Lectionary Calendar
Monday, April 29th, 2024
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Mark 14:12-16:47

New American Standard Bible
Mark 14:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – On the first day of Unleavened Bread, when the Passover {lamb} was being sacrificed, His disciples *said to Him, ""Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?"
NA26 – Καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων, ὅτε τὸ πάσχα ἔθυον, (5707) λέγουσιν (5719) αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, Ποῦ θέλεις (5719) ἀπελθόντες (5631) ἑτοιμάσωμεν (5661) ἵνα φάγῃς (5632) τὸ πάσχα;
WH – και τη πρωτη ημερα των αζυμων οτε το πασχα εθυον (5707) λεγουσιν (5719) αυτω οι μαθηται αυτου που θελεις (5719) απελθοντες (5631) ετοιμασωμεν (5661) ινα φαγης (5632) το πασχα
PES – ܘܰܒ݂ܝܰܘܡܳܐ ܩܰܕ݂ܡܳܝܳܐ ܕ݁ܦ݂ܰܛܺܝܪܶܐ ܕ݁ܒ݂ܶܗ ܕ݁ܳܒ݂ܚܺܝܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܦ݁ܶܨܚܳܐ ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܐܰܝܟ݁ܳܐ ܨܳܒ݂ܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܢܺܐܙܰܠ ܢܛܰܝܶܒ݂ ܠܳܟ݂ ܕ݁ܬ݂ܶܐܟ݂ܽܘܠ ܦ݁ܶܨܚܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:13
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And He *sent two of His disciples and *said to them, ""Go into the city, and a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him;
NA26 – καὶ ἀποστέλλει (5719) δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ λέγει (5719) αὐτοῖς, Ὑπάγετε (5720) εἰς τὴν πόλιν, καὶ ἀπαντήσει (5692) ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων· (5723) ἀκολουθήσατε (5657) αὐτῷ,
WH – και αποστελλει (5719) δυο των μαθητων αυτου και λεγει (5719) αυτοις υπαγετε (5720) εις την πολιν και απαντησει (5692) υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων (5723) ακολουθησατε (5657) αυτω
PES – ܘܫܰܕ݁ܰܪ ܬ݁ܪܶܝܢ ܡܶܢ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܙܶܠܘ ܠܰܡܕ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܳܐ ܘܗܳܐ ܦ݁ܳܓ݂ܰܥ ܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܰܫܩܺܝܠ ܡܳܐܢܳܐ ܕ݁ܡܰܝܳܐ ܙܶܠܘ ܒ݁ܳܬ݂ܪܶܗ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:14
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – and wherever he enters, say to the owner of the house, 'The Teacher says, ""Where is My guest room in which I may eat the Passover with My disciples?"'
NA26 – καὶ ὅπου ἐὰν εἰσέλθῃ (5632) εἴπατε (5628) τῷ οἰκοδεσπότῃ ὅτι διδάσκαλος λέγει, (5719) Ποῦ ἐστιν (5748) τὸ κατάλυμά μου ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω; (5632)
WH – και οπου εαν εισελθη (5632) ειπατε (5628) τω οικοδεσποτη οτι ο διδασκαλος λεγει (5719) που εστιν (5719) το καταλυμα μου οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω (5632)
PES – ܘܠܰܐܝܟ݁ܳܐ ܕ݁ܥܳܐܶܠ ܐܶܡܰܪܘ ܠܡܳܪܶܐ ܒ݁ܰܝܬ݁ܳܐ ܪܰܒ݁ܰܢ ܐܳܡܰܪ ܐܰܝܟ݁ܰܘ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܡܰܫܪܝܳܐ ܐܰܝܟ݁ܳܐ ܕ݁ܶܐܟ݂ܽܘܠ ܥܰܡ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܝ ܦ݁ܶܨܚܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:15
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""And he himself will show you a large upper room furnished {and} ready; prepare for us there."
NA26 – καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον (5772) ἕτοιμον· καὶ ἐκεῖ ἑτοιμάσατε (5657) ἡμῖν.
WH – και αυτος υμιν δειξει (5692) αναγαιον μεγα εστρωμενον (5772) ετοιμον και εκει ετοιμασατε (5657) ημιν
PES – ܘܗܳܐ ܡܚܰܘܶܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܥܶܠܺܝܬ݂ܳܐ ܪܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܡܫܰܘܝܳܐ ܘܰܡܛܰܝܒ݂ܳܐ ܬ݁ܰܡܳܢ ܬ݁ܰܩܶܢܘ ܠܰܢ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:16
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – The disciples went out and came to the city, and found {it} just as He had told them; and they prepared the Passover.
NA26 – καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ καὶ ἦλθον (5627) εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον (5627) καθὼς εἶπεν (5627) αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν (5656) τὸ πάσχα.
WH – και εξηλθον (5627) οι μαθηται και ηλθον (5627) εις την πολιν και ευρον (5627) καθως ειπεν (5627) αυτοις και ητοιμασαν (5656) το πασχα
PES – ܘܰܢܦ݂ܰܩܘ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܶܐܬ݂ܰܘ ܠܰܡܕ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܳܐ ܘܶܐܫܟ݁ܰܚܘ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܘܛܰܝܶܒ݂ܘ ܦ݁ܶܨܚܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:17
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – When it was evening He *came with the twelve.
NA26 – Καὶ ὀψίας γενομένης (5637) ἔρχεται (5736) μετὰ τῶν δώδεκα.
WH – και οψιας γενομενης (5637) ερχεται (5736) μετα των δωδεκα
PES – ܘܟ݂ܰܕ݂ ܗܘܳܐ ܪܰܡܫܳܐ ܐܶܬ݂ܳܐ ܥܰܡ ܬ݁ܪܶܥܣܰܪܬ݁ܶܗ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:18
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – As they were reclining {at the table} and eating, Jesus said, ""Truly I say to you that one of you will betray Me--one who is eating with Me."
NA26 – καὶ ἀνακειμένων (5740) αὐτῶν καὶ ἐσθιόντων (5723) Ἰησοῦς εἶπεν, (5627) Ἀμὴν λέγω (5719) ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει (5692) με, ἐσθίων (5723) μετ ἐμοῦ.
WH – και ανακειμενων (5740) αυτων και εσθιοντων (5723) ο ιησους ειπεν (5627) αμην λεγω (5719) υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει (5692) με ο εσθιων (5723) μετ εμου
PES – ܘܟ݂ܰܕ݂ ܣܡܺܝܟ݂ܺܝܢ ܘܠܳܥܣܺܝܢ ܐܶܡܰܪ ܝܶܫܽܘܥ ܐܰܡܺܝܢ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܚܰܕ݂ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܳܐܟ݂ܶܠ ܥܰܡܝ ܗܽܘ ܢܰܫܠܡܰܢܝ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:19
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – They began to be grieved and to say to Him one by one, ""Surely not I?"
NA26 – ἤρξαντο λυπεῖσθαι (5745) καὶ λέγειν (5721) αὐτῷ εἷς κατὰ εἷς, Μήτι ἐγώ;
WH – ηρξαντο (5668) λυπεισθαι (5745) και λεγειν (5721) αυτω εις κατα εις μητι εγω
PES – ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܫܰܪܺܝܘ ܡܶܬ݁ܬ݁ܥܺܝܩܺܝܢ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܚܰܕ݂ ܚܰܕ݂ ܠܡܳܐ ܐܶܢܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:20
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And He said to them, ""{It is} one of the twelve, one who dips with Me in the bowl.
NA26 – δὲ εἶπεν (5627) αὐτοῖς, Εἷς τῶν δώδεκα, ἐμβαπτόμενος (5734) μετ ἐμοῦ εἰς τὸ τρύβλιον.
WH – ο δε ειπεν (5627) αυτοις εις των δωδεκα ο εμβαπτομενος (5734) μετ εμου εις το [ [εν] | ] τρυβλιον
PES – ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܚܰܕ݂ ܡܶܢ ܬ݁ܪܶܥܣܰܪ ܕ݁ܨܳܒ݂ܰܥ ܥܰܡܝ ܒ݁ܠܰܓ݁ܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:21
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""For the Son of Man {is to} go just as it is written of Him; but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! {It would have been} good for that man if he had not been born."
NA26 – ὅτι μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει (5719) καθὼς γέγραπται (5769) περὶ αὐτοῦ, οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι οὗ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται· (5743) καλὸν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη (5681) ἄνθρωπος ἐκεῖνος.
WH – οτι ο μεν υιος του ανθρωπου υπαγει (5719) καθως γεγραπται (5769) περι αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται (5743) καλον αυτω ει ουκ εγεννηθη (5681) ο ανθρωπος εκεινος
PES – ܘܰܒ݂ܪܶܗ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܐܳܙܶܠ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܰܟ݂ܬ݂ܺܝܒ݂ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܘܳܝ ܕ݁ܶܝܢ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܒ݂ܺܐܝܕ݂ܶܗ ܡܶܫܬ݁ܠܶܡ ܒ݁ܪܶܗ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܦ݁ܰܩܳܚ ܗ݈ܘܳܐ ܠܶܗ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܗܰܘ ܐܶܠܽܘ ܠܳܐ ܐܶܬ݂ܺܝܠܶܕ݂ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:22
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – While they were eating, He took {some} bread, and after a blessing He broke {it,} and gave {it} to them, and said, ""Take {it;} this is My body."
NA26 – Καὶ ἐσθιόντων (5723) αὐτῶν λαβὼν (5631) ἄρτον εὐλογήσας (5660) ἔκλασεν (5656) καὶ ἔδωκεν (5656) αὐτοῖς καὶ εἶπεν, (5627) Λάβετε, (5628) τοῦτό ἐστιν (5748) τὸ σῶμά μου.
WH – και εσθιοντων (5723) αυτων λαβων (5631) αρτον ευλογησας (5660) εκλασεν (5656) και εδωκεν (5656) αυτοις και ειπεν (5627) λαβετε (5628) τουτο εστιν (5719) το σωμα μου
PES – ܘܟ݂ܰܕ݂ ܗܶܢܽܘܢ ܠܳܥܣܺܝܢ ܢܣܰܒ݂ ܝܶܫܽܘܥ ܠܰܚܡܳܐ ܘܒ݂ܰܪܶܟ݂ ܘܰܩܨܳܐ ܘܝܰܗ݈ܒ݂ ܠܗܽܘܢ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܣܰܒ݂ܘ ܗܳܢܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܦ݁ܰܓ݂ܪܝ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:23
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And when He had taken a cup {and} given thanks, He gave {it} to them, and they all drank from it.
NA26 – καὶ λαβὼν (5631) ποτήριον εὐχαριστήσας (5660) ἔδωκεν (5656) αὐτοῖς, καὶ ἔπιον (5627) ἐξ αὐτοῦ πάντες.
WH – και λαβων (5631) ποτηριον ευχαριστησας (5660) εδωκεν (5656) αυτοις και επιον (5627) εξ αυτου παντες
PES – ܘܰܢܣܰܒ݂ ܟ݁ܳܣܳܐ ܘܰܐܘܕ݁ܺܝ ܘܒ݂ܰܪܶܟ݂ ܘܝܰܗ݈ܒ݂ ܠܗܽܘܢ ܘܶܐܫܬ݁ܺܝܘ ܡܶܢܶܗ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:24
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And He said to them, ""This is My blood of the covenant, which is poured out for many.
NA26 – καὶ εἶπεν (5627) αὐτοῖς, Τοῦτό ἐστιν (5748) τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης τὸ ἐκχυννόμενον (5746) ὑπὲρ πολλῶν·
WH – και ειπεν (5627) αυτοις τουτο εστιν (5719) το αιμα μου της διαθηκης το εκχυννομενον (5746) υπερ πολλων
PES – ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܗܳܢܰܘ ܕ݁ܶܡܝ ܕ݁ܕ݂ܺܝܰܬ݂ܺܩܺܐ ܚܕ݂ܰܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܚܠܳܦ݂ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܡܶܬ݂ܶܐܫܶܕ݂ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:25
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""Truly I say to you, I will never again drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
NA26 – ἀμὴν λέγω (5719) ὑμῖν ὅτι οὐκέτι οὐ μὴ πίω (5632) ἐκ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω (5725) καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.
WH – αμην λεγω (5719) υμιν οτι ουκετι ου μη πιω (5632) εκ του γενηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω (5725) καινον εν τη βασιλεια του θεου
PES – ܐܰܡܺܝܢ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܬ݂ܽܘܒ݂ ܠܳܐ ܐܶܫܬ݁ܶܐ ܡܶܢ ܝܰܠܕ݁ܳܐ ܕ݁ܰܓ݂ܦ݂ܶܬ݁ܳܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܝܰܘܡܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܒ݂ܶܗ ܐܶܫܬ݁ܶܝܘܗ݈ܝ ܚܰܕ݈ܬ݁ܳܐܝܺܬ݂ ܒ݁ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:26
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
NA26 – Καὶ ὑμνήσαντες (5660) ἐξῆλθον εἰς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν.
WH – και υμνησαντες (5660) εξηλθον (5627) εις το ορος των ελαιων
PES – ܘܫܰܒ݁ܰܚܘ ܘܰܢܦ݂ܰܩܘ ܠܛܽܘܪ ܙܰܝܬ݁ܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:27
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And Jesus *said to them, ""You will all fall away, because it is written, 'I , .'
NA26 – Καὶ λέγει (5719) αὐτοῖς Ἰησοῦς ὅτι Πάντες σκανδαλισθήσεσθε, (5701) ὅτι γέγραπται, (5769) Πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ τὰ πρόβατα διασκορπισθήσονται· (5701)
WH – και λεγει (5719) αυτοις ο ιησους οτι παντες σκανδαλισθησεσθε (5701) οτι γεγραπται (5769) παταξω (5692) τον ποιμενα και τα προβατα διασκορπισθησονται (5701)
PES – ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܟ݂ܽܠܟ݂ܽܘܢ ܬ݁ܶܬ݂ܟ݁ܰܫܠܽܘܢ ܒ݁ܺܝ ܒ݁ܗܳܢܳܐ ܠܺܠܝܳܐ ܟ݁ܬ݂ܺܝܒ݂ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܶܐܡܚܶܐ ܠܪܳܥܝܳܐ ܘܢܶܬ݂ܒ݁ܰܕ݁ܪܽܘܢ ܐܶܡܪܰܘܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:28
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""But after I have been raised, I will go ahead of you to Galilee."
NA26 – ἀλλὰ μετὰ τὸ ἐγερθῆναί (5683) με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
WH – αλλα μετα το εγερθηναι (5683) με προαξω (5692) υμας εις την γαλιλαιαν
PES – ܐܶܠܳܐ ܡܳܐ ܕ݁ܩܳܡܶܬ݂ ܩܳܕ݂ܶܡ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܠܰܓ݂ܠܺܝܠܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:29
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – But Peter said to Him, ""{Even} though all may fall away, yet I will not."
NA26 – δὲ Πέτρος ἔφη (5713) αὐτῷ, Εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται, (5701) ἀλλ οὐκ ἐγώ.
WH – ο δε πετρος εφη (5707) αυτω ει και παντες σκανδαλισθησονται (5701) αλλ ουκ εγω
PES – ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܐܶܢ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܢܶܬ݂ܟ݁ܰܫܠܽܘܢ ܐܶܠܳܐ ܠܳܐ ܐܶܢܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:30
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And Jesus *said to him, ""Truly I say to you, that this very night, before a rooster crows twice, you yourself will deny Me three times."
NA26 – καὶ λέγει (5719) αὐτῷ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω (5719) σοι ὅτι σὺ σήμερον ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν δὶς ἀλέκτορα φωνῆσαι (5658) τρίς με ἀπαρνήσῃ. (5695)
WH – και λεγει (5719) αυτω ο ιησους αμην λεγω (5719) σοι οτι συ σημερον ταυτη τη νυκτι πριν η δις αλεκτορα φωνησαι (5658) τρις με απαρνηση (5695)
PES – ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܝܶܫܽܘܥ ܐܰܡܺܝܢ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܟ݂ ܕ݁ܰܐܢ݈ܬ݁ ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܒ݁ܠܺܠܝܳܐ ܗܳܢܳܐ ܩܕ݂ܳܡ ܕ݁ܢܶܩܪܶܐ ܬ݁ܰܪܢܳܓ݂ܠܳܐ ܬ݁ܰܪܬ݁ܶܝܢ ܙܰܒ݂ܢܺܝܢ ܬ݁ܠܳܬ݂ ܬ݁ܶܟ݂ܦ݁ܽܘܪ ܒ݁ܺܝ ܀
Lexical Parser:  
Mark 14:31
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – But {Peter} kept saying insistently, ""{Even} if I have to die with You, I will not deny You!" And they all were saying the same thing also.
NA26 – δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει, (5707) Ἐὰν δέῃ (5902) με συναποθανεῖν (5629) σοι, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. (5695) ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον. (5707)
WH – ο δε εκπερισσως ελαλει (5707) εαν δεη (5725) με συναποθανειν (5629) σοι ου μη σε απαρνησομαι (5695) ωσαυτως [ [δε] | δε ] και παντες ελεγον (5707)
PES – ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܐܳܡܰܪ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܶܐܢ ܢܶܗܘܶܐ ܠܺܝ ܠܰܡܡܳܬ݂ ܥܰܡܳܟ݂ ܠܳܐ ܐܶܟ݂ܦ݁ܽܘܪ ܒ݁ܳܟ݂ ܡܳܪܝ ܘܰܐܟ݂ܘܳܬ݂ܶܗ ܐܳܦ݂ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܐܶܡܰܪܘ ܀
Lexical Parser:  

adsFree icon
Ads FreeProfile