Lectionary Calendar
Sunday, May 5th, 2024
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Matthew 22:23-33

New American Standard Bible
Matthew 22:23
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – On that day {some} Sadducees (who say there is no resurrection) came to Jesus and questioned Him,
NA26 – Ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ προσῆλθον (5656) αὐτῷ Σαδδουκαῖοι, λέγοντες (5723) μὴ εἶναι (5750) ἀνάστασιν, καὶ ἐπηρώτησαν (5656) αὐτὸν
WH – εν εκεινη τη ημερα προσηλθον (5627) αυτω σαδδουκαιοι λεγοντες (5723) μη ειναι (5721) αναστασιν και επηρωτησαν (5656) αυτον
PES – ܒ݁ܗܰܘ ܝܰܘܡܳܐ ܩܪܶܒ݂ܘ ܙܰܕ݁ܽܘܩܳܝܶܐ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܠܰܝܬ݁ ܚܰܝܰܬ݂ ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܘܫܰܐܠܽܘܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 22:24
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – asking, ""Teacher, Moses said, ' , , .'
NA26 – λέγοντες, (5723) Διδάσκαλε, Μωϋσῆς εἶπεν, (5627) Ἐάν τις ἀποθάνῃ (5632) μὴ ἔχων (5723) τέκνα, ἐπιγαμβρεύσει (5692) ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ ἀναστήσει (5692) σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ.
WH – λεγοντες (5723) διδασκαλε μωυσης ειπεν (5627) εαν τις αποθανη (5632) μη εχων (5723) τεκνα επιγαμβρευσει (5692) ο αδελφος αυτου την γυναικα αυτου και αναστησει (5692) σπερμα τω αδελφω αυτου
PES – ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܡܰܠܦ݂ܳܢܳܐ ܡܽܘܫܶܐ ܐܶܡܰܪ ܠܰܢ ܕ݁ܶܐܢ ܐ݈ܢܳܫ ܢܡܽܘܬ݂ ܟ݁ܰܕ݂ ܠܰܝܬ݁ ܠܶܗ ܒ݁ܢܰܝܳܐ ܢܶܣܰܒ݂ ܐܰܚܽܘܗ݈ܝ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܶܗ ܘܰܢܩܺܝܡ ܙܰܪܥܳܐ ܠܰܐܚܽܘܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 22:25
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""Now there were seven brothers with us; and the first married and died, and having no children left his wife to his brother;
NA26 – ἦσαν (5713) δὲ παρ ἡμῖν ἑπτὰ ἀδελφοί· καὶ πρῶτος γήμας (5660) ἐτελεύτησεν, (5656) καὶ μὴ ἔχων (5723) σπέρμα ἀφῆκεν (5656) τὴν γυναῖκα αὐτοῦ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ·
WH – ησαν (5707) δε παρ ημιν επτα αδελφοι και ο πρωτος γημας (5660) ετελευτησεν (5656) και μη εχων (5723) σπερμα αφηκεν (5656) την γυναικα αυτου τω αδελφω αυτου
PES – ܐܺܝܬ݂ ܗ݈ܘܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܠܘܳܬ݂ܰܢ ܐܰܚܶܐ ܫܰܒ݂ܥܳܐ ܩܰܕ݂ܡܳܝܳܐ ܫܩܰܠ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ ܘܡܺܝܬ݂ ܘܰܕ݂ܠܰܝܬ݁ ܗ݈ܘܳܐ ܠܶܗ ܒ݁ܢܰܝܳܐ ܫܰܒ݂ܩܳܗ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܶܗ ܠܰܐܚܽܘܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 22:26
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – so also the second, and the third, down to the seventh.
NA26 – ὁμοίως καὶ δεύτερος καὶ τρίτος, ἕως τῶν ἑπτά.
WH – ομοιως και ο δευτερος και ο τριτος εως των επτα
PES – ܗܳܟ݂ܘܳܬ݂ ܐܳܦ݂ ܗܰܘ ܕ݁ܰܬ݂ܪܶܝܢ ܘܳܐܦ݂ ܗܰܘ ܕ݁ܰܬ݂ܠܳܬ݂ܳܐ ܘܰܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܫܰܒ݂ܥܳܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 22:27
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""Last of all, the woman died.
NA26 – ὕστερον δὲ πάντων ἀπέθανεν (5627) γυνή.
WH – υστερον δε παντων απεθανεν (5627) η γυνη
PES – ܒ݁ܚܰܪܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܡܺܝܬ݂ܰܬ݂ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 22:28
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""In the resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? For they all had {married} her."
NA26 – ἐν τῇ ἀναστάσει οὖν τίνος τῶν ἑπτὰ ἔσται (5704) γυνή; πάντες γὰρ ἔσχον (5627) αὐτήν.
WH – εν τη αναστασει ουν τινος των επτα εσται (5695) γυνη παντες γαρ εσχον (5627) αυτην
PES – ܒ݁ܰܩܝܳܡܬ݁ܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܠܰܐܝܢܳܐ ܡܶܢ ܗܳܠܶܝܢ ܫܰܒ݂ܥܳܐ ܬ݁ܶܗܘܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܢܰܣܒ݁ܽܘܗ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 22:29
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – But Jesus answered and said to them, ""You are mistaken, not understanding the Scriptures nor the power of God.
NA26 – ἀποκριθεὶς (5679) δὲ Ἰησοῦς εἶπεν (5627) αὐτοῖς, Πλανᾶσθε (5744) μὴ εἰδότες (5761) τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ θεοῦ·
WH – αποκριθεις (5679) δε ο ιησους ειπεν (5627) αυτοις πλανασθε (5743) μη ειδοτες (5761) τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου
PES – ܥܢܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܛܳܥܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܟ݁ܬ݂ܳܒ݂ܶܐ ܘܠܳܐ ܚܰܝܠܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 22:30
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
NA26 – ἐν γὰρ τῇ ἀναστάσει οὔτε γαμοῦσιν (5719) οὔτε γαμίζονται, (5743) ἀλλ ὡς ἄγγελοι ἐν τῷ οὐρανῷ εἰσιν. (5748)
WH – εν γαρ τη αναστασει ουτε γαμουσιν (5719) ουτε γαμιζονται (5743) αλλ ως αγγελοι εν τω ουρανω εισιν (5719)
PES – ܒ݁ܰܩܝܳܡܬ݁ܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܠܳܐ ܢܳܣܒ݁ܺܝܢ ܢܶܫܶܐ ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܢܶܫܶܐ ܗܳܘܝܳܢ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܶܐ ܐܶܠܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܡܰܠܰܐܟ݂ܶܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 22:31
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""But regarding the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God:
NA26 – περὶ δὲ τῆς ἀναστάσεως τῶν νεκρῶν οὐκ ἀνέγνωτε (5627) τὸ ῥηθὲν (5685) ὑμῖν ὑπὸ τοῦ θεοῦ λέγοντος, (5723)
WH – περι δε της αναστασεως των νεκρων ουκ ανεγνωτε (5627) το ρηθεν (5685) υμιν υπο του θεου λεγοντος (5723)
PES – ܥܰܠ ܩܝܳܡܬ݁ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܠܳܐ ܩܪܰܝܬ݁ܽܘܢ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܶܐܬ݂ܶܐܡܰܪ ܠܟ݂ܽܘܢ ܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕ݁ܶܐܡܰܪ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 22:32
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – 'I God , God , God '? He is not the God of the dead but of the living."
NA26 – Ἐγώ εἰμι (5748) θεὸς Ἀβραὰμ καὶ θεὸς Ἰσαὰκ καὶ θεὸς Ἰακώβ; οὐκ ἔστιν (5748) θεὸς νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων. (5723)
WH – εγω ειμι (5719) ο θεος αβρααμ και ο θεος ισαακ και ο θεος ιακωβ ουκ εστιν (5719) [ο] θεος νεκρων αλλα ζωντων (5723)
PES – ܕ݁ܶܐܢܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܐܰܠܳܗܶܗ ܕ݁ܰܐܒ݂ܪܳܗܳܡ ܐܰܠܳܗܶܗ ܕ݁ܺܐܝܣܚܳܩ ܐܰܠܳܗܶܗ ܕ݁ܝܰܥܩܽܘܒ݂ ܘܰܐܠܳܗܳܐ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܐܶܠܳܐ ܕ݁ܚܰܝܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 22:33
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – When the crowds heard {this,} they were astonished at His teaching.
NA26 – καὶ ἀκούσαντες (5660) οἱ ὄχλοι ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ.
WH – και ακουσαντες (5660) οι οχλοι εξεπλησσοντο (5712) επι τη διδαχη αυτου
PES – ܘܟ݂ܰܕ݂ ܫܡܰܥܘ ܟ݁ܶܢܫܶܐ ܡܶܬ݁ܬ݁ܰܡܗܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܒ݁ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܶܗ ܀
Lexical Parser:  

adsFree icon
Ads FreeProfile