Lectionary Calendar
Sunday, May 5th, 2024
the <>Sixth Sunday after Easter
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: 1 Corinthians 11:20-34
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
15 verses
New American Standard Bible
1 Corinthians 11:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS Therefore when you meet together, it is not to eat the Lord's Supper,
NA26 (5748) κυριακὸν δεῖπνον φαγεῖν, (5629)
WH συνερχομενων (5740) ουν υμων επι το αυτο ουκ εστιν (5719) κυριακον δειπνον φαγειν (5629)
PES ܡܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܕ݁ܡܶܬ݂ܟ݁ܰܢܫܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܰܘ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܙܳܕ݂ܶܩ ܠܝܰܘܡܶܗ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܐܳܟ݂ܠܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܘܫܳܬ݂ܶܝܢ ܀
Lexical Parser:
1 Corinthians 11:21
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS for in your eating each one takes his own supper first; and one is hungry and another is drunk.
NA26 ἕκαστος γὰρ τὸ ἴδιον δεῖπνον προλαμβάνει (5719) ἐν τῷ φαγεῖν, (5629) καὶ ὃς μὲν πεινᾷ, (5719) ὃς δὲ μεθύει. (5719)
WH εκαστος γαρ το ιδιον δειπνον προλαμβανει (5719) εν τω φαγειν (5629) και ος μεν πεινα (5719) ος δε μεθυει (5719)
PES ܐܶܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܐ݈ܢܳܫ ܚܫܳܡܺܝܬ݂ܶܗ ܩܳܕ݂ܶܡ ܐܳܟ݂ܶܠ ܠܳܗ ܘܗܳܘܶܐ ܚܰܕ݂ ܟ݁ܦ݂ܶܢ ܘܚܰܕ݂ ܪܘܶܐ ܀
Lexical Parser:
1 Corinthians 11:22
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you.
NA26 μὴ γὰρ οἰκίας οὐκ ἔχετε (5719) εἰς τὸ ἐσθίειν (5721) καὶ πίνειν; (5721) ἢ τῆς ἐκκλησίας τοῦ θεοῦ καταφρονεῖτε, (5719) καὶ καταισχύνετε (5719) τοὺς μὴ ἔχοντας; (5723) τί εἴπω (5632) ὑμῖν; ἐπαινέσω (5661) ὑμᾶς; ἐν τούτῳ οὐκ ἐπαινῶ. (5719)
WH μη γαρ οικιας ουκ εχετε (5719) εις το εσθιειν (5721) και πινειν (5721) η της εκκλησιας του θεου καταφρονειτε (5719) και καταισχυνετε (5719) τους μη εχοντας (5723) τι ειπω (5632) υμιν επαινεσω (5661) υμας εν τουτω ουκ επαινω (5719)
PES ܕ݁ܰܠܡܳܐ ܒ݁ܳܬ݁ܶܐ ܠܰܝܬ݁ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܬ݂ܶܐܟ݂ܠܽܘܢ ܘܬ݂ܶܫܬ݁ܽܘܢ ܐܰܘ ܒ݁ܥܺܕ݈݁ܬ݁ܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܳܣܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܘܡܰܒ݂ܗܬ݂ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܠܰܝܬ݁ ܠܗܽܘܢ ܡܳܢܳܐ ܐܺܡܰܪ ܠܟ݂ܽܘܢ ܐܶܫܰܒ݁ܰܚܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܗܳܕ݂ܶܐ ܠܳܐ ܡܫܰܒ݁ܰܚ ܐ݈ܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
1 Corinthians 11:23
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS For I received from the Lord that which I also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He was betrayed took bread;
NA26 Ἐγὼ γὰρ παρέλαβον (5627) ἀπὸ τοῦ κυρίου, ὃ καὶ παρέδωκα (5656) ὑμῖν, ὅτι ὁ κύριος Ἰησοῦς ἐν τῇ νυκτὶ ᾗ παρεδίδετο (5712) ἔλαβεν (5627) ἄρτον
WH εγω γαρ παρελαβον (5627) απο του κυριου ο και παρεδωκα (5656) υμιν οτι ο κυριος ιησους εν τη νυκτι η παρεδιδετο (5712) ελαβεν (5627) αρτον
PES ܐܶܢܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܩܰܒ݁ܠܶܬ݂ ܡܶܢ ܡܳܪܰܢ ܗܰܘ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܰܐܫܠܡܶܬ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܗܰܘ ܠܺܠܝܳܐ ܕ݁ܡܶܫܬ݁ܠܶܡ ܗ݈ܘܳܐ ܢܣܰܒ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܠܰܚܡܳܐ ܀
Lexical Parser:
1 Corinthians 11:24
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS and when He had given thanks, He broke it and said, ""This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me."
NA26 καὶ εὐχαριστήσας (5660) ἔκλασεν (5656) καὶ εἶπεν, (5627) Τοῦτό μού ἐστιν (5748) τὸ σῶμα τὸ ὑπὲρ ὑμῶν· τοῦτο ποιεῖτε (5720) εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.
WH και ευχαριστησας (5660) εκλασεν (5656) και ειπεν (5627) τουτο μου εστιν (5719) το σωμα το υπερ υμων τουτο ποιειτε (5720) εις την εμην αναμνησιν
PES ܘܒ݂ܰܪܶܟ݂ ܘܰܩܨܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܣܰܒ݂ܘ ܐܰܟ݂ܽܘܠܘ ܗܳܢܰܘ ܦ݁ܰܓ݂ܪܝ ܕ݁ܥܰܠ ܐܰܦ݁ܰܝܟ݁ܽܘܢ ܡܶܬ݂ܩܨܶܐ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܥܳܒ݂ܕ݁ܺܝܢ ܠܕ݂ܽܘܟ݂ܪܳܢܝ ܀
Lexical Parser:
1 Corinthians 11:25
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS In the same way {He took} the cup also after supper, saying, ""This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink {it,} in remembrance of Me."
NA26 ὡσαύτως καὶ τὸ ποτήριον μετὰ τὸ δειπνῆσαι, (5658) λέγων, (5723) Τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐστὶν (5748) ἐν τῷ ἐμῷ αἵματι· τοῦτο ποιεῖτε, (5720) ὁσάκις ἐὰν πίνητε, (5725) εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.
WH ωσαυτως και το ποτηριον μετα το δειπνησαι (5658) λεγων (5723) τουτο το ποτηριον η καινη διαθηκη εστιν (5719) εν τω εμω αιματι τουτο ποιειτε (5720) οσακις εαν πινητε (5725) εις την εμην αναμνησιν
PES ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܡܶܢ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܕ݁ܰܐܚܫܶܡܘ ܐܳܦ݂ ܟ݁ܳܣܳܐ ܝܰܗ݈ܒ݂ ܘܶܐܡܰܪ ܗܳܢܳܐ ܟ݁ܳܣܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܺܝܰܬ݂ܺܩܺܐ ܚܕ݂ܰܬ݂ܳܐ ܒ݁ܕ݂ܶܡܝ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܥܳܒ݂ܕ݁ܺܝܢ ܟ݁ܽܠ ܐܶܡܰܬ݂ܝ ܕ݁ܫܳܬ݂ܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܕ݂ܽܘܟ݂ܪܳܢܝ ܀
Lexical Parser:
1 Corinthians 11:26
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until He comes.
NA26 ὁσάκις γὰρ ἐὰν ἐσθίητε (5725) τὸν ἄρτον τοῦτον καὶ τὸ ποτήριον πίνητε, (5725) τὸν θάνατον τοῦ κυρίου καταγγέλλετε, (5719) ἄχρις οὗ ἔλθῃ. (5632)
WH οσακις γαρ εαν εσθιητε (5725) τον αρτον τουτον και το ποτηριον πινητε (5725) τον θανατον του κυριου καταγγελλετε (5719) αχρι ου ελθη (5632)
PES ܟ݁ܽܠ ܐܶܡܰܬ݂ܝ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܳܐܟ݂ܠܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܰܚܡܳܐ ܗܳܢܳܐ ܘܫܳܬ݂ܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܟ݁ܳܣܳܐ ܗܳܢܳܐ ܡܰܘܬ݁ܶܗ ܗ݈ܽܘ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܡܰܥ݈ܗܕ݁ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܡܶܐܬ݂ܺܝܬ݂ܶܗ ܀
Lexical Parser:
1 Corinthians 11:27
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS Therefore whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord.
NA26 Ὥστε ὃς ἂν ἐσθίῃ (5725) τὸν ἄρτον ἢ πίνῃ (5725) τὸ ποτήριον τοῦ κυρίου ἀναξίως, ἔνοχος ἔσται (5704) τοῦ σώματος καὶ τοῦ αἵματος τοῦ κυρίου.
WH ωστε ος αν εσθιη (5725) τον αρτον η πινη (5725) το ποτηριον του κυριου αναξιως ενοχος εσται (5695) του σωματος και του αιματος του κυριου
PES ܐܰܝܢܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܕ݁ܳܐܟ݂ܶܠ ܡܶܢ ܠܰܚܡܶܗ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܘܫܳܬ݂ܶܐ ܡܶܢ ܟ݁ܳܣܶܗ ܘܠܳܐ ܫܳܘܶܐ ܠܶܗ ܡܚܰܝܰܒ݂ ܗ݈ܽܘ ܠܰܕ݂ܡܶܗ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܘܰܠܦ݂ܰܓ݂ܪܶܗ ܀
Lexical Parser:
1 Corinthians 11:28
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS But a man must examine himself, and in so doing he is to eat of the bread and drink of the cup.
NA26 δοκιμαζέτω (5720) δὲ ἄνθρωπος ἑαυτόν, καὶ οὕτως ἐκ τοῦ ἄρτου ἐσθιέτω (5720) καὶ ἐκ τοῦ ποτηρίου πινέτω· (5720)
WH δοκιμαζετω (5720) δε ανθρωπος εαυτον και ουτως εκ του αρτου εσθιετω (5720) και εκ του ποτηριου πινετω (5720)
PES ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܐ݈ܢܳܫ ܒ݁ܳܩܶܐ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܘܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܐܳܟ݂ܶܠ ܡܶܢ ܠܰܚܡܳܐ ܗܳܢܳܐ ܘܫܳܬ݂ܶܐ ܡܶܢ ܟ݁ܳܣܳܐ ܗܳܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
1 Corinthians 11:29
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly.
NA26 ὁ γὰρ ἐσθίων (5723) καὶ πίνων (5723) κρίμα ἑαυτῷ ἐσθίει (5719) καὶ πίνει (5719) μὴ διακρίνων (5723) τὸ σῶμα.
WH ο γαρ εσθιων (5723) και πινων (5723) κριμα εαυτω εσθιει (5719) και πινει (5719) μη διακρινων (5723) το σωμα
PES ܡܰܢ ܕ݁ܳܐܟ݂ܶܠ ܓ݁ܶܝܪ ܘܫܳܬ݂ܶܐ ܡܶܢܶܗ ܟ݁ܰܕ݂ ܠܳܐ ܫܳܘܶܐ ܚܽܘܝܳܒ݂ܳܐ ܗ݈ܘ ܠܢܰܦ݂ܫܶܗ ܐܳܟ݂ܶܠ ܘܫܳܬ݂ܶܐ ܕ݁ܠܳܐ ܦ݁ܪܰܫ ܦ݁ܰܓ݂ܪܶܗ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܀
Lexical Parser:
1 Corinthians 11:30
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS For this reason many among you are weak and sick, and a number sleep.
NA26 διὰ τοῦτο ἐν ὑμῖν πολλοὶ ἀσθενεῖς καὶ ἄρρωστοι καὶ κοιμῶνται (5743) ἱκανοί.
WH δια τουτο εν υμιν πολλοι ασθενεις και αρρωστοι και κοιμωνται (5743) ικανοι
PES ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܐܝܺܢ ܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܡܰܪܥܶܐ ܘܰܟ݂ܪܺܝܗܶܐ ܘܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܕ݁ܕ݂ܳܡܟ݁ܺܝܢ ܀
Lexical Parser:
1 Corinthians 11:31
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS But if we judged ourselves rightly, we would not be judged.
NA26 εἰ δὲ ἑαυτοὺς διεκρίνομεν, (5707) οὐκ ἂν ἐκρινόμεθα· (5712)
WH ει δε εαυτους διεκρινομεν (5707) ουκ αν εκρινομεθα (5712)
PES ܐܶܠܽܘ ܓ݁ܶܝܪ ܢܰܦ݂ܫܰܢ ܕ݁ܳܝܢܺܝܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܠܳܐ ܡܶܬ݁ܕ݂ܺܝܢܺܝܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܀
Lexical Parser:
1 Corinthians 11:32
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world.
NA26 κρινόμενοι (5746) δὲ ὑπὸ τοῦ κυρίου παιδευόμεθα, (5743) ἵνα μὴ σὺν τῷ κόσμῳ κατακριθῶμεν. (5686)
WH κρινομενοι (5746) δε υπο [ του | [του] ] κυριου παιδευομεθα (5743) ινα μη συν τω κοσμω κατακριθωμεν (5686)
PES ܟ݁ܰܕ݂ ܡܶܬ݁ܕ݂ܺܝܢܺܝܢܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܢ ܡܳܪܰܢ ܡܶܬ݂ܪܕ݂ܳܝܽܘ ܡܶܬ݂ܪܕ݂ܶܝܢܰܢ ܕ݁ܠܳܐ ܥܰܡ ܥܳܠܡܳܐ ܢܶܬ݂ܚܰܝܰܒ݂ ܀
Lexical Parser:
1 Corinthians 11:33
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS So then, my brethren, when you come together to eat, wait for one another.
NA26 ὥστε, ἀδελφοί μου, συνερχόμενοι (5740) εἰς τὸ φαγεῖν (5629) ἀλλήλους ἐκδέχεσθε. (5737)
WH ωστε αδελφοι μου συνερχομενοι (5740) εις το φαγειν (5629) αλληλους εκδεχεσθε (5737)
PES ܡܶܟ݁ܺܝܠ ܐܰܚܰܝ ܐܶܡܰܬ݂ܝ ܕ݁ܡܶܬ݂ܟ݁ܰܢܫܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܡܶܐܟ݂ܰܠ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܡܩܰܘܶܝܢ ܚܰܕ݂ ܠܚܰܕ݂ ܀
Lexical Parser:
1 Corinthians 11:34
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS If anyone is hungry, let him eat at home, so that you will not come together for judgment. The remaining matters I will arrange when I come.
NA26 εἴ τις πεινᾷ, (5719) ἐν οἴκῳ ἐσθιέτω, (5720) ἵνα μὴ εἰς κρίμα συνέρχησθε. (5741) Τὰ δὲ λοιπὰ ὡς ἂν ἔλθω (5632) διατάξομαι.
WH ει τις πεινα (5719) εν οικω εσθιετω (5720) ινα μη εις κριμα συνερχησθε (5741) τα δε λοιπα ως αν ελθω (5632) διαταξομαι (5695)
PES ܡܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܰܟ݂ܦ݂ܶܢ ܒ݁ܒ݂ܰܝܬ݁ܶܗ ܢܶܠܥܰܣ ܕ݁ܠܳܐ ܠܚܰܝܳܒ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܬ݁ܶܗܘܽܘܢ ܡܶܬ݂ܟ݁ܰܢܫܺܝܢ ܥܰܠ ܫܰܪܟ݁ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܡܳܐ ܕ݁ܶܐܬ݂ܺܝܬ݂ ܐܶܦ݁ܰܩܶܕ݂ܟ݂ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
15 verses
Copyright Statement
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.