Lectionary Calendar
Sunday, May 5th, 2024
the <>Sixth Sunday after Easter
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Matthew 12:9-12
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
4 verses
New American Standard Bible
Matthew 12:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS Departing from there, He went into their synagogue.
NA26 Καὶ μεταβὰς (5631) ἐκεῖθεν ἦλθεν (5627) εἰς τὴν συναγωγὴν αὐτῶν·
WH και μεταβας (5631) εκειθεν ηλθεν (5627) εις την συναγωγην αυτων
PES ܘܫܰܢܺܝ ܡܶܢ ܬ݁ܰܡܳܢ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܬ݂ܳܐ ܠܰܟ݂ܢܽܘܫܬ݁ܗܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Matthew 12:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS And a man {was there} whose hand was withered. And they questioned Jesus, asking, ""Is it lawful to heal on the Sabbath?"--so that they might accuse Him.
NA26 καὶ ἰδοὺ (5628) ἄνθρωπος χεῖρα ἔχων (5723) ξηράν. καὶ ἐπηρώτησαν (5656) αὐτὸν λέγοντες, (5723) Εἰ ἔξεστιν τοῖς σάββασιν θεραπεῦσαι; ἵνα κατηγορήσωσιν (5661) αὐτοῦ.
WH και ιδου (5640) ανθρωπος χειρα εχων (5723) ξηραν και επηρωτησαν (5656) αυτον λεγοντες (5723) ει εξεστιν (5719) τοις σαββασιν [ θεραπευειν (5721) | θεραπευσαι (5658) ] ινα κατηγορησωσιν (5661) αυτου
PES ܘܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܚܰܕ݂ ܐܺܝܬ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܬ݁ܰܡܳܢ ܕ݁ܝܰܒ݁ܺܝܫܳܐ ܐܺܝܕ݂ܶܗ ܘܰܡܫܰܐܠܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܶܗ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܕ݁ܶܐܢ ܫܰܠܺܝܛ ܒ݁ܫܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܠܡܰܐܣܳܝܽܘ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܢܶܐܟ݂ܠܽܘܢ ܩܰܪܨܰܘܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:
Matthew 12:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS And He said to them, ""What man is there among you who has a sheep, and if it falls into a pit on the Sabbath, will he not take hold of it and lift it out?
NA26 ὁ δὲ εἶπεν (5627) αὐτοῖς, Τίς ἔσται (5704) ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος ὃς ἕξει (5719) πρόβατον ἕν, καὶ ἐὰν ἐμπέσῃ (5632) τοῦτο τοῖς σάββασιν εἰς βόθυνον, οὐχὶ κρατήσει (5692) αὐτὸ καὶ ἐγερεῖ; (5692)
WH ο δε ειπεν (5627) αυτοις τις [ [εσται] (5695) | εσται (5695) ] εξ υμων ανθρωπος ος εξει (5692) προβατον εν και εαν εμπεση (5632) τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει (5692) αυτο και εγερει (5692)
PES ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܡܰܢܽܘ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܶܗ ܥܶܪܒ݁ܳܐ ܚܰܕ݂ ܘܶܐܢ ܢܳܦ݂ܶܠ ܒ݁ܚܰܒ݁ܳܪܳܐ ܒ݁ܝܰܘܡܳܐ ܕ݁ܫܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܐܳܚܶܕ݂ ܘܰܡܩܺܝܡ ܠܶܗ ܀
Lexical Parser:
Matthew 12:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""How much more valuable then is a man than a sheep! So then, it is lawful to do good on the Sabbath."
NA26 πόσῳ οὖν διαφέρει (5719) ἄνθρωπος προβάτου. ὥστε ἔξεστιν τοῖς σάββασιν καλῶς ποιεῖν. (5721)
WH ποσω ουν διαφερει (5719) ανθρωπος προβατου ωστε εξεστιν (5719) τοις σαββασιν καλως ποιειν (5721)
PES ܟ݁ܡܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܝܰܬ݁ܺܝܪ ܒ݁ܰܪܢܳܫܳܐ ܡܶܢ ܥܶܪܒ݁ܳܐ ܡܳܕ݂ܶܝܢ ܫܰܠܺܝܛ ܗ݈ܽܘ ܒ݁ܫܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܠܡܶܥܒ݁ܰܕ݂ ܕ݁ܫܰܦ݁ܺܝܪ ܀
Lexical Parser:
4 verses
Copyright Statement
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.