Lectionary Calendar
Tuesday, May 14th, 2024
the Seventh Week after Easter
the Seventh Week after Easter
video advertisement
advertisement
advertisement
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: John 8
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
59 verses • Page 1 of 3
New American Standard Bible
John 8:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS But Jesus went to the Mount of Olives.
NA26 Ἰησοῦς δὲ ἐπορεύθη (5675) εἰς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν.
WH ιησους δε επορευθη (5675) εις το ορος των ελαιων
PES ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܙܰܠ ܠܛܽܘܪܳܐ ܕ݁ܙܰܝܬ݁ܶܐ ܀
Lexical Parser:
John 8:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS Early in the morning He came again into the temple, and all the people were coming to Him; and He sat down and {began} to teach them.
NA26 Ὄρθρου δὲ πάλιν παρεγένετο (5633) εἰς τὸ ἱερόν, καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἤρχετο (5711) πρὸς αὐτόν, καὶ καθίσας (5660) ἐδίδασκεν (5707) αὐτούς.
WH ορθρου δε παλιν παρεγενετο (5633) εις το ιερον [ [και | και ] πας ο λαος ηρχετο (5711) προς αυτον και καθισας (5660) εδιδασκεν (5707) [ αυτους] | αυτους ]
PES ܒ݁ܨܰܦ݂ܪܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܐܶܬ݂ܳܐ ܠܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܘܟ݂ܽܠܶܗ ܥܰܡܳܐ ܐܳܬ݂ܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܠܘܳܬ݂ܶܗ ܘܟ݂ܰܕ݂ ܝܳܬ݂ܶܒ݂ ܡܰܠܶܦ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܠܗܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
John 8:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS The scribes and the Pharisees *brought a woman caught in adultery, and having set her in the center {of the court,}
NA26 ἄγουσιν (5719) δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι γυναῖκα ἐπὶ μοιχείᾳ κατειλημμένην, (5772) καὶ στήσαντες (5660) αὐτὴν ἐν μέσῳ
WH αγουσιν (5719) δε οι γραμματεις και οι φαρισαιοι γυναικα επι μοιχεια κατειλημμενην (5772) και στησαντες (5660) αυτην εν μεσω
PES ܐܰܝܬ݁ܺܝܘ ܕ݁ܶܝܢ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܠܰܐܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܐܬ݁ܬ݁ܰܚܕ݁ܰܬ݂ ܒ݁ܓ݂ܰܘܪܳܐ ܘܟ݂ܰܕ݂ ܐܰܩܺܝܡܽܘܗ ܒ݁ܰܡܨܰܥܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 8:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS they *said to Him, ""Teacher, this woman has been caught in adultery, in the very act.
NA26 λέγουσιν (5719) αὐτῷ, Διδάσκαλε, αὕτη ἡ γυνὴ κατείληπται (5769) ἐπ αὐτοφώρῳ μοιχευομένη· (5746)
WH λεγουσιν (5719) αυτω διδασκαλε αυτη η γυνη κατειληπται (5769) επ αυτοφωρω μοιχευομενη (5746)
PES ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܡܰܠܦ݂ܳܢܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ ܐܶܬ݁ܬ݁ܰܚܕ݁ܰܬ݂ ܓ݁ܰܠܝܳܐܝܺܬ݂ ܒ݁ܶܗ ܒ݁ܣܽܘܥܪܳܢܳܐ ܕ݁ܓ݂ܰܘܪܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 8:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""Now in the Law Moses commanded us to stone such women; what then do You say?"
NA26 ἐν δὲ τῷ νόμῳ ἡμῖν Μωϋσῆς ἐνετείλατο (5662) τὰς τοιαύτας λιθάζειν· (5721) σὺ οὖν τί λέγεις; (5719)
WH εν δε τω νομω [ [ημιν] | ημιν ] μωυσης ενετειλατο (5662) τας τοιαυτας λιθαζειν (5721) συ ουν τι λεγεις (5719)
PES ܘܰܒ݂ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܡܽܘܫܶܐ ܦ݁ܰܩܶܕ݂ ܕ݁ܰܠܕ݂ܰܐܝܟ݂ ܗܳܠܶܝܢ ܢܶܪܓ݁ܽܘܡ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܡܳܢܳܐ ܐܳܡܰܪ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܀
Lexical Parser:
John 8:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS They were saying this, testing Him, so that they might have grounds for accusing Him. But Jesus stooped down and with His finger wrote on the ground.
NA26 τοῦτο δὲ ἔλεγον (5707) πειράζοντες (5723) αὐτόν, ἵνα ἔχωσιν (5725) κατηγορεῖν (5721) αὐτοῦ. ὁ δὲ Ἰησοῦς κάτω κύψας (5660) τῷ δακτύλῳ κατέγραφεν (5707) εἰς τὴν γῆν.
WH [ [τουτο | τουτο ] δε ελεγον (5707) πειραζοντες (5723) αυτον ινα εχωσιν (5725) κατηγορειν (5721) [ αυτου] | αυτου ] ο δε ιησους κατω κυψας (5660) τω δακτυλω κατεγραφεν (5707) εις την γην
PES ܗܳܕ݂ܶܐ ܐܶܡܰܪܘ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܢܰܣܶܝܢ ܠܶܗ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܗܘܶܐ ܠܗܽܘܢ ܕ݁ܰܢܩܰܛܪܓ݂ܽܘܢܳܝܗ݈ܝ ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܠܬ݂ܰܚܬ݁ ܐܶܬ݂ܓ݁ܗܶܢ ܡܰܟ݂ܬ݁ܶܒ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܥܰܠ ܐܰܪܥܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 8:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS But when they persisted in asking Him, He straightened up, and said to them, ""He who is without sin among you, let him {be the} first to throw a stone at her."
NA26 ὡς δὲ ἐπέμενον (5707) ἐρωτῶντες (5723) αὐτόν, ἀνέκυψεν (5656) καὶ εἶπεν (5627) αὐτοῖς, Ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος ἐπ αὐτὴν βαλέτω (5628) λίθον·
WH ως δε επεμενον (5707) ερωτωντες (5723) [ [αυτον] | αυτον ] ανεκυψεν (5656) και ειπεν (5627) [ [αυτοις] | αυτοις ] ο αναμαρτητος υμων πρωτος επ αυτην βαλετω (5628) λιθον
PES ܟ݁ܰܕ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܰܬ݁ܰܪܘ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܫܰܐܠܺܝܢ ܠܶܗ ܐܶܬ݂ܦ݁ܫܶܛ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܐܰܝܢܳܐ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܠܳܐ ܚܛܳܗ ܩܰܕ݂ܡܳܝܳܐ ܢܶܫܕ݁ܶܐ ܥܠܶܝܗ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 8:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS Again He stooped down and wrote on the ground.
NA26 καὶ πάλιν κατακύψας (5660) ἔγραφεν (5707) εἰς τὴν γῆν.
WH και παλιν κατακυψας (5660) εγραφεν (5707) εις την γην
PES ܘܬ݂ܽܘܒ݂ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܶܬ݂ܓ݁ܗܶܢ ܟ݁ܳܬ݂ܶܒ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܥܰܠ ܐܰܪܥܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 8:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS When they heard it, they {began} to go out one by one, beginning with the older ones, and He was left alone, and the woman, where she was, in the center {of the court.}
NA26 οἱ δὲ ἀκούσαντες (5660) ἐξήρχοντο εἷς καθ εἷς ἀρξάμενοι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ κατελείφθη (5681) μόνος, καὶ ἡ γυνὴ ἐν μέσῳ οὖσα. (5752)
WH οι δε ακουσαντες (5660) εξηρχοντο (5711) εις καθ εις αρξαμενοι (5671) απο των πρεσβυτερων και κατελειφθη (5681) μονος και η γυνη εν μεσω ουσα (5723)
PES ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܫܡܰܥܘ ܢܳܦ݂ܩܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܚܰܕ݂ ܚܰܕ݂ ܟ݁ܰܕ݂ ܫܰܪܺܝܘ ܡܶܢ ܩܰܫܺܝܫܶܐ ܘܶܐܫܬ݁ܰܒ݂ܩܰܬ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ ܠܚܽܘܕ݂ܶܝܗ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܺܝܬ݂ܶܝܗ ܒ݁ܰܡܨܰܥܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 8:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS Straightening up, Jesus said to her, ""Woman, where are they? Did no one condemn you?"
NA26 ἀνακύψας (5660) δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν (5627) αὐτῇ, Γύναι, ποῦ εἰσιν; (5748) οὐδείς σε κατέκρινεν; (5656)
WH ανακυψας (5660) δε ο ιησους ειπεν (5627) αυτη γυναι που εισιν (5719) ουδεις σε κατεκρινεν (5656)
PES ܟ݁ܰܕ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܬ݂ܦ݁ܫܶܛ ܝܶܫܽܘܥ ܐܶܡܰܪ ܠܳܗ ܠܰܐܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ ܐܰܝܟ݁ܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܚܰܝܒ݂ܶܟ݂ܝ ܀
Lexical Parser:
John 8:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS She said, ""No one, Lord." And Jesus said, ""I do not condemn you, either. Go. From now on sin no more."]
NA26 ἡ δὲ εἶπεν, (5627) Οὐδείς, κύριε. εἶπεν (5627) δὲ ὁ Ἰησοῦς, Οὐδὲ ἐγώ σε κατακρίνω· (5719) πορεύου, (5737) καὶ ἀπὸ τοῦ νῦν μηκέτι ἁμάρτανε. (5720)
WH η δε ειπεν (5627) ουδεις κυριε ειπεν (5627) δε ο ιησους ουδε εγω σε κατακρινω (5719) πορευου (5737) [ | [και] ] απο του νυν μηκετι αμαρτανε]] (5720)
PES ܗܳܝ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܪܰܬ݂ ܘܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܡܳܪܝܳܐ ܐܶܡܰܪ ܕ݁ܶܝܢ ܝܶܫܽܘܥ ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܐܶܢܳܐ ܡܚܰܝܶܒ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܠܶܟ݂ܝ ܙܶܠܝ ܘܡܶܢ ܗܳܫܳܐ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܠܳܐ ܬ݁ܶܚܛܶܝܢ ܀
Lexical Parser:
John 8:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS Then Jesus again spoke to them, saying, ""I am the Light of the world; he who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life."
NA26 Πάλιν οὖν αὐτοῖς ἐλάλησεν (5656) ὁ Ἰησοῦς λέγων, (5723) Ἐγώ εἰμι (5748) τὸ φῶς τοῦ κόσμου· ὁ ἀκολουθῶν (5723) ἐμοὶ οὐ μὴ περιπατήσῃ (5661) ἐν τῇ σκοτίᾳ, ἀλλ ἕξει (5719) τὸ φῶς τῆς ζωῆς.
WH παλιν ουν αυτοις ελαλησεν (5656) [ [ο] | ο ] ιησους λεγων (5723) εγω ειμι (5719) το φως του κοσμου ο ακολουθων (5723) [ μοι | εμοι ] ου μη περιπατηση (5661) εν τη σκοτια αλλ εξει (5692) το φως της ζωης
PES ܬ݁ܽܘܒ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܡܰܠܶܠ ܥܰܡܗܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܐܶܢܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܢܽܘܗܪܶܗ ܕ݁ܥܳܠܡܳܐ ܡܰܢ ܕ݁ܒ݂ܳܬ݂ܰܪܝ ܐܳܬ݂ܶܐ ܠܳܐ ܢܗܰܠܶܟ݂ ܒ݁ܚܶܫܽܘܟ݂ܳܐ ܐܶܠܳܐ ܢܶܫܟ݁ܰܚ ܠܶܗ ܢܽܘܗܪܳܐ ܕ݁ܚܰܝܶܐ ܀
Lexical Parser:
John 8:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS So the Pharisees said to Him, ""You are testifying about Yourself; Your testimony is not true."
NA26 εἶπον (5627) οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι, Σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· (5719) ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν (5748) ἀληθής.
WH ειπον (5627) ουν αυτω οι φαρισαιοι συ περι σεαυτου μαρτυρεις (5719) η μαρτυρια σου ουκ εστιν (5719) αληθης
PES ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܥܰܠ ܢܰܦ݂ܫܳܟ݂ ܡܰܣܗܶܕ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܣܳܗܕ݁ܽܘܬ݂ܳܟ݂ ܠܳܐ ܗܘܳܬ݂ ܫܰܪܺܝܪܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 8:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS Jesus answered and said to them, ""Even if I testify about Myself, My testimony is true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.
NA26 ἀπεκρίθη (5662) Ἰησοῦς καὶ εἶπεν (5627) αὐτοῖς, Κἂν ἐγὼ μαρτυρῶ (5725) περὶ ἐμαυτοῦ, ἀληθής ἐστιν (5748) ἡ μαρτυρία μου, ὅτι οἶδα (5758) πόθεν ἦλθον (5627) καὶ ποῦ ὑπάγω· (5719) ὑμεῖς δὲ οὐκ οἴδατε (5758) πόθεν ἔρχομαι (5736) ἢ ποῦ ὑπάγω. (5719)
WH απεκριθη (5662) ιησους και ειπεν (5627) αυτοις καν εγω μαρτυρω (5725) περι εμαυτου αληθης εστιν (5719) η μαρτυρια μου οτι οιδα (5758) ποθεν ηλθον (5627) και που υπαγω (5719) υμεις δε ουκ οιδατε (5758) ποθεν ερχομαι (5736) η που υπαγω (5719)
PES ܥܢܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܐܳܦ݂ܶܢ ܐܶܢܳܐ ܡܰܣܗܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܥܰܠ ܢܰܦ݂ܫܝ ܫܰܪܺܝܪܳܐ ܗ݈ܝ ܣܳܗܕ݁ܽܘܬ݂ܝ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܡܶܢ ܐܰܝܡܶܟ݁ܳܐ ܐܶܬ݂ܺܝܬ݂ ܘܠܰܐܝܟ݁ܳܐ ܐܳܙܶܠ ܐ݈ܢܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܶܢ ܐܰܝܡܶܟ݁ܳܐ ܐܶܬ݂ܺܝܬ݂ ܘܠܳܐ ܠܰܐܝܟ݁ܳܐ ܐܳܙܶܠ ܐ݈ܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 8:15
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""You judge according to the flesh; I am not judging anyone.
NA26 ὑμεῖς κατὰ τὴν σάρκα κρίνετε, (5719) ἐγὼ οὐ κρίνω (5719) οὐδένα.
WH υμεις κατα την σαρκα κρινετε (5719) εγω ου κρινω (5719) ουδενα
PES ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܢܳܐܝܺܬ݂ ܕ݁ܳܝܢܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܶܢܳܐ ܠܐ݈ܢܳܫ ܠܳܐ ܕ݁ܳܐܶܢ ܐ݈ܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
John 8:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""But even if I do judge, My judgment is true; for I am not alone {in it,} but I and the Father who sent Me.
NA26 καὶ ἐὰν κρίνω (5725) δὲ ἐγώ, ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ ἀληθινή ἐστιν, (5748) ὅτι μόνος οὐκ εἰμί, (5748) ἀλλ ἐγὼ καὶ ὁ πέμψας (5660) με πατήρ.
WH και εαν κρινω (5725) δε εγω η κρισις η εμη αληθινη εστιν (5719) οτι μονος ουκ ειμι (5719) αλλ εγω και ο πεμψας (5660) με [ [πατηρ] | πατηρ ]
PES ܘܶܐܢ ܕ݁ܳܐܶܢ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܺܝܢܝ ܫܰܪܺܝܪ ܗ݈ܽܘ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܠܳܐ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܒ݁ܰܠܚܽܘܕ݂ܰܝ ܐܶܠܳܐ ܐܶܢܳܐ ܘܳܐܒ݂ܝ ܕ݁ܫܰܕ݁ܪܰܢܝ ܀
Lexical Parser:
John 8:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""Even in your law it has been written that the testimony of two men is true.
NA26 καὶ ἐν τῷ νόμῳ δὲ τῷ ὑμετέρῳ γέγραπται (5769) ὅτι δύο ἀνθρώπων ἡ μαρτυρία ἀληθής ἐστιν. (5748)
WH και εν τω νομω δε τω υμετερω γεγραπται (5769) οτι δυο ανθρωπων η μαρτυρια αληθης εστιν (5719)
PES ܘܰܒ݂ܢܳܡܽܘܣܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܬ݂ܺܝܒ݂ ܕ݁ܣܳܗܕ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܬ݂ܪܶܝܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܺܝܢ ܫܰܪܺܝܪܳܐ ܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:
John 8:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""I am He who testifies about Myself, and the Father who sent Me testifies about Me."
NA26 ἐγώ εἰμι (5748) ὁ μαρτυρῶν (5723) περὶ ἐμαυτοῦ καὶ μαρτυρεῖ (5719) περὶ ἐμοῦ ὁ πέμψας (5660) με πατήρ.
WH εγω ειμι (5719) ο μαρτυρων (5723) περι εμαυτου και μαρτυρει (5719) περι εμου ο πεμψας (5660) με πατηρ
PES ܐܶܢܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܣܳܗܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܥܰܠ ܢܰܦ݂ܫܝ ܘܳܐܒ݂ܝ ܕ݁ܫܰܕ݁ܪܰܢܝ ܣܳܗܶܕ݂ ܥܠܰܝ ܀
Lexical Parser:
John 8:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS So they were saying to Him, ""Where is Your Father?" Jesus answered, ""You know neither Me nor My Father; if you knew Me, you would know My Father also."
NA26 ἔλεγον (5707) οὖν αὐτῷ, Ποῦ ἐστιν (5748) ὁ πατήρ σου; ἀπεκρίθη (5662) Ἰησοῦς, Οὔτε ἐμὲ οἴδατε (5758) οὔτε τὸν πατέρα μου· εἰ ἐμὲ ᾔδειτε, (5715) καὶ τὸν πατέρα μου ἂν ᾔδειτε. (5715)
WH ελεγον (5707) ουν αυτω που εστιν (5719) ο πατηρ σου απεκριθη (5662) ιησους ουτε εμε οιδατε (5758) ουτε τον πατερα μου ει εμε ηδειτε (5714) και τον πατερα μου αν ηδειτε (5714)
PES ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܐܰܝܟ݁ܰܘ ܐܰܒ݂ܽܘܟ݂ ܥܢܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܘܠܳܐ ܠܺܝ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܘܠܳܐ ܠܳܐܒ݂ܝ ܐܶܠܽܘ ܠܺܝ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܗ݈ܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܐܳܦ݂ ܠܳܐܒ݂ܝ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܗ݈ܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
John 8:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS These words He spoke in the treasury, as He taught in the temple; and no one seized Him, because His hour had not yet come.
NA26 Ταῦτα τὰ ῥήματα ἐλάλησεν (5656) ἐν τῷ γαζοφυλακίῳ διδάσκων (5723) ἐν τῷ ἱερῷ· καὶ οὐδεὶς ἐπίασεν (5656) αὐτόν, ὅτι οὔπω ἐληλύθει (5715) ἡ ὥρα αὐτοῦ.
WH ταυτα τα ρηματα ελαλησεν (5656) εν τω γαζοφυλακιω διδασκων (5723) εν τω ιερω και ουδεις επιασεν (5656) αυτον οτι ουπω εληλυθει (5714) η ωρα αυτου
PES ܗܳܠܶܝܢ ܡܶܠܶܐ ܡܰܠܶܠ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܓ݁ܰܙܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܰܠܶܦ݂ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܘܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܐܰܚܕ݁ܶܗ ܠܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܥܕ݂ܰܟ݁ܺܝܠ ܐܶܬ݂ܳܬ݂ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܫܳܥܬ݂ܶܗ ܀
Lexical Parser:
59 verses • Page 1 of 3
Copyright Statement
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.