Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #05959 - עַלְמָה
1) virgin, young woman
1a) of marriageable age
1b) maid or newly married
1357) lo (אהל AhL) AC: Work CO: Yoke AB: ?: The pictograph o is a picture of they eye representing knowledge and experience, the l is a picture of a shepherd staff or yoke. Combined these mean "experience the staff". The yoke, a staff is lifted over the shoulder, is attached to the oxen for performing work. (eng: collar - with the exchange of the sound of the ayin with the c and the additional r)
Nm ) lo (אהל AhL) - I. Above:[df: lwe]II. Upon:[Hebrew and Aramaic] KJV (152): above, high, upon, in, on, over, by, for, both, beyond, through, throughout, against, beside, forth, off, from - Strongs: H5920 (עַל), H5921 (עַל), H5922 (עַל)
if1) elot (תאהלה TAhLH) - Trench: A watercourse that rises in elevation to bring down water from a higher source. KJV (11): conduit, trench, watercourse, healing, cured, river - Strongs: H8585 (תְּעָלָה)
V) llo (אהלל AhLL) - Work: To perform a work. To work over another as a mocking or abuse. [Hebrew and Aramaic] KJV (23): (vf: Hitpael, Hophal) glean, done, abuse, mock, affect, children, do, defiled, practice, wrought, bring, come, went - Strongs: H5953 (עָלַל), H5954 (עֲלַל)
H) elo (אהלה AhLH) AC: Lift CO: ? AB: ?: The lifting of the yoke onto the shoulder. One taken into exile is placed in the yoke for transport and the yoke of bondage. It was a common practice to strip the clothes off of those taken into exile.
V) elo (אהלה AhLH) - I. Rise:To go, come or bring oneself or something up. [Hebrew and Aramaic; A generic verb with a wide application meaning to lift up] [df: hlg]II. Uncover:As a lifting off of the cover. To be exposed from the removal of clothing. Also to reveal something by exposing it. [Hebrew and Aramaic] [df: hlg alg]KJV (1087): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hitpael, Hophal, Pual, Piel) up, offer, come, bring, ascend, go, chew, offering, light, increase, burn, depart, put, spring, raise, break, exalt, uncover, discover, captive, carry away, reveal, open, captivity, show, remove, appear, brought, carry - Strongs: H1540 (גָּלָה), H1541 (גְּלָא), H5924 (עֵלָּא), H5927 (עָלָה)
ff1) eilo (אהליה AhLYH) - Loft: A room on top of the house used during hot days of summer. [Hebrew and Aramaic] KJV (21): chamber, parlour, up, ascent, loft, chamber - Strongs: H5944 (עֲלִיָּה), H5952 (עִלִּי)
Nf1 ) elfo (אהולה AhWLH) - I. Rising:A rising of smoke from a burnt offering. II. Captivity:In the sense of lifting a yoke on the shoulder. [df: hlwghlg] KJV (331): burn offering, ascent, go up, captivity, carry, captive, remove - Strongs: H1473 (גֹּלָה), H5930 (עוֹלָה)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
עַלְמָה f. of the preceding, a girl of marriageable age, like the Arab. غُلَامَةُ, غَيْلَمُ; Syr. ܥܰܠܺܡܬܐܳ; Ch. עֻלֵּמְתָּא, i.q. נַעֲרָה, and Gr. νεᾶνις (by which word the Hebrew עַלְמָה is rendered by the LXX. Psalms 68:26 and Aqu., Symm., Theod., Isaiah 7:14), Genesis 24:43; Exodus 2:8; Proverbs 30:19. Pl. עֲלָמוֹת Psalms 68:26; Song of Solomon 1:3, 6:8. Used of a youthful spouse recently married, Isaiah 7:14 (compare בְּתוּלָה Joel 1:8). [See note at the end of the art.] The notion of unspotted virginity is not that which this word conveys, for which the proper word is בְּתוּלָה (see Song of Solomon 6:8, and Prov. loc. cit; so that in Isa. loc. cit. the LXX. have incorrectly rendered it παρθένος); neither does it convey the idea of the unmarried state, as has of late been maintained by Hengstenberg, (Christol. des A. T. ii. 69), but of the nubile state and puberty. See Comment. on Isa. loc. cit.-עַל עֲלָמוֹת in the manner of virgins, nach Iungfrauen Weife (see עַל No. 1, a, ), i.e. with the virgin voice, sharp, Germ. soprano, opp. to the lower voice of men, 1 Chronicles 15:20 (see as to this passage under the root נָצַח No. 1 Piel); Psalms 46:1. Forkel (Gesch. der Musik, i. p. 142) understood it to mean virgin measures (compare Germ. Iungfrauweis), but this does not suit the context, in 1 Ch. loc. cit.
[Note. The object in view in seeking to undermine the opinion which would assign the signification of virgin to this word, is clearly to raise a discrepancy between Isaiah 7:14, and Matthew 1:23: nothing which has been stated does, however, really give us any ground for assigning another meaning. The ancient versions, which gave a different rendering, did so for party purposes, while the LXX., who could have no such motive, render it virgin in the very passage where it must to their minds have occasioned a difficulty. Alma in the Punic language signified virgin, as Gesenius rightly states in Thes., on the authority of Jerome. The absolute authority of the New Test. is, however, quite sufficient to settle the question to a Christian.]
the Third Sunday after Easter