Lectionary Calendar
Tuesday, June 18th, 2024
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Word Search: righteous

Proverbs 13:21
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – Disaster pursues sinners, but good rewards the righteous. [RA]
ALE – חטאים תרדף רעה ואת־צדיקים ישלם־טוב
BHS – חַ֭טָּאִים תְּרַדֵּ֣ף רָעָ֑ה וְאֶת־צַ֝דִּיקִ֗ים יְשַׁלֶּם־טֹֽוב׃
MAS – חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישׁלם טוב
WLC – חַ֭טָּאִים תְּרַדֵּ֣ף רָעָ֑ה וְאֶת־צַ֝דִּיקִ֗ים יְשַׁלֶּם־טֹֽוב׃
RAH – ἁμαρτάνοντας καταδιώξεται κακά, τοὺς δὲ δικαίους καταλήμψεται ἀγαθά.
Lexical Parser:  
Proverbs 13:22
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – A good man leaves an inheritance to his grandchildren, [N1] but the sinner's wealth is stored up for the righteous [RA]
ALE – טוב ינחיל־בני־בנים וצפון לצדיק חיל חוטא
BHS – טֹ֗וב יַנְחִ֥יל בְּנֵֽי־בָנִ֑ים וְצָפ֥וּן לַ֝צַּדִּ֗יק חֵ֣יל חֹוטֵֽא׃
MAS – טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא
WLC – טֹ֗וב יַנְחִ֥יל בְּנֵֽי־בָנִ֑ים וְצָפ֥וּן לַ֝צַּדִּ֗יק חֵ֣יל חֹוטֵֽא׃
RAH – ἀγαθὸς ἀνὴρ κληρονομήσει υἱοὺς υἱῶν, θησαυρίζεται δὲ δικαίοις πλοῦτος ἀσεβὼν.
Lexical Parser:  
Proverbs 13:25
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – A righteous man eats until he is satisfied, but the stomach of the wicked is empty. [RA]
ALE – צדיק אכל־לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר
BHS – צַדִּ֗יק אֹ֭כֵל לְשֹׂ֣בַע נַפְשֹׁ֑ו וּבֶ֖טֶן רְשָׁעִ֣ים תֶּחְסָֽר׃ פ
MAS – צדיק אכל לשׂבע נפשׁו ובטן רשׁעים תחסר
WLC – צַדִּ֗יק אֹ֭כֵל לְשֹׂ֣בַע נַפְשֹׁ֑ו וּבֶ֖טֶן רְשָׁעִ֣ים תֶּחְסָֽר׃ פ
RAH – δίκαιος ἔσθων ἐμπιπλᾷ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, ψυχαὶ δὲ ἀσεβῶν ἐνδεεῖς.
Lexical Parser:  
Proverbs 14:19
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – The evil bow before those who are good, the wicked, at the gates of the righteous.
ALE – שחו רעים לפני טובים ורשעים על־שערי צדיק
BHS – שַׁח֣וּ רָ֭עִים לִפְנֵ֣י טֹובִ֑ים וּ֝רְשָׁעִ֗ים עַֽל־שַׁעֲרֵ֥י צַדִּֽיק׃
MAS – שׁחו רעים לפני טובים ורשׁעים על שׁערי צדיק
WLC – שַׁח֣וּ רָ֭עִים לִפְנֵ֣י טֹובִ֑ים וּ֝רְשָׁעִ֗ים עַֽל־שַׁעֲרֵ֥י צַדִּֽיק׃
RAH – ὀλισθήσουσιν κακοὶ ἔναντι ἀγαθῶν, καὶ ἀσεβεῖς θεραπεύσουσιν θύρας δικαίων.
Lexical Parser:  
Proverbs 14:32
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – The wicked one is thrown down by his own sin [RA] but the righteous one has a refuge in his death [RA]
ALE – ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק
BHS – בְּֽ֭רָעָתֹו יִדָּחֶ֣ה רָשָׁ֑ע וְחֹסֶ֖ה בְמֹותֹ֣ו צַדִּֽיק׃
MAS – ברעתו ידחה רשׁע וחסה במותו צדיק
WLC – בְּֽ֭רָעָתֹו יִדָּחֶ֣ה רָשָׁ֑ע וְחֹסֶ֖ה בְמֹותֹ֣ו צַדִּֽיק׃
RAH – ἐν κακίᾳ αὐτοῦ ἀπωσθήσεται ἀσεβής, δὲ πεποιθὼς τῇ ἑαυτοῦ ὁσιότητι δίκαιος.
Lexical Parser:  
Proverbs 15:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – The house of the righteous has great wealth, but trouble accompanies the income of the wicked.
ALE – בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת
BHS – בֵּ֣ית צַ֭דִּיק חֹ֣סֶן רָ֑ב וּבִתְבוּאַ֖ת רָשָׁ֣ע נֶעְכָּֽרֶת׃
MAS – בית צדיק חסן רב ובתבואת רשׁע נעכרת
WLC – בֵּ֣ית צַ֭דִּיק חֹ֣סֶן רָ֑ב וּבִתְבוּאַ֖ת רָשָׁ֣ע נֶעְכָּֽרֶת׃
RAH – ἐν πλεοναζούσῃ δικαιοσύνῃ ἰσχὺς πολλή, οἱ δὲ ἀσεβεῖς ὁλόρριζοι ἐκ γῆς ὀλοῦνται. οἴκοις δικαίων ἰσχὺς πολλή, καρποὶ δὲ ἀσεβῶν ἀπολοῦνται.
Lexical Parser:  
Proverbs 15:28
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – The mind of the righteous person thinks before answering, [RA] but the mouth of the wicked blurts out evil things. [RA]
ALE – לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות
BHS – לֵ֣ב צַ֭דִּיק יֶהְגֶּ֣ה לַעֲנֹ֑ות וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יַבִּ֥יעַ רָעֹֽות׃
MAS – לב צדיק יהגה לענות ופי רשׁעים יביע רעות
WLC – לֵ֣ב צַ֭דִּיק יֶהְגֶּ֣ה לַעֲנֹ֑ות וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יַבִּ֥יעַ רָעֹֽות׃
Lexical Parser:  
Proverbs 15:29
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – The Lord is far from the wicked, [RA] but He hears the prayer of the righteous. [RA]
ALE – רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע
BHS – רָחֹ֣וק יְ֭הוָה מֵרְשָׁעִ֑ים וּתְפִלַּ֖ת צַדִּיקִ֣ים יִשְׁמָֽע׃
MAS – רחוק יהוה מרשׁעים ותפלת צדיקים ישׁמע
WLC – רָחֹ֣וק יְ֭הוָה מֵרְשָׁעִ֑ים וּתְפִלַּ֖ת צַדִּיקִ֣ים יִשְׁמָֽע׃
Lexical Parser:  
Proverbs 16:13
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – Righteous lips are a king's delight, and he loves one who speaks honestly.
ALE – רצון מלכים שפתי־צדק ודבר ישרים יאהב
BHS – רְצֹ֣ון מְ֭לָכִים שִׂפְתֵי־צֶ֑דֶק וְדֹבֵ֖ר יְשָׁרִ֣ים יֶאֱהָֽב׃
MAS – רצון מלכים שׂפתי צדק ודבר ישׁרים יאהב
WLC – רְצֹ֣ון מְ֭לָכִים שִׂפְתֵי־צֶ֑דֶק וְדֹבֵ֖ר יְשָׁרִ֣ים יֶאֱהָֽב׃
RAH – δεκτὰ βασιλεῖ χείλη δίκαια, λόγους δὲ ὀρθοὺς ἀγαπᾷ.
Lexical Parser:  
Proverbs 18:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – The name of Yahweh is a strong tower; [RA] the righteous run to it and are protected [RA] [N1]
ALE – מגדל־עז שם יהוה בו־ירוץ צדיק ונשגב
BHS – מִגְדַּל־עֹ֖ז שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה בֹּֽו־יָר֖וּץ צַדִּ֣יק וְנִשְׂגָּֽב׃
MAS – מגדל עז שׁם יהוה בו ירוץ צדיק ונשׂגב
WLC – מִגְדַּל־עֹ֖ז שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה בֹּֽו־יָר֖וּץ צַדִּ֣יק וְנִשְׂגָּֽב׃
RAH – ἐκ μεγαλωσύνης ἰσχύος ὄνομα κυρίου, αὐτῷ δὲ προσδραμόντες δίκαιοι ὑψοῦνται.
Lexical Parser:  
Proverbs 20:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – The one who lives with integrity is righteous; [RA] his children [N1] who come after him will be happy. [RA]
ALE – מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו
BHS – מִתְהַלֵּ֣ךְ בְּתֻמֹּ֣ו צַדִּ֑יק אַשְׁרֵ֖י בָנָ֣יו אַחֲרָֽיו׃
MAS – מתהלך בתמו צדיק אשׁרי בניו אחריו
WLC – מִתְהַלֵּ֣ךְ בְּתֻמֹּ֣ו צַדִּ֑יק אַשְׁרֵ֖י בָנָ֣יו אַחֲרָֽיו׃
RAH – ὃς ἀναστρέφεται ἄμωμος ἐν δικαιοσύνῃ, μακαρίους τοὺς παῖδας αὐτοῦ καταλείψει.
Lexical Parser:  
Proverbs 21:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – Doing what is righteous and just is more acceptable to the Lord than sacrifice. [RA]
ALE – עשה צדקה ומשפט־ נבחר ליהוה מזבח
BHS – עֲ֭שֹׂה צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט נִבְחָ֖ר לַיהוָ֣ה מִזָּֽבַח׃
MAS – עשׂה צדקה ומשׁפט נבחר ליהוה מזבח
WLC – עֲ֭שֹׂה צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט נִבְחָ֖ר לַיהוָ֣ה מִזָּֽבַח׃
Lexical Parser:  
Proverbs 21:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – The Righteous One considers the house of the wicked; He brings the wicked to ruin
ALE – משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע
BHS – מַשְׂכִּ֣יל צַ֭דִּיק לְבֵ֣ית רָשָׁ֑ע מְסַלֵּ֖ף רְשָׁעִ֣ים לָרָֽע׃
MAS – משׂכיל צדיק לבית רשׁע מסלף רשׁעים לרע
WLC – מַשְׂכִּ֣יל צַ֭דִּיק לְבֵ֣ית רָשָׁ֑ע מְסַלֵּ֖ף רְשָׁעִ֣ים לָרָֽע׃
RAH – συνίει δίκαιος καρδίας ἀσεβῶν καὶ φαυλίζει ἀσεβεῖς ἐν κακοῖς.
Lexical Parser:  
Proverbs 21:15
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – Justice executed is a joy to the righteous but a terror to those who practice iniquity. [RA]
ALE – שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און
BHS – שִׂמְחָ֣ה לַ֭צַּדִּיק עֲשֹׂ֣ות מִשְׁפָּ֑ט וּ֝מְחִתָּ֗ה לְפֹ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃
MAS – שׂמחה לצדיק עשׂות משׁפט ומחתה לפעלי און
WLC – שִׂמְחָ֣ה לַ֭צַּדִּיק עֲשֹׂ֣ות מִשְׁפָּ֑ט וּ֝מְחִתָּ֗ה לְפֹ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃
RAH – εὐφροσύνη δικαίων ποιεῖν κρίμα, ὅσιος δὲ ἀκάθαρτος παρὰ κακούργοις.
Lexical Parser:  
Proverbs 21:18
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – The wicked are a ransom for the righteous and the treacherous, for the upright. [RA] [N1]
ALE – כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד
BHS – כֹּ֣פֶר לַצַּדִּ֣יק רָשָׁ֑ע וְתַ֖חַת יְשָׁרִ֣ים בֹּוגֵֽד׃
MAS – כפר לצדיק רשׁע ותחת ישׁרים בוגד
WLC – כֹּ֣פֶר לַצַּדִּ֣יק רָשָׁ֑ע וְתַ֖חַת יְשָׁרִ֣ים בֹּוגֵֽד׃
RAH – περικάθαρμα δὲ δικαίου ἄνομος.
Lexical Parser:  
Proverbs 21:26
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – He is filled with craving [N1] all day long, but the righteous give and don't hold back. [RA]
ALE – כל־היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך
BHS – כָּל־הַ֭יֹּום הִתְאַוָּ֣ה תַאֲוָ֑ה וְצַדִּ֥יק יִ֝תֵּ֗ן וְלֹ֣א יַחְשֹֽׂךְ׃
MAS – כל היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשׂך
WLC – כָּל־הַ֭יֹּום הִתְאַוָּ֣ה תַאֲוָ֑ה וְצַדִּ֥יק יִ֝תֵּ֗ן וְלֹ֣א יַחְשֹֽׂךְ׃
RAH – ἀσεβὴς ἐπιθυμεῖ ὅλην τὴν ἡμέραν ἐπιθυμίας κακάς, δὲ δίκαιος ἐλεᾷ καὶ οἰκτίρει ἀφειδῶς.
Lexical Parser:  
Proverbs 23:24
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – The father of a righteous son will rejoice greatly, and one who fathers a wise son will delight in him [RA]
ALE – [גול ׃כ] (גיל ׃ק) יגיל אבי צדיק [יולד ׃כ] (ויולד ׃ק) חכם [וישמח־ ׃כ] (ישמח- ׃ק) בו
BHS – [גול ׃כ] (גִּ֣יל ׃ק) [יגול ׃כ] (יָ֭גִיל ׃ק) אֲבִ֣י צַדִּ֑יק [יולד ׃כ] (יֹולֵ֥ד ׃ק) חָ֝כָ֗ם [וישׂמח ׃כ]־(יִשְׂמַח־ ׃ק)־בֹּֽו׃
MAS – גול יגול אבי צדיק יולד חכם וישׂמח בו
WLC – [גול ׃כ] (גִּ֣יל ׃ק) [יגול ׃כ] (יָ֭גִיל ׃ק) אֲבִ֣י צַדִּ֑יק [יולד ׃כ] (וְיוֹלֵ֥ד ׃ק) חָ֝כָ֗ם [וישׂמח ׃כ]־(יִשְׂמַח־ ׃ק)־בֹּֽו׃
RAH – καλῶς ἐκτρέφει πατὴρ δίκαιος, ἐπὶ δὲ υἱῷ σοφῷ εὐφραίνεται ψυχὴ αὐτοῦ·
Lexical Parser:  
Proverbs 24:15
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – Wicked man, don't set an ambush, at the camp of the righteous man; [RA] don't destroy his dwelling.
ALE – אל־תארב רשע לנוה צדיק אל־תשדד רבצו
BHS – אַל־תֶּאֱרֹ֣ב רָ֭שָׁע לִנְוֵ֣ה צַדִּ֑יק אַֽל־תְּשַׁדֵּ֥ד רִבְצֹֽו׃
MAS – אל תארב רשׁע לנוה צדיק אל תשׁדד רבצו
WLC – אַל־תֶּאֱרֹ֣ב רָ֭שָׁע לִנְוֵ֣ה צַדִּ֑יק אַֽל־תְּשַׁדֵּ֥ד רִבְצֹֽו׃
RAH – μὴ προσαγάγῃς ἀσεβῆ νομῇ δικαίων μηδὲ ἀπατηθῇς χορτασίᾳ κοιλίας·
Lexical Parser:  
Proverbs 24:16
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – Though a righteous man falls seven times, he will get up, [RA] but the wicked will stumble into ruin. [RA]
ALE – כי שבע יפול צדיק וקם ורשעים יכשלו ברעה
BHS – כִּ֤י שֶׁ֙בַע׀ יִפֹּ֣ול צַדִּ֣יק וָקָ֑ם וּ֝רְשָׁעִ֗ים יִכָּשְׁל֥וּ בְרָעָֽה׃
MAS – כי שׁבע יפול צדיק וקם ורשׁעים יכשׁלו ברעה
WLC – כִּ֤י שֶׁ֙בַע׀ יִפֹּ֣ול צַדִּ֣יק וָקָ֑ם וּ֝רְשָׁעִ֗ים יִכָּשְׁל֥וּ בְרָעָֽה׃
RAH – ἑπτάκι γὰρ πεσεῖται δίκαιος καὶ ἀναστήσεται, οἱ δὲ ἀσεβεῖς ἀσθενήσουσιν ἐν κακοῖς.
Lexical Parser:  
Proverbs 25:26
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS – A righteous person who yields to the wicked [RA] is like a muddied spring or a polluted well. [RA]
ALE – מעין נרפש ומקור משחת־ צדיק מט לפני־רשע
BHS – מַעְיָ֣ן נִ֭רְפָּשׂ וּמָקֹ֣ור מָשְׁחָ֑ת צַ֝דִּ֗יק מָ֣ט לִפְנֵֽי־רָשָֽׁע׃
MAS – מעין נרפשׂ ומקור משׁחת צדיק מט לפני רשׁע
WLC – מַעְיָ֣ן נִ֭רְפָּשׂ וּמָקֹ֣ור מָשְׁחָ֑ת צַ֝דִּ֗יק מָ֣ט לִפְנֵֽי־רָשָֽׁע׃
Lexical Parser:  

 
adsfree-icon
Ads FreeProfile