Lectionary Calendar
Sunday, June 16th, 2024
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Mark 14:12-16:47
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
King James Version
Mark 14:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And the first day of unleavened bread, when they killed (5707) the passover, his disciples said (5719) unto him, Where wilt thou (5719) that we go (5631) and prepare (5661) that thou mayest eat (5632) the passover?
TR καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων ὅτε τὸ πάσχα ἔθυον (5707) λέγουσιν (5719) αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ποῦ θέλεις (5719) ἀπελθόντες (5631) ἑτοιμάσωμεν (5661) ἵνα φάγῃς (5632) τὸ πάσχα
BEZ και τη πρωτη ημερα των αζυμων οτε το πασχα εθυον λεγουσιν αυτω οι μαθηται αυτου που θελεις απελθοντες ετοιμασωμεν ινα φαγης το πασχα
ELZ και (5707) τη πρωτη ημερα των αζυμων οτε το πασχα εθυον λεγουσιν (5719) αυτω (5719) οι μαθηται αυτου που θελεις απελθοντες (5631) ετοιμασωμεν (5661) ινα (5632) φαγης το πασχα
SCV και τη πρωτη ημερα των αζυμων οτε το πασχα εθυον λεγουσιν αυτω οι μαθηται αυτου που θελεις απελθοντες ετοιμασωμεν ινα φαγης το πασχα
STV και τη πρωτη ημερα των αζυμων οτε το πασχα εθυον λεγουσιν αυτω οι μαθηται αυτου που θελεις απελθοντες ετοιμασωμεν ινα φαγης το πασχα
TIS Καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων, ὅτε τὸ πάσχα ἔθυον, λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ποῦ θέλεις ἀπελθόντες ἑτοιμάσωμεν ἵνα φάγῃς τὸ πάσχα
Lexical Parser:
Mark 14:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And he sendeth forth (5719) two of his disciples, and saith (5719) unto them, Go ye (5720) into the city, and there shall meet (5692) you a man bearing (5723) a pitcher of water: follow (5657) him.
TR καὶ ἀποστέλλει (5719) δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ λέγει (5719) αὐτοῖς ὑπάγετε (5720) εἰς τὴν πόλιν καὶ ἀπαντήσει (5692) ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων (5723) ἀκολουθήσατε (5657) αὐτῷ
BEZ και αποστελλει δυο των μαθητων αυτου και λεγει αυτοις υπαγετε εις την πολιν και απαντησει υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων ακολουθησατε αυτω
ELZ και (5719) αποστελλει δυο (5719) των μαθητων αυτου και λεγει αυτοις (5720) υπαγετε εις (5692) την πολιν και απαντησει υμιν (5723) ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων ακολουθησατε (5657) αυτω
SCV και αποστελλει δυο των μαθητων αυτου και λεγει αυτοις υπαγετε εις την πολιν και απαντησει υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων ακολουθησατε αυτω
STV και αποστελλει δυο των μαθητων αυτου και λεγει αυτοις υπαγετε εις την πολιν και απαντησει υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων ακολουθησατε αυτω
TIS καὶ ἀποστέλλει δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ λέγει αὐτοῖς ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν, καὶ ἀπαντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων· ἀκολουθήσατε αὐτῷ,
Lexical Parser:
Mark 14:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And wheresoever he shall go in (5632), say ye (5628) to the goodman of the house *, The Master saith (5719), Where is (5748) the guestchamber, where I shall eat (5632) the passover with my disciples?
TR καὶ ὅπου ἐὰν εἰσέλθῃ (5632) εἴπατε (5628) τῷ οἰκοδεσπότῃ ὅτι ὁ διδάσκαλος λέγει (5719) ποῦ ἐστιν (5719) τὸ κατάλυμά ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω (5632)
BEZ και οπου εαν εισελθη ειπατε τω οικοδεσποτη οτι ο διδασκαλος λεγει που εστιν το καταλυμα οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω
ELZ και (5632) οπου εαν εισελθη ειπατε (5628) τω (5719) οικοδεσποτη οτι ο διδασκαλος λεγει που (5719) εστιν το καταλυμα οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω
SCV και οπου εαν εισελθη ειπατε τω οικοδεσποτη οτι ο διδασκαλος λεγει που εστιν το καταλυμα οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω
STV και οπου εαν εισελθη ειπατε τω οικοδεσποτη οτι ο διδασκαλος λεγει που εστιν το καταλυμα οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω
TIS καὶ ὅπου ἐὰν εἰσέλθῃ εἴπατε τῷ οἰκοδεσπότῃ ὅτι ὁ διδάσκαλος λέγει ποῦ ἐστιν τὸ κατάλυμά μου, ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω;
Lexical Parser:
Mark 14:15
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And he will shew (5692) you a large upper room furnished (5772) and prepared: there make ready (5657) for us.
TR καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει (5692) ἀνὼγεον μέγα ἐστρωμένον (5772) ἕτοιμον ἐκεῖ ἑτοιμάσατε (5657) ἡμῖν
BEZ και αυτος υμιν δειξει ανωγεον μεγα εστρωμενον ετοιμον εκει ετοιμασατε ημιν
ELZ και (5692) αυτος υμιν δειξει ανωγεον (5772) μεγα εστρωμενον ετοιμον (5657) εκει ετοιμασατε ημιν
SCV και αυτος υμιν δειξει ανωγεον μεγα εστρωμενον ετοιμον εκει ετοιμασατε ημιν
STV και αυτος υμιν δειξει ανωγεον μεγα εστρωμενον ετοιμον εκει ετοιμασατε ημιν
TIS καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον ἕτοιμον, κἀκεῖ ἑτοιμάσατε ἡμῖν.
Lexical Parser:
Mark 14:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And his disciples went forth (5627), and came (5627) into the city, and found (5627) as he had said (5627) unto them: and they made ready (5656) the passover.
TR καὶ ἐξῆλθον (5627) οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἦλθον (5627) εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον (5627) καθὼς εἶπεν (5627) αὐτοῖς καὶ ἡτοίμασαν (5656) τὸ πάσχα
BEZ και εξηλθον οι μαθηται αυτου και ηλθον εις την πολιν και ευρον καθως ειπεν αυτοις και ητοιμασαν το πασχα
ELZ και (5627) εξηλθον οι (5627) μαθηται αυτου και ηλθον εις (5627) την πολιν και ευρον καθως (5627) ειπεν αυτοις (5656) και ητοιμασαν το πασχα
SCV και εξηλθον οι μαθηται αυτου και ηλθον εις την πολιν και ευρον καθως ειπεν αυτοις και ητοιμασαν το πασχα
STV και εξηλθον οι μαθηται αυτου και ηλθον εις την πολιν και ευρον καθως ειπεν αυτοις και ητοιμασαν το πασχα
TIS καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.
Lexical Parser:
Mark 14:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And in (5637) the evening he cometh (5736) with the twelve.
TR καὶ ὀψίας γενομένης (5637) ἔρχεται (5736) μετὰ τῶν δώδεκα
BEZ και οψιας γενομενης ερχεται μετα των δωδεκα
ELZ και (5637) οψιας γενομενης ερχεται (5736) μετα των δωδεκα
SCV και οψιας γενομενης ερχεται μετα των δωδεκα
STV και οψιας γενομενης ερχεται μετα των δωδεκα
TIS Καὶ ὀψίας γενομένης ἔρχεται μετὰ τῶν δώδεκα.
Lexical Parser:
Mark 14:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And as they sat (5740) and did eat (5723), Jesus said (5627), Verily I say (5719) unto you *, One of you which eateth (5723) with me shall betray (5692) me.
TR καὶ ἀνακειμένων (5740) αὐτῶν καὶ ἐσθιόντων (5723) εἶπεν (5627) ὁ ἰησοῦς ἀμὴν λέγω (5719) ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει (5692) με ὁ ἐσθίων (5723) μετ᾽ ἐμοῦ
BEZ και ανακειμενων αυτων και εσθιοντων ειπεν ο ιησους αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με ο εσθιων μετ εμου
ELZ και (5740) ανακειμενων αυτων (5723) και εσθιοντων ειπεν (5627) ο (5719) ιησους αμην λεγω υμιν (5692) οτι εις εξ υμων παραδωσει με (5723) ο εσθιων μετ εμου
SCV και ανακειμενων αυτων και εσθιοντων ειπεν ο ιησους αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με ο εσθιων μετ εμου
STV και ανακειμενων αυτων και εσθιοντων ειπεν ο ιησους αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με ο εσθιων μετ εμου
TIS καὶ ἀνακειμένων αὐτῶν καὶ ἐσθιόντων ὁ Ἰησοῦς εἶπεν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με, ὁ ἐσθίων μετ’ ἐμοῦ.
Lexical Parser:
Mark 14:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And they began (5662) to be sorrowful (5745), and to say (5721) unto him one by one *, Is it I? and another said, Is it I?
TR οἵ δὲ ἤρξαντο (5668) λυπεῖσθαι (5745) καὶ λέγειν (5721) αὐτῷ εἷς καθ᾽ εἷς μήτι ἐγώ καὶ ἄλλος, μήτι ἐγώ
BEZ οι δε ηρξαντο λυπεισθαι και λεγειν αυτω εις καθ εις μητι εγω και αλλος μητι εγω
ELZ οι (5662) δε ηρξαντο λυπεισθαι (5745) και (5721) λεγειν αυτω εις καθ εις μητι εγω και αλλος μητι εγω
SCV οι δε ηρξαντο λυπεισθαι και λεγειν αυτω εις καθ εις μητι εγω και αλλος μητι εγω
STV οι δε ηρξαντο λυπεισθαι και λεγειν αυτω εις καθ εις μητι εγω και αλλος μητι εγω
TIS ἤρξαντο λυπεῖσθαι καὶ λέγειν αὐτῷ εἷς κατὰ εἷς μήτι ἐγώ;
Lexical Parser:
Mark 14:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And he answered (5679) and said (5627) unto them, It is one of the twelve, that dippeth (5734) with me in the dish.
TR ὁ δὲ ἀποκριθεὶς (5679) εἶπεν (5627) αὐτοῖς εἷς ἐκ τῶν δώδεκα ὁ ἐμβαπτόμενος (5734) μετ᾽ ἐμοῦ εἰς τὸ τρύβλιον
BEZ ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις εις εκ των δωδεκα ο εμβαπτομενος μετ εμου εις το τρυβλιον
ELZ ο (5679) δε αποκριθεις ειπεν (5627) αυτοις (5734) εις εκ των δωδεκα ο εμβαπτομενος μετ εμου εις το τρυβλιον
SCV ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις εις εκ των δωδεκα ο εμβαπτομενος μετ εμου εις το τρυβλιον
STV ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις εις εκ των δωδεκα ο εμβαπτομενος μετ εμου εις το τρυβλιον
TIS ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· εἷς τῶν δώδεκα, ὁ ἐμβαπτόμενος μετ’ ἐμοῦ εἰς τὸ τρύβλιον.
Lexical Parser:
Mark 14:21
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV The Son of man indeed goeth (5719), as it is written (5769) of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed (5743)! good were it (5713) for that man if he had never been born (5681).
TR ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει (5719) καθὼς γέγραπται (5769) περὶ αὐτοῦ οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι᾽ οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται (5743) καλὸν ἦν (5707) αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη (5681) ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος
BEZ ο μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως γεγραπται περι αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον ην αυτω ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος
ELZ ο (5719) μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως (5769) γεγραπται περι (5743) αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον (5707) ην αυτω (5681) ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος
SCV ο μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως γεγραπται περι αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον ην αυτω ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος
STV ο μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως γεγραπται περι αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον ην αυτω ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος
TIS ὅτι ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει, καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ, οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι’ οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται· καλὸν αὐτῷ, εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος.
Lexical Parser:
Mark 14:22
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And as they did eat (5723), Jesus took (5631) bread, and blessed (5660), and brake (5656) it, and gave (5656) to them, and said (5627), Take (5628), eat (5628): this is (5748) my body.
TR καὶ ἐσθιόντων (5723) αὐτῶν λαβὼν (5631) ὁ ἰησοῦς ἄρτον εὐλογήσας (5660) ἔκλασεν (5656) καὶ ἔδωκεν (5656) αὐτοῖς καὶ εἶπεν (5627) λάβετε (5628) φάγετε (5628) τοῦτό ἐστιν (5719) τὸ σῶμά μου
BEZ και εσθιοντων αυτων λαβων ο ιησους αρτον ευλογησας εκλασεν και εδωκεν αυτοις και ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου
ELZ και (5723) εσθιοντων αυτων (5631) λαβων ο (5660) ιησους αρτον ευλογησας εκλασεν (5656) και (5656) εδωκεν αυτοις (5627) και ειπεν λαβετε (5628) φαγετε (5628) τουτο (5719) εστιν το σωμα μου
SCV και εσθιοντων αυτων λαβων ο ιησους αρτον ευλογησας εκλασεν και εδωκεν αυτοις και ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου
STV και εσθιοντων αυτων λαβων ο ιησους αρτον ευλογησας εκλασεν και εδωκεν αυτοις και ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου
TIS Καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν λαβὼν ἄρτον εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ εἶπεν· λάβετε τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου.
Lexical Parser:
Mark 14:23
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And he took (5631) the cup, and when he had given thanks (5660), he gave (5656) it to them: and they all drank (5627) of it.
TR καὶ λαβὼν (5631) τὸ ποτήριον εὐχαριστήσας (5660) ἔδωκεν (5656) αὐτοῖς καὶ ἔπιον (5627) ἐξ αὐτοῦ πάντες
BEZ και λαβων το ποτηριον ευχαριστησας εδωκεν αυτοις και επιον εξ αυτου παντες
ELZ και (5631) λαβων το (5660) ποτηριον ευχαριστησας εδωκεν (5656) αυτοις (5627) και επιον εξ αυτου παντες
SCV και λαβων το ποτηριον ευχαριστησας εδωκεν αυτοις και επιον εξ αυτου παντες
STV και λαβων το ποτηριον ευχαριστησας εδωκεν αυτοις και επιον εξ αυτου παντες
TIS καὶ λαβὼν ποτήριον εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς, καὶ ἔπιον ἐξ αὐτοῦ, πάντες.
Lexical Parser:
Mark 14:24
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And he said (5627) unto them, This is (5748) my blood of the new testament, which is shed (5746) for many.
TR καὶ εἶπεν (5627) αὐτοῖς τοῦτό ἐστιν (5719) τὸ αἷμά μου τὸ τῆς καινῆς διαθήκης τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυνόμενον (5746)
BEZ και ειπεν αυτοις τουτο εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον
ELZ και (5627) ειπεν αυτοις (5719) τουτο εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον
SCV και ειπεν αυτοις τουτο εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον
STV και ειπεν αυτοις τουτο εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον
TIS καὶ εἶπεν αὐτοῖς· τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν.
Lexical Parser:
Mark 14:25
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Verily I say (5719) unto you, I will drink (5632) no more * * of the fruit of the vine, until that day that I drink (5725) it new in the kingdom of God.
TR ἀμὴν λέγω (5719) ὑμῖν ὅτι οὐκέτι οὐ μὴ πίω (5632) ἐκ τοῦ γεννήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω (5725) καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ
BEZ αμην λεγω υμιν οτι ουκετι ου μη πιω εκ του γεννηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω καινον εν τη βασιλεια του θεου
ELZ αμην (5719) λεγω υμιν (5632) οτι ουκετι ου μη πιω εκ (5725) του γεννηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω καινον εν τη βασιλεια του θεου
SCV αμην λεγω υμιν οτι ουκετι ου μη πιω εκ του γεννηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω καινον εν τη βασιλεια του θεου
STV αμην λεγω υμιν οτι ουκετι ου μη πιω εκ του γεννηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω καινον εν τη βασιλεια του θεου
TIS ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐκέτι οὐ μὴ πίω ἐκ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.
Lexical Parser:
Mark 14:26
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And when they had sung an hymn (5660), they went out (5627) into the mount of Olives.
TR καὶ ὑμνήσαντες (5660) ἐξῆλθον (5627) εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν
BEZ και υμνησαντες εξηλθον εις το ορος των ελαιων
ELZ και (5660) υμνησαντες εξηλθον (5627) εις το ορος των ελαιων
SCV και υμνησαντες εξηλθον εις το ορος των ελαιων
STV και υμνησαντες εξηλθον εις το ορος των ελαιων
TIS Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν.
Lexical Parser:
Mark 14:27
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And Jesus saith (5719) unto them *, All ye shall be offended (5701) because of me * * this night: for it is written (5769), I will smite (5692) the shepherd, and the sheep shall be scattered (5701).
TR καὶ λέγει (5719) αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς ὅτι πάντες σκανδαλισθήσεσθε (5701) ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτη, ὅτι γέγραπται (5769) πατάξω (5692) τὸν ποιμένα καὶ διασκορπισθήσεται (5701) τὰ πρόβατα
BEZ και λεγει αυτοις ο ιησους οτι παντες σκανδαλισθησεσθε εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη οτι γεγραπται παταξω τον ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα
ELZ και (5719) λεγει αυτοις (5701) ο ιησους οτι παντες σκανδαλισθησεσθε εν (5769) εμοι εν τη νυκτι ταυτη οτι γεγραπται παταξω (5692) τον (5701) ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα
SCV και λεγει αυτοις ο ιησους οτι παντες σκανδαλισθησεσθε εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη οτι γεγραπται παταξω τον ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα
STV και λεγει αυτοις ο ιησους οτι παντες σκανδαλισθησεσθε εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη οτι γεγραπται παταξω τον ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα
TIS καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι πάντες σκανδαλισθήσεσθε, ὅτι γέγραπται· πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ τὰ πρόβατα διασκορπισθήσονται.
Lexical Parser:
Mark 14:28
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV But after that I am risen (5683), I will go before (5692) you into Galilee.
TR ἀλλὰ μετὰ τὸ ἐγερθῆναί (5683) με προάξω (5692) ὑμᾶς εἰς τὴν γαλιλαίαν
BEZ αλλα μετα το εγερθηναι με προαξω υμας εις την γαλιλαιαν
ELZ αλλα (5683) μετα το εγερθηναι με (5692) προαξω υμας εις την γαλιλαιαν
SCV αλλα μετα το εγερθηναι με προαξω υμας εις την γαλιλαιαν
STV αλλα μετα το εγερθηναι με προαξω υμας εις την γαλιλαιαν
TIS ἀλλὰ μετὰ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
Lexical Parser:
Mark 14:29
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV But Peter said (5713) unto him, Although * * all shall be offended (5701), yet will not I.
TR ὁ δὲ πέτρος ἔφη (5707) αὐτῷ καὶ εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται (5701) ἀλλ᾽ οὐκ ἐγώ
BEZ ο δε πετρος εφη αυτω και ει παντες σκανδαλισθησονται αλλ ουκ εγω
ELZ ο (5707) δε πετρος εφη αυτω (5701) και ει παντες σκανδαλισθησονται αλλ ουκ εγω
SCV ο δε πετρος εφη αυτω και ει παντες σκανδαλισθησονται αλλ ουκ εγω
STV ο δε πετρος εφη αυτω και ει παντες σκανδαλισθησονται αλλ ουκ εγω
TIS ὁ δὲ Πέτρος ἔφη αὐτῷ· εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται, ἀλλ’ οὐκ ἐγώ.
Lexical Parser:
Mark 14:30
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And Jesus saith (5719) unto him, Verily I say (5719) unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow (5658) twice, thou shalt deny (5695) me thrice.
TR καὶ λέγει (5719) αὐτῷ ὁ ἰησοῦς ἀμὴν λέγω (5719) σοι ὅτι σήμερον ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ πρὶν ἢ δὶς ἀλέκτορα φωνῆσαι (5658) τρίς ἀπαρνήσῃ (5695) με
BEZ και λεγει αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι οτι σημερον εν τη νυκτι ταυτη πριν η δις αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνηση με
ELZ και (5719) λεγει αυτω (5719) ο ιησους αμην λεγω σοι (5658) οτι σημερον εν τη νυκτι ταυτη πριν η δις αλεκτορα φωνησαι τρις (5695) απαρνηση με
SCV και λεγει αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι οτι σημερον εν τη νυκτι ταυτη πριν η δις αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνηση με
STV και λεγει αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι οτι σημερον εν τη νυκτι ταυτη πριν η δις αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνηση με
TIS καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· ἀμὴν λέγω σοι ὅτι σὺ σήμερον ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἢ δὶς ἀλέκτορα φωνῆσαι τρίς με ἀπαρνήσῃ.
Lexical Parser:
Mark 14:31
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV But he spake (5707) the more vehemently *, If I should (5753) die with (5629) thee, I will not deny (5695) thee in any wise. Likewise also said they (5707) all.
TR ὁ δὲ ἐκ περισσοῦ ἔλεγεν (5707) μᾶλλον, ἐὰν με δέῃ (5725) συναποθανεῖν (5629) σοι οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι (5695) ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον (5707)
BEZ ο δε εκ περισσου ελεγεν μαλλον εαν με δεη συναποθανειν σοι ου μη σε απαρνησομαι ωσαυτως δε και παντες ελεγον
ELZ ο (5707) δε εκ περισσου ελεγεν μαλλον (5725) εαν με δεη συναποθανειν (5629) σοι (5695) ου μη σε απαρνησομαι ωσαυτως δε και παντες ελεγον
SCV ο δε εκ περισσου ελεγεν μαλλον εαν με δεη συναποθανειν σοι ου μη σε απαρνησομαι ωσαυτως δε και παντες ελεγον
STV ο δε εκ περισσου ελεγεν μαλλον εαν με δεη συναποθανειν σοι ου μη σε απαρνησομαι ωσαυτως δε και παντες ελεγον
TIS ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει ἐὰν με δέῃ συναποθανεῖν σοι, οὐ μή σε, ἀπαρνήσωμαι. ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον.
Lexical Parser:
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872