Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #5946 - עֶלְיוֹן
1) the Most High
1a) of God
1357) lo (אהל AhL) AC: Work CO: Yoke AB: ?: The pictograph o is a picture of they eye representing knowledge and experience, the l is a picture of a shepherd staff or yoke. Combined these mean "experience the staff". The yoke, a staff is lifted over the shoulder, is attached to the oxen for performing work. (eng: collar - with the exchange of the sound of the ayin with the c and the additional r)
Nm ) lo (אהל AhL) - I. Above:[df: lwe]II. Upon:[Hebrew and Aramaic] KJV (152): above, high, upon, in, on, over, by, for, both, beyond, through, throughout, against, beside, forth, off, from - Strongs: H5920 (עַל), H5921 (עַל), H5922 (עַל)
if1) elot (תאהלה TAhLH) - Trench: A watercourse that rises in elevation to bring down water from a higher source. KJV (11): conduit, trench, watercourse, healing, cured, river - Strongs: H8585 (תְּעָלָה)
V) llo (אהלל AhLL) - Work: To perform a work. To work over another as a mocking or abuse. [Hebrew and Aramaic] KJV (23): (vf: Hitpael, Hophal) glean, done, abuse, mock, affect, children, do, defiled, practice, wrought, bring, come, went - Strongs: H5953 (עָלַל), H5954 (עֲלַל)
H) elo (אהלה AhLH) AC: Lift CO: ? AB: ?: The lifting of the yoke onto the shoulder. One taken into exile is placed in the yoke for transport and the yoke of bondage. It was a common practice to strip the clothes off of those taken into exile.
V) elo (אהלה AhLH) - I. Rise:To go, come or bring oneself or something up. [Hebrew and Aramaic; A generic verb with a wide application meaning to lift up] [df: hlg]II. Uncover:As a lifting off of the cover. To be exposed from the removal of clothing. Also to reveal something by exposing it. [Hebrew and Aramaic] [df: hlg alg]KJV (1087): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hitpael, Hophal, Pual, Piel) up, offer, come, bring, ascend, go, chew, offering, light, increase, burn, depart, put, spring, raise, break, exalt, uncover, discover, captive, carry away, reveal, open, captivity, show, remove, appear, brought, carry - Strongs: H1540 (גָּלָה), H1541 (גְּלָא), H5924 (עֵלָּא), H5927 (עָלָה)
ff1) eilo (אהליה AhLYH) - Loft: A room on top of the house used during hot days of summer. [Hebrew and Aramaic] KJV (21): chamber, parlour, up, ascent, loft, chamber - Strongs: H5944 (עֲלִיָּה), H5952 (עִלִּי)
Nf1 ) elfo (אהולה AhWLH) - I. Rising:A rising of smoke from a burnt offering. II. Captivity:In the sense of lifting a yoke on the shoulder. [df: hlwghlg] KJV (331): burn offering, ascent, go up, captivity, carry, captive, remove - Strongs: H1473 (גֹּלָה), H5930 (עוֹלָה)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
עֶלְיוֹן m. עֶלְיֹונָה f. adj.
(1) high, higher (opp. to תַּהְתּוֹן), Genesis 40:17. הַבְּרֵכָה הָעֶלְיֹנָה the higher pool (i.e. situated in a higher place), 2 Kings 18:17; Ezekiel 42:5. Used once of something set in an elevated place, and made an example of punishment to men, such as is called in Greek παραδειγματίζεσθαι. 1 Kings 9:8, וְהַבַּיִת הַזֶּה יִהְיֶה עֶלְיוֹן Vulg. et domus hƟc erit in exemplum.
(2) Supreme, Most High, used of God, as אֵל עֶלְיוֹן Genesis 14:18 יְהֹוָה עֶלְיוֹן Psa. 7:18 אֱלֹהִים עֶלְיוֹן Psalms 57:3 and simply עֶלְיוֹן Psalms 9:3, 21:8. (The Phœnicians and Carthaginians used the same word in speaking of their gods, viz. Ἐλιοῦν, i.q. ὕψιστος, Philo Bybl. in Euseb. Præp. Evang. i. 10; and Alonim valonuth (עליונים ועליונות) the gods and goddesses, pr. those who are above, both male and female. Plaut. Pœn. v. 1, 1; also pr.n. Abdalonimus, i.e. עבד עליונים the servant, i.e. worshipper of the gods.)
עֶלְיוֹן Ch. id., only in plur. (majest.) ֙ינִוֹילשׁשְׂ used of the supreme God, Daniel 7:22, 25. [But may not this pl. adj. be equivalent to ὕψιστα in the New Test.? highest places.]
the Second Week after Easter