"an interval, space" (akin to B), is used of time in Acts 5:7 .
"to set apart, separate" (dia, "apart," histemi, "to cause to stand"), see A, is rendered "after the space of" in Luke 22:59; in Acts 27:28 , with brachu, "a little," RV, "after a little space" (AV, "when they had gone a little further"). See PART.
Notes: (1) In Acts 15:33; Revelation 2:21 , AV, chronos, "time" (RV), is translated "space." (2) In Acts 19:8,10 , epi, "for or during" (of time), is translated "for the space of;" in Acts 19:34 , "about the space of." (3) In Acts 5:34 , AV, brachu (the neuter of brachus, "short"), used adverbially, is translated "a little space" (RV "... while"). (4) In Galatians 2:1 , dia, "through," is rendered "after the space of," RV, stressing the length of the period mentioned (AV, "after," which would represent the preposition meta). (5) In James 5:17 there is no word in the original representing the phrase "by the space of," AV (RV, "for"). (6) In Revelation 14:20 , AV, apo, "away from," is translated "by the space of" (RV, "as far as"). (7) In Revelation 17:10 , AV, oligon, "a little while" (RV), is rendered "a short space."