Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Matthew 15:1-14; 16:6; 23:1-3,13-39

New American Standard Bible
Matthew 23:15
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you travel around on sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much a son of hell as yourselves.
NA26 – Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι περιάγετε (5719) τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηρὰν ποιῆσαι (5658) ἕνα προσήλυτον, καὶ ὅταν γένηται (5638) ποιεῖτε (5719) αὐτὸν υἱὸν γεέννης διπλότερον ὑμῶν.
WH – ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι περιαγετε (5719) την θαλασσαν και την ξηραν ποιησαι (5658) ενα προσηλυτον και οταν γενηται (5638) ποιειτε (5719) αυτον υιον γεεννης διπλοτερον υμων
PES – ܘܳܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܕ݁ܡܶܬ݂ܟ݁ܰܪܟ݁ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܝܰܡܳܐ ܘܝܰܒ݂ܫܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢ ܚܰܕ݂ ܓ݁ܺܝܽܘܪܳܐ ܘܡܳܐ ܕ݁ܰܗܘܳܐ ܥܳܒ݂ܕ݁ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܶܗ ܒ݁ܪܶܗ ܕ݁ܓ݂ܺܗܰܢܳܐ ܐܰܥܦ݂ܳܐ ܥܠܰܝܟ݁ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:16
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""Woe to you, blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, {that} is nothing; but whoever swears by the gold of the temple is obligated.'
NA26 – Οὐαὶ ὑμῖν, ὁδηγοὶ τυφλοὶ οἱ λέγοντες, (5723) Ὃς ἂν ὀμόσῃ (5661) ἐν τῷ ναῷ, οὐδέν ἐστιν· (5748) ὃς δ ἂν ὀμόσῃ (5661) ἐν τῷ χρυσῷ τοῦ ναοῦ ὀφείλει. (5719)
WH – ουαι υμιν οδηγοι τυφλοι οι λεγοντες (5723) ος αν ομοση (5661) εν τω ναω ουδεν εστιν (5719) ος δ αν ομοση (5661) εν τω χρυσω του ναου οφειλει (5719)
PES – ܘܳܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܢܳܓ݂ܽܘܕ݂ܶܐ ܣܡܰܝܳܐ ܕ݁ܳܐܡܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܡܰܢ ܕ݁ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܡܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܕ݂ܰܗܒ݂ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܚܳܐܶܒ݂ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:17
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""You fools and blind men! Which is more important, the gold or the temple that sanctified the gold?
NA26 – μωροὶ καὶ τυφλοί, τίς γὰρ μείζων ἐστίν, (5748) χρυσὸς ναὸς ἁγιάσας (5660) τὸν χρυσόν;
WH – μωροι και τυφλοι τις γαρ μειζων εστιν (5719) ο χρυσος η ο ναος ο αγιασας (5660) τον χρυσον
PES – ܣܰܟ݂ܠܶܐ ܘܰܣܡܰܝܳܐ ܡܳܢܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܪܰܒ݂ ܕ݁ܰܗܒ݂ܳܐ ܐܰܘ ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܕ݁ܗܽܘ ܡܩܰܕ݁ܶܫ ܠܶܗ ܠܕ݂ܰܗܒ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:18
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""And, 'Whoever swears by the altar, {that} is nothing, but whoever swears by the offering on it, he is obligated.'
NA26 – καί, Ὃς ἂν ὀμόσῃ (5661) ἐν τῷ θυσιαστηρίῳ, οὐδέν ἐστιν· (5748) ὃς δ ἂν ὀμόσῃ (5661) ἐν τῷ δώρῳ τῷ ἐπάνω αὐτοῦ ὀφείλει. (5719)
WH – και ος αν ομοση (5661) εν τω θυσιαστηριω ουδεν εστιν (5719) ος δ αν ομοση (5661) εν τω δωρω τω επανω αυτου οφειλει (5719)
PES – ܘܡܰܢ ܕ݁ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܡܰܕ݂ܒ݁ܚܳܐ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܡܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܩܽܘܪܒ݁ܳܢܳܐ ܕ݁ܰܠܥܶܠ ܡܶܢܶܗ ܚܳܐܶܒ݂ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:19
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""You blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering?
NA26 – τυφλοί, τί γὰρ μεῖζον, τὸ δῶρον τὸ θυσιαστήριον τὸ ἁγιάζον (5723) τὸ δῶρον;
WH – τυφλοι τι γαρ μειζον το δωρον η το θυσιαστηριον το αγιαζον (5723) το δωρον
PES – ܣܰܟ݂ܠܶܐ ܘܰܥܘܺܝܪܶܐ ܡܳܢܳܐ ܪܰܒ݂ ܩܽܘܪܒ݁ܳܢܳܐ ܐܰܘ ܡܰܕ݂ܒ݁ܚܳܐ ܕ݁ܰܡܩܰܕ݁ܶܫ ܠܩܽܘܪܒ݁ܳܢܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:20
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""Therefore, whoever swears by the altar, swears {both} by the altar and by everything on it.
NA26 – οὖν ὀμόσας (5660) ἐν τῷ θυσιαστηρίῳ ὀμνύει (5719) ἐν αὐτῷ καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ἐπάνω αὐτοῦ·
WH – ο ουν ομοσας (5660) εν τω θυσιαστηριω ομνυει (5719) εν αυτω και εν πασιν τοις επανω αυτου
PES – ܡܰܢ ܕ݁ܝܳܡܶܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܒ݁ܡܰܕ݂ܒ݁ܚܳܐ ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܶܗ ܘܰܒ݂ܟ݂ܽܠ ܡܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܥܶܠ ܡܶܢܶܗ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:21
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""And whoever swears by the temple, swears {both} by the temple and by Him who dwells within it.
NA26 – καὶ ὀμόσας (5660) ἐν τῷ ναῷ ὀμνύει (5719) ἐν αὐτῷ καὶ ἐν τῷ κατοικοῦντι (5723) αὐτόν·
WH – και ο ομοσας (5660) εν τω ναω ομνυει (5719) εν αυτω και εν τω κατοικουντι (5723) αυτον
PES – ܘܡܰܢ ܕ݁ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܶܗ ܘܰܒ݂ܡܰܢ ܕ݁ܥܳܡܰܪ ܒ݁ܶܗ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:22
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""And whoever swears by heaven, swears {both} by the throne of God and by Him who sits upon it.
NA26 – καὶ ὀμόσας (5660) ἐν τῷ οὐρανῷ ὀμνύει (5719) ἐν τῷ θρόνῳ τοῦ θεοῦ καὶ ἐν τῷ καθημένῳ (5740) ἐπάνω αὐτοῦ.
WH – και ο ομοσας (5660) εν τω ουρανω ομνυει (5719) εν τω θρονω του θεου και εν τω καθημενω (5740) επανω αυτου
PES – ܘܡܰܢ ܕ݁ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܟ݂ܽܘܪܣܝܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܘܰܒ݂ܡܰܢ ܕ݁ܝܳܬ݂ܶܒ݂ ܠܥܶܠ ܡܶܢܶܗ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:23
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and cummin, and have neglected the weightier provisions of the law: justice and mercy and faithfulness; but these are the things you should have done without neglecting the others.
NA26 – Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι ἀποδεκατοῦτε (5719) τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ ἄνηθον καὶ τὸ κύμινον, καὶ ἀφήκατε (5656) τὰ βαρύτερα τοῦ νόμου, τὴν κρίσιν καὶ τὸ ἔλεος καὶ τὴν πίστιν· ταῦτα δὲ ἔδει (5900) ποιῆσαι (5658) κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι. (5721)
WH – ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι αποδεκατουτε (5719) το ηδυοσμον και το ανηθον και το κυμινον και αφηκατε (5656) τα βαρυτερα του νομου την κρισιν και το ελεος και την πιστιν ταυτα [ δε | [δε] ] εδει (5707) ποιησαι (5658) κακεινα μη [ αφειναι (5658) | αφιεναι (5721) ]
PES – ܘܳܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܕ݁ܰܡܥܰܣܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܢܳܢܥܳܐ ܘܰܫܒ݂ܶܬ݁ܳܐ ܘܟ݂ܰܡܽܘܢܳܐ ܘܰܫܒ݂ܰܩܬ݁ܽܘܢ ܝܰܩܺܝܪܳܬ݂ܶܗ ܕ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܕ݁ܺܝܢܳܐ ܘܰܚܢܳܢܳܐ ܘܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܗܳܠܶܝܢ ܕ݁ܶܝܢ ܘܳܠܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢ ܘܗܳܠܶܝܢ ܠܳܐ ܬ݁ܶܫܒ݁ܩܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:24
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""You blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel!
NA26 – ὁδηγοὶ τυφλοί, οἱ διϋλίζοντες (5723) τὸν κώνωπα τὴν δὲ κάμηλον καταπίνοντες. (5723)
WH – οδηγοι τυφλοι [ | οι ] διυλιζοντες (5723) τον κωνωπα την δε καμηλον καταπινοντες (5723)
PES – ܢܳܓ݂ܽܘܕ݂ܶܐ ܣܡܰܝܳܐ ܕ݁ܰܡܨܰܠܠܺܝܢ ܒ݁ܳܩܶܐ ܘܒ݂ܳܠܥܺܝܢ ܓ݁ܰܡܠܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:25
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the dish, but inside they are full of robbery and self-indulgence.
NA26 – Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι καθαρίζετε (5719) τὸ ἔξωθεν τοῦ ποτηρίου καὶ τῆς παροψίδος, ἔσωθεν δὲ γέμουσιν (5719) ἐξ ἁρπαγῆς καὶ ἀκρασίας.
WH – ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι καθαριζετε (5719) το εξωθεν του ποτηριου και της παροψιδος εσωθεν δε γεμουσιν (5719) εξ αρπαγης και ακρασιας
PES – ܘܳܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܕ݁ܰܡܕ݂ܰܟ݁ܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܰܪܶܗ ܕ݁ܟ݂ܳܣܳܐ ܘܰܕ݂ܙܳܒ݂ܽܘܪܳܐ ܠܓ݂ܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܡܠܶܝܢ ܚܛܽܘܦ݂ܝܳܐ ܘܥܰܘܠܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:26
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the dish, so that the outside of it may become clean also.
NA26 – Φαρισαῖε τυφλέ, καθάρισον (5657) πρῶτον τὸ ἐντὸς τοῦ ποτηρίου, ἵνα γένηται (5638) καὶ τὸ ἐκτὸς αὐτοῦ καθαρόν.
WH – φαρισαιε τυφλε καθαρισον (5657) πρωτον το εντος του ποτηριου [ [και της παροψιδος] | ] ινα γενηται (5638) και το εκτος αυτου καθαρον
PES – ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܥܘܺܝܪܶܐ ܕ݁ܰܟ݁ܰܘ ܠܽܘܩܕ݂ܰܡ ܓ݁ܰܘܶܗ ܕ݁ܟ݂ܳܣܳܐ ܘܰܕ݂ܙܳܒ݂ܽܘܪܳܐ ܕ݁ܰܗܘܳܐ ܐܳܦ݂ ܒ݁ܰܪܗܽܘܢ ܕ݁ܟ݂ܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:27
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs which on the outside appear beautiful, but inside they are full of dead men's bones and all uncleanness.
NA26 – Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι παρομοιάζετε (5719) τάφοις κεκονιαμένοις, (5772) οἵτινες ἔξωθεν μὲν φαίνονται (5727) ὡραῖοι ἔσωθεν δὲ γέμουσιν (5719) ὀστέων νεκρῶν καὶ πάσης ἀκαθαρσίας.
WH – ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι παρομοιαζετε (5719) ταφοις κεκονιαμενοις (5772) οιτινες εξωθεν μεν φαινονται (5727) ωραιοι εσωθεν δε γεμουσιν (5719) οστεων νεκρων και πασης ακαθαρσιας
PES – ܘܳܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܕ݁ܕ݂ܳܡܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܩܰܒ݂ܪܶܐ ܡܰܟ݂ܠܫܶܐ ܕ݁ܡܶܢ ܠܒ݂ܰܪ ܡܶܬ݂ܚܙܶܝܢ ܫܰܦ݁ܺܝܪܶܐ ܡܶܢ ܠܓ݂ܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܡܠܶܝܢ ܓ݁ܰܪܡܶܐ ܕ݁ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܘܟ݂ܽܠܳܗ ܛܰܢܦ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:28
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""So you, too, outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and lawlessness.
NA26 – οὕτως καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε (5743) τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι, ἔσωθεν δέ ἐστε (5748) μεστοὶ ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας.
WH – ουτως και υμεις εξωθεν μεν φαινεσθε (5743) τοις ανθρωποις δικαιοι εσωθεν δε εστε (5719) μεστοι υποκρισεως και ανομιας
PES – ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܶܢ ܠܒ݂ܰܪ ܡܶܬ݂ܚܙܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܰܒ݂ܢܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܙܰܕ݁ܺܝܩܶܐ ܘܡܶܢ ܠܓ݂ܰܘ ܡܠܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܥܰܘܠܳܐ ܘܡܰܣܰܒ݂ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:29
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous,
NA26 – Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι οἰκοδομεῖτε (5719) τοὺς τάφους τῶν προφητῶν καὶ κοσμεῖτε (5719) τὰ μνημεῖα τῶν δικαίων,
WH – ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι οικοδομειτε (5719) τους ταφους των προφητων και κοσμειτε (5719) τα μνημεια των δικαιων
PES – ܘܳܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܕ݁ܒ݂ܳܢܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܩܰܒ݂ܪܶܐ ܕ݁ܰܢܒ݂ܺܝܶܐ ܘܰܡܨܰܒ݁ܬ݂ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܩܒ݂ܽܘܪܶܐ ܕ݁ܙܰܕ݁ܺܝܩܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:30
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – and say, 'If we had been {living} in the days of our fathers, we would not have been partners with them in {shedding} the blood of the prophets.'
NA26 – καὶ λέγετε, (5719) Εἰ ἤμεθα (5713) ἐν ταῖς ἡμέραις τῶν πατέρων ἡμῶν, οὐκ ἂν ἤμεθα (5713) αὐτῶν κοινωνοὶ ἐν τῷ αἵματι τῶν προφητῶν.
WH – και λεγετε (5719) ει ημεθα (5710) εν ταις ημεραις των πατερων ημων ουκ αν ημεθα (5710) αυτων κοινωνοι εν τω αιματι των προφητων
PES – ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܐܠܽܘ ܗܘܰܝܢ ܒ݁ܝܰܘܡܰܝ ܐܰܒ݂ܳܗܰܝܢ ܠܳܐ ܗܳܘܶܝܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܠܗܽܘܢ ܫܰܘܬ݁ܳܦ݂ܶܐ ܒ݁ܰܕ݂ܡܳܐ ܕ݁ܰܢܒ݂ܺܝܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:31
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""So you testify against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets.
NA26 – ὥστε μαρτυρεῖτε (5719) ἑαυτοῖς ὅτι υἱοί ἐστε (5748) τῶν φονευσάντων (5660) τοὺς προφήτας.
WH – ωστε μαρτυρειτε (5719) εαυτοις οτι υιοι εστε (5719) των φονευσαντων (5660) τους προφητας
PES – ܡܳܕ݂ܶܝܢ ܡܰܣܗܕ݂ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܥܰܠ ܢܰܦ݂ܫܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܰܒ݂ܢܰܝܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܩܰܛܶܠܘ ܠܰܢܒ݂ܺܝܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:32
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""Fill up, then, the measure {of the guilt} of your fathers.
NA26 – καὶ ὑμεῖς πληρώσατε (5657) τὸ μέτρον τῶν πατέρων ὑμῶν.
WH – και υμεις πληρωσατε (5657) το μετρον των πατερων υμων
PES – ܘܳܐܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܰܠܰܘ ܡܫܽܘܚܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܒ݂ܳܗܰܝܟ݁ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:33
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""You serpents, you brood of vipers, how will you escape the sentence of hell?
NA26 – ὄφεις γεννήματα ἐχιδνῶν, πῶς φύγητε (5632) ἀπὸ τῆς κρίσεως τῆς γεέννης;
WH – οφεις γεννηματα εχιδνων πως φυγητε (5632) απο της κρισεως της γεεννης
PES – ܚܘܰܘܳܬ݂ܳܐ ܝܰܠܕ݁ܳܐ ܕ݁ܳܐܟ݂ܶܕ݂ܢܶܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܬ݁ܶܥܪܩܽܘܢ ܡܶܢ ܕ݁ܺܝܢܳܐ ܕ݁ܓ݂ܺܗܰܢܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 23:34
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""Therefore, behold, I am sending you prophets and wise men and scribes; some of them you will kill and crucify, and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city,
NA26 – διὰ τοῦτο ἰδοὺ (5628) ἐγὼ ἀποστέλλω (5719) πρὸς ὑμᾶς προφήτας καὶ σοφοὺς καὶ γραμματεῖς· ἐξ αὐτῶν ἀποκτενεῖτε (5692) καὶ σταυρώσετε, (5692) καὶ ἐξ αὐτῶν μαστιγώσετε (5692) ἐν ταῖς συναγωγαῖς ὑμῶν καὶ διώξετε ἀπὸ πόλεως εἰς πόλιν·
WH – δια τουτο ιδου (5640) εγω αποστελλω (5719) προς υμας προφητας και σοφους και γραμματεις εξ αυτων αποκτενειτε (5692) και σταυρωσετε (5692) και εξ αυτων μαστιγωσετε (5692) εν ταις συναγωγαις υμων και διωξετε (5692) απο πολεως εις πολιν
PES – ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܗܳܐ ܐܶܢܳܐ ܡܫܰܕ݁ܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܢܒ݂ܺܝܶܐ ܘܚܰܟ݁ܺܝܡܶܐ ܘܣܳܦ݂ܪܶܐ ܡܶܢܗܽܘܢ ܩܳܛܠܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܘܙܳܩܦ݁ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܘܡܶܢܗܽܘܢ ܡܢܰܓ݁ܕ݂ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܰܟ݂ܢܽܘܫܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܘܬ݂ܶܪܕ݁ܦ݂ܽܘܢ ܐܶܢܽܘܢ ܡܶܢ ܡܕ݂ܺܝܢܳܐ ܠܰܡܕ݂ܺܝܢܳܐ ܀
Lexical Parser:  

 
adsfree-icon
Ads FreeProfile