Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #05564 - סָמַךְ
1) to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon
1a1) to lean or lay upon, rest upon, lean against
1a2) to support, uphold, sustain
1b) (Niphal) to support or brace oneself
1c) (Piel) to sustain, refresh, revive
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
סָמַךְ fut. יִסְמֹךְ
(1) to place, or lay something upon any thing, so that it may rest upon, and be supported by it. סָמַךְ יָד עַל to lay the hand on any thing (die Hand worauf ftufüßen), so as to lean upon the hand, Exodus 29:10, 15 Exodus 29:15, 19 Exodus 29:19; Leviticus 1:4, 3:2 8:14, etc. Amos 5:19, וְסָמַךְ יָדוֹ עַל־הַקִּיר “and leaneth his hand upon the wall.” Intr. to rest upon any thing. Psalms 88:8, עָלַי סָֽמְכָה חֲמָתֶךָ “thy wrath resteth upon me.”
(2) to uphold, to sustain, to aid (Eth. ሰመከ፡) followed by an acc. Psalms 37:17, 24 Psalms 37:24, 54:6. Ezekiel 30:6, סֹמְכֵי מִצְרַיִם “those who help Egypt,” the allies of Egypt; followed by לְ Psalms 145:14. Part. pass. סָמוּךְ propped, upheld, i.e. unmoved, firm, Psalms 112:8; Isaiah 26:3. Followed by two acc. to sustain one with any thing, i.e. to bestow upon him liberally. Genesis 27:37, דָּגָן וְתִירשׁ סְמַכְתִּיו “I have sustained him with corn and new wine.” Psalms 51:14.
(3) to approach, followed by אֶל Ezekiel 24:2. (Syr. id. The signification of approaching is derived from that of resting upon, being contiguous; comp. Rabb. סמד to cohere, to be connected, near, סמיד near).
Niphal, to be propped, supported, Judges 16:29 to stay oneself, to rest upon, Psalms 71:6; Isaiah 48:2. Metaph. 2 Chronicles 32:8.
Piel, to stay, i.e. to refresh, Song of Solomon 2:5 (compare סָעַד). Hence pr.n. יִסְמַכְיָהוּ. and