αδικιας τη αμαρτια αλλα παραστησατε εαυτους τω θεω ως εκ νεκρων ζωντας και τα μελη υμων οπλα δικαιοσυνης τω θεω
ELZ μηδε (5720) παριστανετε τα (5657) μελη υμων οπλα αδικιας τη αμαρτια αλλα παραστησατε εαυτους (5723) τω θεω ως εκ νεκρων ζωντας και τα μελη υμων οπλα δικαιοσυνης τω θεω
SCV μηδε παριστανετε τα μελη υμων οπλα αδικιας τη αμαρτια αλλα παραστησατε εαυτους τω θεω ως εκ νεκρων ζωντας και τα μελη υμων οπλα δικαιοσυνης τω θεω
STV μηδε παριστανετε τα μελη υμων οπλα αδικιας τη αμαρτια αλλα παραστησατε εαυτους τω θεω ως εκ νεκρων ζωντας και τα μελη υμων οπλα δικαιοσυνης τω θεω
TIS μηδὲ παριστάνετε τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα ἀδικίας τῇ ἁμαρτίᾳ, ἀλλὰ παραστήσατε ἑαυτοὺς τῷ θεῷ ὡσεὶ ἐκ νεκρῶν ζῶντας καὶ τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα δικαιοσύνης τῷ θεῷ
Lexical Parser:
Romans 6:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV For sin shall not have dominion over (5692) you: for ye are (5748) not under the law, but under grace.
TR ἁμαρτία γὰρ ὑμῶν οὐ κυριεύσει (5692) οὐ γάρ ἐστε (5719) ὑπὸ νόμον ἀλλ᾽ ὑπὸ χάριν
BEZ αμαρτια γαρ υμων ου κυριευσει ου γαρ εστε υπο νομον αλλ υπο χαριν
ELZ αμαρτια (5692) γαρ υμων ου κυριευσει ου (5719) γαρ εστε υπο νομον αλλ υπο χαριν
SCV αμαρτια γαρ υμων ου κυριευσει ου γαρ εστε υπο νομον αλλ υπο χαριν
STV αμαρτια γαρ υμων ου κυριευσει ου γαρ εστε υπο νομον αλλ υπο χαριν
TIS ἁμαρτία γὰρ ὑμῶν οὐ κυριεύσει, οὐ γάρ ἐστε ὑπὸ νόμον ἀλλὰ ὑπὸ χάριν.
Lexical Parser:
Romans 6:15
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV What then? shall we sin (5692), because we are (5748) not under the law, but under grace? God forbid * (5636).
TR τί οὖν ἁμαρτήσομεν, (5692) ὅτι οὐκ ἐσμὲν (5719) ὑπὸ νόμον ἀλλ᾽ ὑπὸ χάριν μὴ γένοιτο (5636)
BEZ τι ουν αμαρτησομεν οτι ουκ εσμεν υπο νομον αλλ υπο χαριν μη γενοιτο
ELZ τι (5692) ουν αμαρτησομεν οτι (5719) ουκ εσμεν υπο νομον αλλ υπο χαριν μη γενοιτο
SCV τι ουν αμαρτησομεν οτι ουκ εσμεν υπο νομον αλλ υπο χαριν μη γενοιτο
STV τι ουν αμαρτησομεν οτι ουκ εσμεν υπο νομον αλλ υπο χαριν μη γενοιτο
TIS Τί οὖν; ἁμαρτήσωμεν ὅτι οὐκ ἐσμὲν ὑπὸ νόμον ἀλλὰ ὑπὸ χάριν; μὴ γένοιτο.
Lexical Parser:
Romans 6:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Know ye (5758) not, that to whom ye yield (5719) yourselves servants to obey, his servants ye are (5748) to whom ye obey (5719); whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
TR οὐκ οἴδατε (5758) ὅτι ᾧ παριστάνετε (5719) ἑαυτοὺς δούλους εἰς ὑπακοήν δοῦλοί ἐστε (5719) ᾧ ὑπακούετε (5719) ἤτοι ἁμαρτίας εἰς θάνατον ἢ ὑπακοῆς εἰς δικαιοσύνην
BEZ ουκ οιδατε οτι ω παριστανετε εαυτους δουλους εις υπακοην δουλοι εστε ω υπακουετε ητοι αμαρτιας εις θανατον η υπακοης εις δικαιοσυνην
ELZ ουκ (5758) οιδατε οτι (5719) ω παριστανετε εαυτους (5719) δουλους εις υπακοην δουλοι εστε ω (5719) υπακουετε ητοι αμαρτιας εις θανατον η υπακοης εις δικαιοσυνην
SCV ουκ οιδατε οτι ω παριστανετε εαυτους δουλους εις υπακοην δουλοι εστε ω υπακουετε ητοι αμαρτιας εις θανατον η υπακοης εις δικαιοσυνην
STV ουκ οιδατε οτι ω παριστανετε εαυτους δουλους εις υπακοην δουλοι εστε ω υπακουετε ητοι αμαρτιας εις θανατον η υπακοης εις δικαιοσυνην
TIS οὐκ οἴδατε ὅτι ᾧ παριστάνετε ἑαυτοὺς δούλους εἰς ὑπακοήν, δοῦλοί ἐστε ᾧ ὑπακούετε, ἤτοι ἁμαρτίας εἰς θάνατον ἢ ὑπακοῆς, εἰς δικαιοσύνην;
Lexical Parser:
Romans 6:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV But God be thanked, that ye were (5713) the servants of sin, but ye have obeyed (5656) from the heart that form of doctrine which was delivered you (5681).
TR χάρις δὲ τῷ θεῷ ὅτι ἦτε (5707) δοῦλοι τῆς ἁμαρτίας ὑπηκούσατε (5656) δὲ ἐκ καρδίας εἰς ὃν παρεδόθητε (5681) τύπον διδαχῆς
BEZ χαρις δε τω θεω οτι ητε δουλοι της αμαρτιας υπηκουσατε δε εκ καρδιας εις ον παρεδοθητε τυπον διδαχης
ELZ χαρις (5707) δε τω θεω οτι ητε δουλοι (5656) της αμαρτιας υπηκουσατε δε (5681) εκ καρδιας εις ον παρεδοθητε τυπον διδαχης
SCV χαρις δε τω θεω οτι ητε δουλοι της αμαρτιας υπηκουσατε δε εκ καρδιας εις ον παρεδοθητε τυπον διδαχης
STV χαρις δε τω θεω οτι ητε δουλοι της αμαρτιας υπηκουσατε δε εκ καρδιας εις ον παρεδοθητε τυπον διδαχης
TIS χάρις δὲ τῷ θεῷ ὅτι ἦτε δοῦλοι τῆς ἁμαρτίας ὑπηκούσατε δὲ ἐκ καρδίας εἰς ὃν παρεδόθητε τύπον διδαχῆς,
Lexical Parser:
Romans 6:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Being then made free (5685) from sin, ye became the servants (5681) of righteousness.
TR ἐλευθερωθέντες (5685) δὲ ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας ἐδουλώθητε (5681) τῇ δικαιοσύνῃ
BEZ ελευθερωθεντες δε απο της αμαρτιας εδουλωθητε τη δικαιοσυνη
ELZ ελευθερωθεντες (5685) δε (5681) απο της αμαρτιας εδουλωθητε τη δικαιοσυνη
SCV ελευθερωθεντες δε απο της αμαρτιας εδουλωθητε τη δικαιοσυνη
STV ελευθερωθεντες δε απο της αμαρτιας εδουλωθητε τη δικαιοσυνη
TIS ἐλευθερωθέντες δὲ ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας ἐδουλώθητε τῇ δικαιοσύνῃ·
Lexical Parser:
Romans 6:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV I speak (5719) after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded (5656) your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield (5657) your members servants to righteousness unto holiness.
TR ἀνθρώπινον λέγω (5719) διὰ τὴν ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς ὑμῶν ὥσπερ γὰρ παρεστήσατε (5656) τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ ἀκαθαρσίᾳ καὶ τῇ ἀνομίᾳ εἰς τὴν ἀνομίαν οὕτως νῦν παραστήσατε (5657) τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ δικαιοσύνῃ εἰς ἁγιασμόν
BEZ ανθρωπινον λεγω δια την ασθενειαν της σαρκος υμων ωσπερ γαρ παρεστησατε τα μελη υμων δουλα τη ακαθαρσια και τη ανομια εις την ανομιαν ουτως νυν παραστησατε τα μελη υμων δουλα τη δικαιοσυνη εις αγιασμον
ELZ ανθρωπινον (5719) λεγω δια (5656) την ασθενειαν της σαρκος υμων ωσπερ γαρ παρεστησατε τα (5657) μελη υμων δουλα τη ακαθαρσια και τη ανομια εις την ανομιαν ουτως νυν παραστησατε τα μελη υμων δουλα τη δικαιοσυνη εις αγιασμον
SCV ανθρωπινον λεγω δια την ασθενειαν της σαρκος υμων ωσπερ γαρ παρεστησατε τα μελη υμων δουλα τη ακαθαρσια και τη ανομια εις την ανομιαν ουτως νυν παραστησατε τα μελη υμων δουλα τη δικαιοσυνη εις αγιασμον
STV ανθρωπινον λεγω δια την ασθενειαν της σαρκος υμων ωσπερ γαρ παρεστησατε τα μελη υμων δουλα τη ακαθαρσια και τη ανομια εις την ανομιαν ουτως νυν παραστησατε τα μελη υμων δουλα τη δικαιοσυνη εις αγιασμον
TIS ἀνθρώπινον λέγω διὰ τὴν ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς ὑμῶν. ὥσπερ γὰρ παρεστήσατε τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ ἀκαθαρσίᾳ καὶ τῇ ἀνομίᾳ εἰς τὴν ἀνομίαν, οὕτως νῦν παραστήσατε τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ δικαιοσύνῃ εἰς ἁγιασμόν.
Lexical Parser:
Romans 6:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV For when ye were (5713) the servants of sin, ye were (5713) free from righteousness.
TR ὅτε γὰρ δοῦλοι ἦτε (5707) τῆς ἁμαρτίας ἐλεύθεροι ἦτε (5707) τῇ δικαιοσύνῃ
BEZ οτε γαρ δουλοι ητε της αμαρτιας ελευθεροι ητε τη δικαιοσυνη
ELZ οτε (5707) γαρ δουλοι ητε της (5707) αμαρτιας ελευθεροι ητε τη δικαιοσυνη
SCV οτε γαρ δουλοι ητε της αμαρτιας ελευθεροι ητε τη δικαιοσυνη
STV οτε γαρ δουλοι ητε της αμαρτιας ελευθεροι ητε τη δικαιοσυνη
TIS ὅτε γὰρ δοῦλοι ἦτε τῆς ἁμαρτίας, ἐλεύθεροι ἦτε, τῇ δικαιοσύνῃ.
Lexical Parser:
23 verses • Page 1 of 2
Copyright Statement
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872