Lectionary Calendar
Thursday, May 2nd, 2024
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!
Click to donate today!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: John 7:1-37
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
37 verses • Page 1 of 2
New American Standard Bible
John 7:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS After these things Jesus was walking in Galilee, for He was unwilling to walk in Judea because the Jews were seeking to kill Him.
NA26 Καὶ μετὰ ταῦτα περιεπάτει (5707) ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ· οὐ γὰρ ἤθελεν (5707) ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ περιπατεῖν, (5721) ὅτι ἐζήτουν (5707) αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι. (5658)
WH και μετα ταυτα περιεπατει (5707) [ [ο] | ο ] ιησους εν τη γαλιλαια ου γαρ ηθελεν (5707) εν τη ιουδαια περιπατειν (5721) οτι εζητουν (5707) αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι (5658)
PES ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܗܳܠܶܝܢ ܡܗܰܠܶܟ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܰܓ݂ܠܺܝܠܳܐ ܠܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܨܳܒ݂ܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܠܰܡܗܰܠܳܟ݂ܽܘ ܒ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܒ݁ܳܥܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܡܶܩܛܠܶܗ ܀
Lexical Parser:
John 7:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was near.
NA26 ἦν (5713) δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία.
WH ην (5707) δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια
PES ܘܩܰܪܺܝܒ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܥܰܕ݂ܥܺܕ݂ܳܐ ܕ݁ܰܡܛܰܠܶܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܀
Lexical Parser:
John 7:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS Therefore His brothers said to Him, ""Leave here and go into Judea, so that Your disciples also may see Your works which You are doing.
NA26 εἶπον (5627) οὖν πρὸς αὐτὸν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ, Μετάβηθι (5628) ἐντεῦθεν καὶ ὕπαγε (5720) εἰς τὴν Ἰουδαίαν, ἵνα καὶ οἱ μαθηταί σου θεωρήσουσιν (5692) σοῦ τὰ ἔργα ἃ ποιεῖς· (5719)
WH ειπον (5627) ουν προς αυτον οι αδελφοι αυτου μεταβηθι (5628) εντευθεν και υπαγε (5720) εις την ιουδαιαν ινα και οι μαθηται σου θεωρησουσιν (5692) [ [σου] | σου ] τα εργα α ποιεις (5719)
PES ܘܶܐܡܰܪܘ ܠܶܗ ܐܰܚܰܘܗ݈ܝ ܠܝܶܫܽܘܥ ܫܰܢܳܐ ܠܳܟ݂ ܡܶܟ݁ܳܐ ܘܙܶܠ ܠܺܝܗܽܘܕ݂ ܕ݁ܢܶܚܙܽܘܢ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܝܟ݁ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܀
Lexical Parser:
John 7:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""For no one does anything in secret when he himself seeks to be {known} publicly. If You do these things, show Yourself to the world."
NA26 οὐδεὶς γάρ τι ἐν κρυπτῷ ποιεῖ (5719) καὶ ζητεῖ (5719) αὐτὸς ἐν παρρησίᾳ εἶναι. (5750) εἰ ταῦτα ποιεῖς, (5719) φανέρωσον (5657) σεαυτὸν τῷ κόσμῳ.
WH ουδεις γαρ τι εν κρυπτω ποιει (5719) και ζητει (5719) αυτος εν παρρησια ειναι (5721) ει ταυτα ποιεις (5719) φανερωσον (5657) σεαυτον τω κοσμω
PES ܠܰܝܬ݁ ܓ݁ܶܝܪ ܐ݈ܢܳܫ ܕ݁ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܡܶܕ݁ܶܡ ܒ݁ܛܽܘܫܝܳܐ ܘܨܳܒ݂ܶܐ ܗܽܘ ܕ݁ܰܒ݂ܓ݂ܶܠܝܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܐܶܢ ܗܳܠܶܝܢ ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܚܰܘܳܐ ܢܰܦ݂ܫܳܟ݂ ܠܥܳܠܡܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 7:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS For not even His brothers were believing in Him.
NA26 οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπίστευον (5707) εἰς αὐτόν.
WH ουδε γαρ οι αδελφοι αυτου επιστευον (5707) εις αυτον
PES ܐܳܦ݂ ܠܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܐܰܚܰܘܗ݈ܝ ܗܰܝܡܶܢܘ ܗ݈ܘܰܘ ܒ݁ܶܗ ܒ݁ܝܶܫܽܘܥ ܀
Lexical Parser:
John 7:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS So Jesus *said to them, ""My time is not yet here, but your time is always opportune.
NA26 λέγει (5719) οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ὁ καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν, (5748) ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν (5748) ἕτοιμος.
WH λεγει (5719) ουν αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν (5719) ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν (5719) ετοιμος
PES ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܙܰܒ݂ܢܝ ܕ݁ܺܝܠܝ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܗܳܫܳܐ ܠܳܐ ܡܛܳܐ ܙܰܒ݂ܢܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܺܝܠܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܟ݂ܽܠ ܥܶܕ݁ܳܢ ܡܛܰܝܰܒ݂ ܀
Lexical Parser:
John 7:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it, that its deeds are evil.
NA26 οὐ δύναται (5736) ὁ κόσμος μισεῖν (5721) ὑμᾶς, ἐμὲ δὲ μισεῖ, (5719) ὅτι ἐγὼ μαρτυρῶ (5719) περὶ αὐτοῦ ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρά ἐστιν. (5748)
WH ου δυναται (5736) ο κοσμος μισειν (5721) υμας εμε δε μισει (5719) οτι εγω μαρτυρω (5719) περι αυτου οτι τα εργα αυτου πονηρα εστιν (5719)
PES ܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܥܳܠܡܳܐ ܠܡܶܣܢܳܟ݂ܽܘܢ ܠܺܝ ܕ݁ܶܝܢ ܣܳܢܶܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܶܐܢܳܐ ܡܰܣܗܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܰܥܒ݂ܳܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܒ݁ܺܝܫܺܝܢ ܐܶܢܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
John 7:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""Go up to the feast yourselves; I do not go up to this feast because My time has not yet fully come."
NA26 ὑμεῖς ἀνάβητε (5628) εἰς τὴν ἑορτήν· ἐγὼ οὐκ ἀναβαίνω (5719) εἰς τὴν ἑορτὴν ταύτην, ὅτι ὁ ἐμὸς καιρὸς οὔπω πεπλήρωται. (5769)
WH υμεις αναβητε (5628) εις την εορτην εγω [ ουπω | ουκ ] αναβαινω (5719) εις την εορτην ταυτην οτι ο εμος καιρος ουπω πεπληρωται (5769)
PES ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܣܰܩܘ ܠܥܰܕ݂ܥܺܕ݂ܳܐ ܗܳܢܳܐ ܐܶܢܳܐ ܠܳܐ ܣܳܠܶܩ ܐ݈ܢܳܐ ܗܳܫܳܐ ܠܥܰܕ݂ܥܺܕ݂ܳܐ ܗܳܢܳܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܕ݁ܺܝܠܝ ܠܳܐ ܥܕ݂ܰܟ݁ܺܝܠ ܫܠܶܡ ܀
Lexical Parser:
John 7:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS Having said these things to them, He stayed in Galilee.
NA26 ταῦτα δὲ εἰπὼν (5631) αὐτὸς ἔμεινεν (5656) ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ.
WH ταυτα δε ειπων (5631) [ αυτοις | αυτος ] εμεινεν (5656) εν τη γαλιλαια
PES ܗܳܠܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܘܦ݂ܳܫ ܠܶܗ ܒ݁ܰܓ݂ܠܺܝܠܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 7:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS But when His brothers had gone up to the feast, then He Himself also went up, not publicly, but as if, in secret.
NA26 Ὡς δὲ ἀνέβησαν (5627) οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ εἰς τὴν ἑορτήν, τότε καὶ αὐτὸς ἀνέβη, (5627) οὐ φανερῶς ἀλλὰ ὡς ἐν κρυπτῷ.
WH ως δε ανεβησαν (5627) οι αδελφοι αυτου εις την εορτην τοτε και αυτος ανεβη (5627) ου φανερως αλλα [ ως | [ως] ] εν κρυπτω
PES ܟ݁ܰܕ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܣܠܶܩܘ ܐܰܚܰܘܗ݈ܝ ܠܥܰܕ݂ܥܺܕ݂ܳܐ ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܐܳܦ݂ ܗܽܘ ܣܠܶܩ ܠܳܐ ܒ݁ܓ݂ܶܠܝܳܐ ܐܶܠܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܰܒ݂ܛܽܘܫܝܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 7:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS So the Jews were seeking Him at the feast and were saying, ""Where is He?"
NA26 οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐζήτουν (5707) αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ καὶ ἔλεγον, (5707) Ποῦ ἐστιν (5748) ἐκεῖνος;
WH οι ουν ιουδαιοι εζητουν (5707) αυτον εν τη εορτη και ελεγον (5707) που εστιν (5719) εκεινος
PES ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܳܥܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܶܗ ܒ݁ܥܰܕ݂ܥܺܕ݂ܳܐ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܐܰܝܟ݁ܰܘ ܗܰܘ ܀
Lexical Parser:
John 7:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS There was much grumbling among the crowds concerning Him; some were saying, ""He is a good man"; others were saying, ""No, on the contrary, He leads the people astray."
NA26 καὶ γογγυσμὸς περὶ αὐτοῦ ἦν (5713) πολὺς ἐν τοῖς ὄχλοις· οἱ μὲν ἔλεγον (5707) ὅτι Ἀγαθός ἐστιν, (5748) ἄλλοι δὲ ἔλεγον, (5707) Οὔ, ἀλλὰ πλανᾷ (5719) τὸν ὄχλον.
WH και γογγυσμος περι αυτου ην (5707) πολυς εν τοις οχλοις οι μεν ελεγον (5707) οτι αγαθος εστιν (5719) αλλοι [δε] ελεγον (5707) ου αλλα πλανα (5719) τον οχλον
PES ܘܪܶܛܢܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܳܐܐ ܡܶܛܽܠܳܬ݂ܶܗ ܐܺܝܬ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܟ݂ܶܢܫܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܗ݈ܘܰܘ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܳܐܡܪܺܝܢ ܕ݁ܛܳܒ݂ ܗ݈ܽܘ ܘܰܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܐܳܡܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܳܐ ܐܶܠܳܐ ܡܰܛܥܶܐ ܠܥܰܡܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 7:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS Yet no one was speaking openly of Him for fear of the Jews.
NA26 οὐδεὶς μέντοι παρρησίᾳ ἐλάλει (5707) περὶ αὐτοῦ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων.
WH ουδεις μεντοι παρρησια ελαλει (5707) περι αυτου δια τον φοβον των ιουδαιων
PES ܠܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐ݈ܢܳܫ ܓ݁ܰܠܝܳܐܝܺܬ݂ ܡܡܰܠܶܠ ܗ݈ܘܳܐ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܶܚܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܀
Lexical Parser:
John 7:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and {began to} teach.
NA26 Ἤδη δὲ τῆς ἑορτῆς μεσούσης (5723) ἀνέβη (5627) Ἰησοῦς εἰς τὸ ἱερὸν καὶ ἐδίδασκεν. (5707)
WH ηδη δε της εορτης μεσουσης (5723) ανεβη (5627) ιησους εις το ιερον και εδιδασκεν (5707)
PES ܟ݁ܰܕ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܦ݁ܠܰܓ݂ܘ ܝܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܥܰܕ݂ܥܺܕ݂ܳܐ ܣܠܶܩ ܝܶܫܽܘܥ ܠܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܘܡܰܠܶܦ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 7:15
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS The Jews then were astonished, saying, ""How has this man become learned, having never been educated?"
NA26 ἐθαύμαζον (5707) οὖν οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες, (5723) Πῶς οὗτος γράμματα οἶδεν (5758) μὴ μεμαθηκώς; (5761)
WH εθαυμαζον (5707) ουν οι ιουδαιοι λεγοντες (5723) πως ουτος γραμματα οιδεν (5758) μη μεμαθηκως (5761)
PES ܘܡܶܬ݁ܕ݁ܰܡܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܗܳܢܳܐ ܣܶܦ݂ܪܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܠܳܐ ܝܺܠܶܦ݂ ܀
Lexical Parser:
John 7:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS So Jesus answered them and said, ""My teaching is not Mine, but His who sent Me.
NA26 ἀπεκρίθη (5662) οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν, (5627) Ἡ ἐμὴ διδαχὴ οὐκ ἔστιν (5748) ἐμὴ ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός (5660) με·
WH απεκριθη (5662) ουν αυτοις [ | [ο] ] ιησους και ειπεν (5627) η εμη διδαχη ουκ εστιν (5719) εμη αλλα του πεμψαντος (5660) με
PES ܥܢܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܝ ܠܳܐ ܗܘܳܐ ܕ݁ܺܝܠܝ ܐܶܠܳܐ ܕ݁ܗܰܘ ܕ݁ܫܰܕ݁ܪܰܢܝ ܀
Lexical Parser:
John 7:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""If anyone is willing to do His will, he will know of the teaching, whether it is of God or {whether} I speak from Myself.
NA26 ἐάν τις θέλῃ (5725) τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, (5721) γνώσεται (5695) περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν (5748) ἢ ἐγὼ ἀπ ἐμαυτοῦ λαλῶ. (5719)
WH εαν τις θελη (5725) το θελημα αυτου ποιειν (5721) γνωσεται (5695) περι της διδαχης ποτερον εκ του θεου εστιν (5719) η εγω απ εμαυτου λαλω (5719)
PES ܡܰܢ ܕ݁ܨܳܒ݂ܶܐ ܕ݁ܢܶܥܒ݁ܶܕ݂ ܨܶܒ݂ܝܳܢܶܗ ܡܶܣܬ݁ܰܟ݁ܰܠ ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܝ ܐܶܢ ܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܗܽܘ ܐܰܘ ܐܶܢܳܐ ܡܶܢ ܨܒ݂ܽܘܬ݂ ܢܰܦ݂ܫܝ ܡܡܰܠܶܠ ܐ݈ܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 7:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""He who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him.
NA26 ὁ ἀφ ἑαυτοῦ λαλῶν (5723) τὴν δόξαν τὴν ἰδίαν ζητεῖ· (5719) ὁ δὲ ζητῶν (5723) τὴν δόξαν τοῦ πέμψαντος (5660) αὐτόν, οὗτος ἀληθής ἐστιν (5748) καὶ ἀδικία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν. (5748)
WH ο αφ εαυτου λαλων (5723) την δοξαν την ιδιαν ζητει (5719) ο δε ζητων (5723) την δοξαν του πεμψαντος (5660) αυτον ουτος αληθης εστιν (5719) και αδικια εν αυτω ουκ εστιν (5719)
PES ܡܰܢ ܕ݁ܡܶܢ ܨܒ݂ܽܘܬ݂ ܪܶܥܝܳܢܶܗ ܡܡܰܠܶܠ ܫܽܘܒ݂ܚܳܐ ܠܢܰܦ݂ܫܶܗ ܒ݁ܳܥܶܐ ܗܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܫܽܘܒ݂ܚܳܐ ܕ݁ܡܰܢ ܕ݁ܫܰܕ݁ܪܶܗ ܒ݁ܳܥܶܐ ܫܰܪܺܝܪ ܗ݈ܽܘ ܘܥܰܘܠܳܐ ܒ݁ܠܶܒ݁ܶܗ ܠܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܀
Lexical Parser:
John 7:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""Did not Moses give you the Law, and {yet} none of you carries out the Law? Why do you seek to kill Me?"
NA26 οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν (5758) ὑμῖν τὸν νόμον; καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ (5719) τὸν νόμον. τί με ζητεῖτε (5719) ἀποκτεῖναι; (5658)
WH ου μωυσης [ εδωκεν (5656) | δεδωκεν (5758) ] υμιν τον νομον και ουδεις εξ υμων ποιει (5719) τον νομον τι με ζητειτε (5719) αποκτειναι (5658)
PES ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܽܘܫܶܐ ܝܰܗ݈ܒ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܘܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܢܳܛܰܪ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 7:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS The crowd answered, ""You have a demon! Who seeks to kill You?"
NA26 ἀπεκρίθη (5662) ὁ ὄχλος, Δαιμόνιον ἔχεις· (5719) τίς σε ζητεῖ (5719) ἀποκτεῖναι; (5658)
WH απεκριθη (5662) ο οχλος δαιμονιον εχεις (5719) τις σε ζητει (5719) αποκτειναι (5658)
PES ܡܳܢܳܐ ܒ݁ܳܥܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܡܶܩܛܠܰܢܝ ܥܢܳܐ ܟ݁ܶܢܫܳܐ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܕ݁ܰܝܘܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܳܟ݂ ܡܰܢܽܘ ܒ݁ܳܥܶܐ ܠܡܶܩܛܠܳܟ݂ ܀
Lexical Parser:
37 verses • Page 1 of 2
Copyright Statement
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.