Lectionary Calendar
Sunday, May 26th, 2024
Trinity Sunday
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Matthew 15:1-14; 16:6, 23:1-3, 13-39

New American Standard Bible
Matthew 15:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Then {some} Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said,
NA26 – Τότε προσέρχονται (5736) τῷ Ἰησοῦ ἀπὸ Ἱεροσολύμων Φαρισαῖοι καὶ γραμματεῖς λέγοντες, (5723)
WH – τοτε προσερχονται (5736) τω ιησου απο ιεροσολυμων φαρισαιοι και γραμματεις λεγοντες (5723)
PES – ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܩܪܶܒ݂ܘ ܠܘܳܬ݂ ܝܶܫܽܘܥ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܘܣܳܦ݂ܪܶܐ ܕ݁ܡܶܢ ܐܽܘܪܺܫܠܶܡ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 15:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – "Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread."
NA26 – Διὰ τί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσιν (5719) τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων; οὐ γὰρ νίπτονται (5731) τὰς χεῖρας αὐτῶν ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν. (5725)
WH – δια τι οι μαθηται σου παραβαινουσιν (5719) την παραδοσιν των πρεσβυτερων ου γαρ νιπτονται (5731) τας χειρας [ | [αυτων] ] οταν αρτον εσθιωσιν (5725)
PES – ܠܡܳܢܳܐ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܝܟ݁ ܥܳܒ݂ܪܺܝܢ ܥܰܠ ܡܰܫܠܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܩܰܫܺܝܫܶܐ ܘܠܳܐ ܡܫܺܝܓ݂ܺܝܢ ܐܺܝܕ݂ܰܝܗܽܘܢ ܡܳܐ ܕ݁ܳܐܟ݂ܠܺܝܢ ܠܰܚܡܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 15:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And He answered and said to them, "Why do you yourselves also break the commandment of God for the sake of your tradition?
NA26 – δὲ ἀποκριθεὶς (5679) εἶπεν (5627) αὐτοῖς, Διὰ τί καὶ ὑμεῖς παραβαίνετε (5719) τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμῶν;
WH – ο δε αποκριθεις (5679) ειπεν (5627) αυτοις δια τι και υμεις παραβαινετε (5719) την εντολην του θεου δια την παραδοσιν υμων
PES – ܥܢܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܠܡܳܢܳܐ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܥܳܒ݂ܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܥܰܠ ܦ݁ܽܘܩܕ݁ܳܢܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܡܶܛܽܠ ܡܰܫܠܡܳܢܽܘܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 15:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – "For God said, 'HONOR YOUR FATHER AND MOTHER,' and, 'THE ONE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER IS TO BE PUT TO DEATH.'
NA26 – γὰρ θεὸς εἶπεν, (5627) Τίμα (5720) τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα, καί, κακολογῶν (5723) πατέρα μητέρα θανάτῳ τελευτάτω· (5720)
WH – ο γαρ θεος ειπεν (5627) τιμα (5720) τον πατερα και την μητερα και ο κακολογων (5723) πατερα η μητερα θανατω τελευτατω (5720)
PES – ܐܰܠܳܗܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܐܶܡܰܪ ܝܰܩܰܪ ܠܰܐܒ݂ܽܘܟ݂ ܘܠܶܐܡܳܟ݂ ܘܡܰܢ ܕ݁ܰܡܨܰܚܶܐ ܠܰܐܒ݂ܽܘܗ݈ܝ ܘܠܶܐܡܶܗ ܡܡܳܬ݂ ܢܡܽܘܬ݂ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 15:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – "But you say, 'Whoever says to {his} father or mother, "Whatever I have that would help you has been given {to God,}"
NA26 – ὑμεῖς δὲ λέγετε, (5719) Ὃς ἂν εἴπῃ (5632) τῷ πατρὶ τῇ μητρί, Δῶρον ἐὰν ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς, (5686)
WH – υμεις δε λεγετε (5719) ος αν ειπη (5632) τω πατρι η τη μητρι δωρον ο εαν εξ εμου ωφεληθης (5686) ου μη τιμησει (5692) τον πατερα αυτου
PES – ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܡܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܟ݁ܽܠ ܡܰܢ ܕ݁ܢܺܐܡܰܪ ܠܰܐܒ݂ܳܐ ܐܰܘ ܠܶܐܡܳܐ ܩܽܘܪܒ݁ܳܢܝ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܬ݂ܶܬ݂ܗܢܶܐ ܡܶܢܝ ܘܠܳܐ ܢܝܰܩܰܪ ܠܰܐܒ݂ܽܘܗ݈ܝ ܐܰܘ ܠܶܐܡܶܗ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 15:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – he is not to honor his father {or mother.}' And {by this} you have invalidated the word of God for the sake of your tradition.
NA26 – οὐ μὴ τιμήσει (5692) τὸν πατέρα αὐτοῦ· καὶ ἠκυρώσατε (5656) τὸν λόγον τοῦ θεοῦ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμῶν.
WH – και ηκυρωσατε (5656) τον λογον του θεου δια την παραδοσιν υμων
PES – ܘܒ݂ܰܛܶܠܬ݁ܽܘܢ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܡܶܛܽܠ ܡܰܫܠܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܺܝܠܟ݂ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 15:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – "You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy about you, by saying:
NA26 – ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν (5656) περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων, (5723)
WH – υποκριται καλως επροφητευσεν (5656) περι υμων ησαιας λεγων (5723)
PES – ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܫܰܦ݁ܺܝܪ ܐܶܬ݂ܢܰܒ݁ܺܝ ܥܠܰܝܟ݁ܽܘܢ ܐܶܫܰܥܝܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 15:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – 'THIS PEOPLE HONORS ME WITH THEIR LIPS, BUT THEIR HEART IS FAR AWAY FROM ME.
NA26 – λαὸς οὗτος τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, (5719) δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει (5719) ἀπ ἐμοῦ·
WH – ο λαος ουτος τοις χειλεσιν με τιμα (5719) η δε καρδια αυτων πορρω απεχει (5719) απ εμου
PES – ܥܰܡܳܐ ܗܳܢܳܐ ܒ݁ܣܶܦ݂ܘܳܬ݂ܶܗ ܗ݈ܘ ܡܝܰܩܰܪ ܠܺܝ ܠܶܒ݁ܗܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܣܰܓ݁ܺܝ ܪܰܚܺܝܩ ܡܶܢܝ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 15:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – -'AND IN VAIN DO THEY WORSHIP ME, TEACHING AS DOCTRINES THE COMMANDMENTS OF MEN.'"
NA26 – μάτην δὲ σέβονταί (5736) με, διδάσκοντες (5723) διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων.
WH – ματην δε σεβονται (5736) με διδασκοντες (5723) διδασκαλιας ενταλματα ανθρωπων
PES – ܘܰܣܪܺܝܩܳܐܝܺܬ݂ ܕ݁ܳܚܠܺܝܢ ܠܺܝ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܰܠܦ݂ܺܝܢ ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܶܐ ܕ݁ܦ݂ܽܘܩܕ݁ܳܢܶܐ ܕ݁ܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 15:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – After Jesus called the crowd to Him, He said to them, "Hear and understand!
NA26 – Καὶ προσκαλεσάμενος (5666) τὸν ὄχλον εἶπεν (5627) αὐτοῖς, Ἀκούετε (5720) καὶ συνίετε· (5720)
WH – και προσκαλεσαμενος (5666) τον οχλον ειπεν (5627) αυτοις ακουετε (5720) και συνιετε (5720)
PES – ܘܰܩܪܳܐ ܠܟ݂ܶܢܫܶܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܫܡܰܥܘ ܘܶܐܣܬ݁ܰܟ݈݁ܠܘ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 15:11
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – "{It is} not what enters the mouth {that} defiles the person, but what comes out of the mouth, this defiles the person."
NA26 – οὐ τὸ εἰσερχόμενον (5740) εἰς τὸ στόμα κοινοῖ (5719) τὸν ἄνθρωπον, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον (5740) ἐκ τοῦ στόματος τοῦτο κοινοῖ (5719) τὸν ἄνθρωπον.
WH – ου το εισερχομενον (5740) εις το στομα κοινοι (5719) τον ανθρωπον αλλα το εκπορευομενον (5740) εκ του στοματος τουτο κοινοι (5719) τον ανθρωπον
PES – ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܥܳܐܶܠ ܠܦ݂ܽܘܡܳܐ ܡܣܰܝܶܒ݂ ܠܒ݂ܰܪܢܳܫܳܐ ܐܶܠܳܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܢܳܦ݂ܶܩ ܡܶܢ ܦ݁ܽܘܡܳܐ ܗܰܘ ܗ݈ܽܘ ܡܣܰܝܶܒ݂ ܠܒ݂ܰܪܢܳܫܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 15:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Then the disciples came and said to Him, "Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?"
NA26 – Τότε προσελθόντες (5631) οἱ μαθηταὶ λέγουσιν (5719) αὐτῷ, Οἶδας (5758) ὅτι οἱ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες (5660) τὸν λόγον ἐσκανδαλίσθησαν; (5681)
WH – τοτε προσελθοντες (5631) οι μαθηται λεγουσιν (5719) αυτω οιδας (5758) οτι οι φαρισαιοι ακουσαντες (5660) τον λογον εσκανδαλισθησαν (5681)
PES – ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܩܪܶܒ݂ܘ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܕ݁ܰܫܡܰܥܘ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܐܶܬ݂ܟ݁ܫܶܠܘ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 15:13
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – But He answered and said, "Every plant which My heavenly Father did not plant will be uprooted.
NA26 – δὲ ἀποκριθεὶς (5679) εἶπεν, (5627) Πᾶσα φυτεία ἣν οὐκ ἐφύτευσεν (5656) πατήρ μου οὐράνιος ἐκριζωθήσεται. (5701)
WH – ο δε αποκριθεις (5679) ειπεν (5627) πασα φυτεια ην ουκ εφυτευσεν (5656) ο πατηρ μου ο ουρανιος εκριζωθησεται (5701)
PES – ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܥܢܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܟ݁ܽܠ ܢܶܨܒ݁ܬ݂ܳܐ ܐܰܝܕ݂ܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܢܰܨܒ݁ܳܗ ܐܳܒ݂ܝ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ ܬ݁ܶܬ݂ܥܩܰܪ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 15:14
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – "Leave them alone; they are blind guides of blind people. And if a person who is blind guides {another} who is blind, both will fall into a pit."
NA26 – ἄφετε (5628) αὐτούς· τυφλοί εἰσιν (5748) ὁδηγοί τυφλῶν· τυφλὸς δὲ τυφλὸν ἐὰν ὁδηγῇ, (5725) ἀμφότεροι εἰς βόθυνον πεσοῦνται. (5699)
WH – αφετε (5628) αυτους τυφλοι εισιν (5719) οδηγοι [ | [τυφλων] ] τυφλος δε τυφλον εαν οδηγη (5725) αμφοτεροι εις βοθυνον πεσουνται (5699)
PES – ܫܒ݂ܽܘܩܘ ܠܗܽܘܢ ܣܡܰܝܳܐ ܐܶܢܽܘܢ ܢܳܓ݂ܽܘܕ݂ܶܐ ܕ݁ܰܣܡܰܝܳܐ ܣܰܡܝܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܠܣܰܡܝܳܐ ܐܶܢ ܢܶܕ݂ܒ݁ܰܪ ܬ݁ܪܰܝܗܽܘܢ ܒ݁ܓ݂ܽܘܡܳܨܳܐ ܢܳܦ݂ܠܺܝܢ ܀
Lexical Parser:  

 
adsfree-icon
Ads FreeProfile