Lectionary Calendar
Tuesday, May 21st, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Psalms 113-118

New American Standard Bible
Psalms 118:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – From {my} distress I called upon the Lord; The Lord answered me {and} {set me} in a large place.
ALE – מן־המצר קראתי יה ענני במרחב יה
BHS – מִֽן־הַ֭מֵּצַ֥ר קָרָ֣אתִי יָּ֑הּ עָנָ֖נִי בַמֶּרְחָ֣ב יָֽהּ׃
MAS – מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה
WLC – מִֽן־הַ֭מֵּצַ֥ר קָרָ֣אתִי יָּ֑הּ עָנָ֖נִי בַמֶּרְחָ֣ב יָֽהּ׃
RAH – (117:5)  ἐν θλίψει ἐπεκαλεσάμην τὸν κύριον, καὶ ἐπήκουσέν μου εἰς πλατυσμόν.
Lexical Parser:  
Psalms 118:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – The Lord is for me; I will not fear; What can man do to me?
ALE – יהוה לי לא אירא מה־יעשה לי אדם
BHS – יְהוָ֣ה לִ֭י לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה לִ֣י אָדָֽם׃
MAS – יהוה לי לא אירא מה יעשׂה לי אדם
WLC – יְהוָ֣ה לִ֭י לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה לִ֣י אָדָֽם׃
RAH – (117:6)  κύριος ἐμοὶ βοηθός, οὐ φοβηθήσομαι τί ποιήσει μοι ἄνθρωπος.
Lexical Parser:  
Psalms 118:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – The Lord is for me among those who help me; Therefore I will look {with satisfaction} on those who hate me.
ALE – יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי
BHS – יְהוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי׃
MAS – יהוה לי בעזרי ואני אראה בשׂנאי
WLC – יְהוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי׃
RAH – (117:7)  κύριος ἐμοὶ βοηθός, κἀγὼ ἐπόψομαι τοὺς ἐχθρούς μου.
Lexical Parser:  
Psalms 118:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – It is better to take refuge in the Lord Than to trust in man.
ALE – טוב לחסות ביהוה־ מבטח באדם
BHS – טֹ֗וב לַחֲסֹ֥ות בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בָּאָדָֽם׃
MAS – טוב לחסות ביהוה מבטח באדם
WLC – טֹ֗וב לַחֲסֹ֥ות בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בָּאָדָֽם׃
RAH – (117:8)  ἀγαθὸν πεποιθέναι ἐπὶ κύριον πεποιθέναι ἐπ᾿ ἄνθρωπον·
Lexical Parser:  
Psalms 118:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – It is better to take refuge in the Lord Than to trust in princes.
ALE – טוב לחסות ביהוה־ מבטח בנדיבים
BHS – טֹ֗וב לַחֲסֹ֥ות בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בִּנְדִיבִֽים׃
MAS – טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים
WLC – טֹ֗וב לַחֲסֹ֥ות בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בִּנְדִיבִֽים׃
RAH – (117:9)  ἀγαθὸν ἐλπίζειν ἐπὶ κύριον ἐλπίζειν ἐπ᾿ ἄρχοντας.
Lexical Parser:  
Psalms 118:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – All nations surrounded me; In the name of the Lord I will surely cut them off.
ALE – כל־גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם
BHS – כָּל־גֹּויִ֥ם סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃
MAS – כל גוים סבבוני בשׁם יהוה כי אמילם
WLC – כָּל־גֹּויִ֥ם סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃
RAH – (117:10)  πάντα τὰ ἔθνη ἐκύκλωσάν με, καὶ τῷ ὀνόματι κυρίου ἠμυνάμην αὐτούς·
Lexical Parser:  
Psalms 118:11
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – They surrounded me, yes, they surrounded me; In the name of the Lord I will surely cut them off.
ALE – סבוני גם־סבבוני בשם יהוה כי אמילם
BHS – סַבּ֥וּנִי גַם־סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃
MAS – סבוני גם סבבוני בשׁם יהוה כי אמילם
WLC – סַבּ֥וּנִי גַם־סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃
RAH – (117:11)  κυκλώσαντες ἐκύκλωσάν με, καὶ τῷ ὀνόματι κυρίου ἠμυνάμην αὐτούς·
Lexical Parser:  
Psalms 118:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – They surrounded me like bees; They were extinguished as a fire of thorns; In the name of the Lord I will surely cut them off.
ALE – סבוני כדבורים־ דעכו כאש קוציםבשם יהוה כי אמילם
BHS – סַבּ֤וּנִי כִדְבֹורִ֗ים דֹּ֭עֲכוּ כְּאֵ֣שׁ קֹוצִ֑ים בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃
MAS – סבוני כדבורים דעכו כאשׁ קוצים בשׁם יהוה כי אמילם
WLC – סַבּ֤וּנִי כִדְבֹורִ֗ים דֹּ֭עֲכוּ כְּאֵ֣שׁ קֹוצִ֑ים בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃
RAH – (117:12)  ἐκύκλωσάν με ὡσεὶ μέλισσαι κηρίον καὶ ἐξεκαύθησαν ὡσεὶ πῦρ ἐν ἀκάνθαις, καὶ τῷ ὀνόματι κυρίου ἠμυνάμην αὐτούς.
Lexical Parser:  
Psalms 118:13
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – You pushed me violently so that I was falling, But the Lord helped me.
ALE – דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני
BHS – דַּחֹ֣ה דְחִיתַ֣נִי לִנְפֹּ֑ל וַ֖יהוָ֣ה עֲזָרָֽנִי׃
MAS – דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני
WLC – דַּחֹ֣ה דְחִיתַ֣נִי לִנְפֹּ֑ל וַ֖יהוָ֣ה עֲזָרָֽנִי׃
RAH – (117:13)  ὠσθεὶς ἀνετράπην τοῦ πεσεῖν, καὶ κύριος ἀντελάβετό μου.
Lexical Parser:  
Psalms 118:14
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – The Lord is my strength and song, And He has become my salvation.
ALE – עזי וזמרת יה ויהי־לי לישועה
BHS – עָזִּ֣י וְזִמְרָ֣ת יָ֑הּ וַֽיְהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃
MAS – עזי וזמרת יה ויהי לי לישׁועה
WLC – עָזִּ֣י וְזִמְרָ֣ת יָ֑הּ וַֽיְהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃
RAH – (117:14)  ἰσχύς μου καὶ ὕμνησίς μου κύριος καὶ ἐγένετό μοι εἰς σωτηρίαν.
Lexical Parser:  
Psalms 118:15
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – The sound of joyful shouting and salvation is in the tents of the righteous; The right hand of the Lord does valiantly.
ALE – קול רנה וישועה באהלי־צדיקים ימין יהוה עשה חיל
BHS – קֹ֤ול׀ רִנָּ֬ה וִֽישׁוּעָ֗ה בְּאָהֳלֵ֥י צַדִּיקִ֑ים יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃
MAS – קול רנה וישׁועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשׂה חיל
WLC – קֹ֤ול׀ רִנָּ֬ה וִֽישׁוּעָ֗ה בְּאָהֳלֵ֥י צַדִּיקִ֑ים יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃
RAH – (117:15)  φωνὴ ἀγαλλιάσεως καὶ σωτηρίας ἐν σκηναῖς δικαίων δεξιὰ κυρίου ἐποίησεν δύναμιν,
Lexical Parser:  
Psalms 118:16
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – The right hand of the Lord is exalted; The right hand of the Lord does valiantly.
ALE – ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל
BHS – יְמִ֣ין יְ֭הוָה רֹומֵמָ֑ה יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃
MAS – ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשׂה חיל
WLC – יְמִ֣ין יְ֭הוָה רֹומֵמָ֑ה יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃
RAH – (117:16)  δεξιὰ κυρίου ὕψωσέν με, δεξιὰ κυρίου ἐποίησεν δύναμιν.
Lexical Parser:  
Psalms 118:17
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – I will not die, but live, And tell of the works of the Lord.
ALE – לא־אמות כי־אחיה ואספר מעשי יה
BHS – לֹֽא אָמ֥וּת כִּי־אֶֽחְיֶ֑ה וַ֝אֲסַפֵּ֗ר מַֽעֲשֵׂ֥י יָֽהּ׃
MAS – לא אמות כי אחיה ואספר מעשׂי יה
WLC – לֹֽא אָמ֥וּת כִּי־אֶֽחְיֶ֑ה וַ֝אֲסַפֵּ֗ר מַֽעֲשֵׂ֥י יָֽהּ׃
RAH – (117:17)  οὐκ ἀποθανοῦμαι, ἀλλὰ ζήσομαι καὶ ἐκδιηγήσομαι τὰ ἔργα κυρίου.
Lexical Parser:  
Psalms 118:18
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – The Lord has disciplined me severely, But He has not given me over to death.
ALE – יסר יסרני יה ולמות לא נתנני
BHS – יַסֹּ֣ר יִסְּרַ֣נִּי יָּ֑הּ וְ֝לַמָּ֗וֶת לֹ֣א נְתָנָֽנִי׃
MAS – יסר יסרני יה ולמות לא נתנני
WLC – יַסֹּ֣ר יִסְּרַ֣נִּי יָּ֑הּ וְ֝לַמָּ֗וֶת לֹ֣א נְתָנָֽנִי׃
RAH – (117:18)  παιδεύων ἐπαίδευσέν με κύριος καὶ τῷ θανάτῳ οὐ παρέδωκέν με.
Lexical Parser:  
Psalms 118:19
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – Open to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the Lord.
ALE – פתחו־לי שערי־צדק אבא־בם אודה יה
BHS – פִּתְחוּ־לִ֥י שַׁעֲרֵי־צֶ֑דֶק אָֽבֹא־בָ֝ם אֹודֶ֥ה יָֽהּ׃
MAS – פתחו לי שׁערי צדק אבא בם אודה יה
WLC – פִּתְחוּ־לִ֥י שַׁעֲרֵי־צֶ֑דֶק אָֽבֹא־בָ֝ם אֹודֶ֥ה יָֽהּ׃
RAH – (117:19)  ἀνοίξατέ μοι πύλας δικαιοσύνης· εἰσελθὼν ἐν αὐταῖς ἐξομολογήσομαι τῷ κυρίῳ.
Lexical Parser:  
Psalms 118:20
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – This is the gate of the Lord; The righteous will enter through it.
ALE – זה־השער ליהוה צדיקים יבאו בו
BHS – זֶֽה־הַשַּׁ֥עַר לַיהוָ֑ה צַ֝דִּיקִ֗ים יָבֹ֥אוּ בֹֽו׃
MAS – זה השׁער ליהוה צדיקים יבאו
WLC – זֶֽה־הַשַּׁ֥עַר לַיהוָ֑ה צַ֝דִּיקִ֗ים יָבֹ֥אוּ בֹֽו׃
RAH – (117:20)  αὕτη πύλη τοῦ κυρίου, δίκαιοι εἰσελεύσονται ἐν αὐτῇ.
Lexical Parser:  
Psalms 118:21
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – I shall give thanks to You, for You have answered me, And You have become my salvation.
ALE – אודך כי עניתני ותהי־לי לישועה
BHS – אֹ֭ודְךָ כִּ֣י עֲנִיתָ֑נִי וַתְּהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃
MAS – אודך כי עניתני ותהי לי לישׁועה
WLC – אֹ֭ודְךָ כִּ֣י עֲנִיתָ֑נִי וַתְּהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃
RAH – (117:21)  ἐξομολογήσομαί σοι, ὅτι ἐπήκουσάς μου καὶ ἐγένου μοι εἰς σωτηρίαν.
Lexical Parser:  
Psalms 118:22
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – The stone which the builders rejected Has become the chief corner {stone.}
ALE – אבן מאסו הבונים־ היתה לראש פנה
BHS – אֶ֭בֶן מָאֲס֣וּ הַבֹּונִ֑ים הָ֝יְתָ֗ה לְרֹ֣אשׁ פִּנָּֽה׃
MAS – אבן מאסו הבונים היתה לראשׁ פנה
WLC – אֶ֭בֶן מָאֲס֣וּ הַבֹּונִ֑ים הָ֝יְתָ֗ה לְרֹ֣אשׁ פִּנָּֽה׃
RAH – (117:22)  λίθον, ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες, οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας·
Lexical Parser:  
Psalms 118:23
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – This is the Lord's doing; It is marvelous in our eyes.
ALE – מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו
BHS – מֵאֵ֣ת יְ֭הוָה הָ֣יְתָה זֹּ֑את הִ֖יא נִפְלָ֣את בְּעֵינֵֽינוּ׃
MAS – מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו
WLC – מֵאֵ֣ת יְ֭הוָה הָ֣יְתָה זֹּ֑את הִ֖יא נִפְלָ֣את בְּעֵינֵֽינוּ׃
RAH – (117:23)  παρὰ κυρίου ἐγένετο αὕτη καὶ ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν.
Lexical Parser:  
Psalms 118:24
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
NAS – This is the day which the Lord has made; Let us rejoice and be glad in it.
ALE – זה־היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו
BHS – זֶה־הַ֭יֹּום עָשָׂ֣ה יְהוָ֑ה נָגִ֖ילָה וְנִשְׂמְחָ֣ה בֹֽו׃
MAS – זה היום עשׂה יהוה נגילה ונשׂמחה
WLC – זֶה־הַ֭יֹּום עָשָׂ֣ה יְהוָ֑ה נָגִ֖ילָה וְנִשְׂמְחָ֣ה בֹֽו׃
RAH – (117:24)  αὕτη ἡμέρα, ἣν ἐποίησεν κύριος· ἀγαλλιασώμεθα καὶ εὐφρανθῶμεν ἐν αὐτῇ.
Lexical Parser:  

 
adsfree-icon
Ads FreeProfile