Lectionary Calendar
Sunday, May 5th, 2024
the <>Sixth Sunday after Easter
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Matthew 22: 1-14
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
14 verses
New American Standard Bible
Matthew 22:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS Jesus spoke to them again in parables, saying,
NA26 Καὶ ἀποκριθεὶς (5679) ὁ Ἰησοῦς πάλιν εἶπεν (5627) ἐν παραβολαῖς αὐτοῖς λέγων, (5723)
WH και αποκριθεις (5679) ο ιησους παλιν ειπεν (5627) εν παραβολαις αυτοις λεγων (5723)
PES ܘܰܥܢܳܐ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܡܰܬ݂ܠܶܐ ܘܶܐܡܰܪ ܀
Lexical Parser:
Matthew 22:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son.
NA26 Ὡμοιώθη (5681) ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ βασιλεῖ, ὅστις ἐποίησεν (5656) γάμους τῷ υἱῷ αὐτοῦ.
WH ωμοιωθη (5681) η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω βασιλει οστις εποιησεν (5656) γαμους τω υιω αυτου
PES ܐܶܬ݁ܕ݁ܰܡܝܰܬ݂ ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܕ݁ܰܥܒ݂ܰܕ݂ ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܠܰܒ݂ܪܶܗ ܀
Lexical Parser:
Matthew 22:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""And he sent out his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come.
NA26 καὶ ἀπέστειλεν (5656) τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι (5658) τοὺς κεκλημένους (5772) εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον (5707) ἐλθεῖν. (5629)
WH και απεστειλεν (5656) τους δουλους αυτου καλεσαι (5658) τους κεκλημενους (5772) εις τους γαμους και ουκ ηθελον (5707) ελθειν (5629)
PES ܘܫܰܕ݁ܰܪ ܠܥܰܒ݂ܕ݁ܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܢܶܩܪܽܘܢ ܠܰܡܙܰܡܢܶܐ ܠܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܘܠܳܐ ܨܒ݂ܰܘ ܠܡܶܐܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Matthew 22:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""Again he sent out other slaves saying, 'Tell those who have been invited, ""Behold, I have prepared my dinner; my oxen and my fattened livestock are {all} butchered and everything is ready; come to the wedding feast."'
NA26 πάλιν ἀπέστειλεν (5656) ἄλλους δούλους λέγων, (5723) Εἴπατε (5628) τοῖς κεκλημένοις, (5772) Ἰδοὺ (5628) τὸ ἄριστόν μου ἡτοίμακα, (5758) οἱ ταῦροί μου καὶ τὰ σιτιστὰ τεθυμένα, (5772) καὶ πάντα ἕτοιμα· δεῦτε (5773) εἰς τοὺς γάμους.
WH παλιν απεστειλεν (5656) αλλους δουλους λεγων (5723) ειπατε (5628) τοις κεκλημενοις (5772) ιδου (5640) το αριστον μου ητοιμακα (5758) οι ταυροι μου και τα σιτιστα τεθυμενα (5772) και παντα ετοιμα δευτε (5720) εις τους γαμους
PES ܬ݁ܽܘܒ݂ ܫܰܕ݁ܰܪ ܥܰܒ݂ܕ݁ܶܐ ܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܘܶܐܡܰܪ ܐܶܡܰܪܘ ܠܰܡܙܰܡܢܶܐ ܕ݁ܗܳܐ ܫܳܪܽܘܬ݂ܝ ܡܛܰܝܒ݂ܳܐ ܘܬ݂ܰܘܪܰܝ ܘܰܡܦ݂ܰܛܡܰܝ ܩܛܺܝܠܺܝܢ ܘܟ݂ܽܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܡܛܰܝܰܒ݂ ܬ݁ܰܘ ܠܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Matthew 22:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""But they paid no attention and went their way, one to his own farm, another to his business,
NA26 οἱ δὲ ἀμελήσαντες (5660) ἀπῆλθον, (5627) ὃς μὲν εἰς τὸν ἴδιον ἀγρόν, ὃς δὲ ἐπὶ τὴν ἐμπορίαν αὐτοῦ·
WH οι δε αμελησαντες (5660) απηλθον (5627) ος μεν εις τον ιδιον αγρον ος δε επι την εμποριαν αυτου
PES ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܣܰܘ ܘܶܐܙܰܠܘ ܐܺܝܬ݂ ܕ݁ܠܰܩܪܺܝܬ݂ܶܗ ܘܺܐܝܬ݂ ܕ݁ܰܠܬ݂ܶܐܓ݂ܽܘܪܬ݁ܶܗ ܀
Lexical Parser:
Matthew 22:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS and the rest seized his slaves and mistreated them and killed them.
NA26 οἱ δὲ λοιποὶ κρατήσαντες (5660) τοὺς δούλους αὐτοῦ ὕβρισαν (5656) καὶ ἀπέκτειναν. (5656)
WH οι δε λοιποι κρατησαντες (5660) τους δουλους αυτου υβρισαν (5656) και απεκτειναν (5656)
PES ܫܰܪܟ݁ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܚܰܕ݂ܘ ܠܥܰܒ݂ܕ݁ܰܘܗ݈ܝ ܘܨܰܥܰܪܘ ܘܩܰܛܶܠܘ ܀
Lexical Parser:
Matthew 22:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""But the king was enraged, and he sent his armies and destroyed those murderers and set their city on fire.
NA26 ὁ δὲ βασιλεὺς ὠργίσθη, (5681) καὶ πέμψας (5660) τὰ στρατεύματα αὐτοῦ ἀπώλεσεν (5656) τοὺς φονεῖς ἐκείνους καὶ τὴν πόλιν αὐτῶν ἐνέπρησεν. (5656)
WH ο δε βασιλευς ωργισθη (5681) και πεμψας (5660) τα στρατευματα αυτου απωλεσεν (5656) τους φονεις εκεινους και την πολιν αυτων ενεπρησεν (5656)
PES ܟ݁ܰܕ݂ ܫܡܰܥ ܕ݁ܶܝܢ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܪܓ݂ܶܙ ܘܫܰܕ݁ܰܪ ܚܰܝܠܰܘܳܬ݂ܶܗ ܐܰܘܒ݁ܶܕ݂ ܠܩܳܛܽܘܠܶܐ ܗܳܢܽܘܢ ܘܠܰܡܕ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܗܽܘܢ ܐܰܘܩܶܕ݂ ܀
Lexical Parser:
Matthew 22:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""Then he *said to his slaves, 'The wedding is ready, but those who were invited were not worthy.
NA26 τότε λέγει (5719) τοῖς δούλοις αὐτοῦ, Ὁ μὲν γάμος ἕτοιμός ἐστιν, (5748) οἱ δὲ κεκλημένοι (5772) οὐκ ἦσαν (5713) ἄξιοι·
WH τοτε λεγει (5719) τοις δουλοις αυτου ο μεν γαμος ετοιμος εστιν (5719) οι δε κεκλημενοι (5772) ουκ ησαν (5707) αξιοι
PES ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܠܥܰܒ݂ܕ݁ܰܘܗ݈ܝ ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܡܛܰܝܒ݂ܳܐ ܘܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܡܙܰܡܢܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܳܐ ܫܳܘܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܀
Lexical Parser:
Matthew 22:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS 'Go therefore to the main highways, and as many as you find {there,} invite to the wedding feast.'
NA26 πορεύεσθε (5737) οὖν ἐπὶ τὰς διεξόδους τῶν ὁδῶν, καὶ ὅσους ἐὰν εὕρητε (5632) καλέσατε (5657) εἰς τοὺς γάμους.
WH πορευεσθε (5737) ουν επι τας διεξοδους των οδων και οσους εαν ευρητε (5632) καλεσατε (5657) εις τους γαμους
PES ܙܶܠܘ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܠܡܰܦ݁ܩܳܢܶܐ ܕ݁ܽܐܘܪܚܳܬ݂ܳܐ ܘܟ݂ܽܠ ܡܰܢ ܕ݁ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܩܪܰܘ ܠܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Matthew 22:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""Those slaves went out into the streets and gathered together all they found, both evil and good; and the wedding hall was filled with dinner guests.
NA26 καὶ ἐξελθόντες οἱ δοῦλοι ἐκεῖνοι εἰς τὰς ὁδοὺς συνήγαγον (5627) πάντας οὓς εὗρον, (5627) πονηρούς τε καὶ ἀγαθούς· καὶ ἐπλήσθη (5681) ὁ γάμος ἀνακειμένων. (5740)
WH και εξελθοντες (5631) οι δουλοι εκεινοι εις τας οδους συνηγαγον (5627) παντας ους ευρον (5627) πονηρους τε και αγαθους και επλησθη (5681) ο [ νυμφων | γαμος ] ανακειμενων (5740)
PES ܘܰܢܦ݂ܰܩܘ ܥܰܒ݂ܕ݁ܶܐ ܗܳܢܽܘܢ ܠܽܐܘܪܚܳܬ݂ܳܐ ܘܟ݂ܰܢܶܫܘ ܟ݁ܽܠ ܕ݁ܶܐܫܟ݁ܰܚܘ ܒ݁ܺܝܫܶܐ ܘܛܳܒ݂ܶܐ ܘܶܐܬ݂ܡܠܺܝ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܣܡܺܝܟ݂ܶܐ ܀
Lexical Parser:
Matthew 22:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""But when the king came in to look over the dinner guests, he saw a man there who was not dressed in wedding clothes,
NA26 εἰσελθὼν (5631) δὲ ὁ βασιλεὺς θεάσασθαι (5664) τοὺς ἀνακειμένους (5740) εἶδεν (5627) ἐκεῖ ἄνθρωπον οὐκ ἐνδεδυμένον (5765) ἔνδυμα γάμου·
WH εισελθων (5631) δε ο βασιλευς θεασασθαι (5664) τους ανακειμενους (5740) ειδεν (5627) εκει ανθρωπον ουκ ενδεδυμενον (5765) ενδυμα γαμου
PES ܘܥܰܠ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܕ݁ܢܶܚܙܶܐ ܣܡܺܝܟ݂ܶܐ ܘܰܚܙܳܐ ܬ݁ܰܡܳܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܠܒ݂ܺܝܫ ܠܒ݂ܽܘܫܶܐ ܕ݁ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Matthew 22:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS and he *said to him, 'Friend, how did you come in here without wedding clothes?' And the man was speechless.
NA26 καὶ λέγει (5719) αὐτῷ, Ἑταῖρε, πῶς εἰσῆλθες (5627) ὧδε μὴ ἔχων (5723) ἔνδυμα γάμου; ὁ δὲ ἐφιμώθη. (5681)
WH και λεγει (5719) αυτω εταιρε πως εισηλθες (5627) ωδε μη εχων (5723) ενδυμα γαμου ο δε εφιμωθη (5681)
PES ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܚܰܒ݂ܪܝ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܥܰܠܬ݁ ܠܟ݂ܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܢܰܚܬ݁ܶܐ ܕ݁ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܠܰܝܬ݁ ܠܳܟ݂ ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܫܬ݁ܰܬ݁ܰܩ ܀
Lexical Parser:
Matthew 22:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.'
NA26 τότε ὁ βασιλεὺς εἶπεν (5627) τοῖς διακόνοις, Δήσαντες (5660) αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας ἐκβάλετε (5628) αὐτὸν εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται (5704) ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
WH τοτε ο βασιλευς ειπεν (5627) τοις διακονοις δησαντες (5660) αυτου ποδας και χειρας εκβαλετε (5628) αυτον εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται (5695) ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων
PES ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܠܰܡܫܰܡܫܳܢܶܐ ܐܰܣܽܘܪܘ ܐܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܪܶܓ݂ܠܰܘܗ݈ܝ ܘܰܐܦ݁ܩܽܘܗ݈ܝ ܠܚܶܫܽܘܟ݂ܳܐ ܒ݁ܰܪܳܝܳܐ ܬ݁ܰܡܳܢ ܢܶܗܘܶܐ ܒ݁ܶܟ݂ܝܳܐ ܘܚܽܘܪܳܩ ܫܶܢܶܐ ܀
Lexical Parser:
Matthew 22:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""For many are called, but few {are} chosen."
NA26 πολλοὶ γάρ εἰσιν (5748) κλητοὶ ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.
WH πολλοι γαρ εισιν (5719) κλητοι ολιγοι δε εκλεκτοι
PES ܣܰܓ݁ܺܝܐܝܺܢ ܐܶܢܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܩܪܰܝܳܐ ܘܰܙܥܽܘܪܺܝܢ ܓ݁ܒ݂ܰܝܳܐ ܀
Lexical Parser:
14 verses
Copyright Statement
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.