corner graphic   Hi,    
ver. 2.0.20.11.26
Finding the new version too difficult to understand? Go to classic.studylight.org/

Bible Lexicons

Old / New Testament Greek Lexical Dictionary

Entry for Strong's #4882 - συναποστέλλω

Transliteration
synapostéllō
Phonetics
soon-ap-os-tel'-lo  
Word Origin
from (4862) and (649)
Parts of Speech
Verb
TDNT
None
Word Definition [ Thayer | Strong | Mounce ]
Thayer's Definition
  1. to send with
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 7971 ‑ שָׁלַח (shaw‑lakh');  
Frequency Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (1) NAS (1) HCS (1)
2 Corinthians 1
2 Corinthians 1
2 Corinthians 1
BYZ TIS TR
V-AAI-1S 1
V-AAI-1S 1
V-AAI-1S 1
NA WH
V-AAI-1S 2


Liddell-Scott-Jones Definitions

συναπο-στέλλω,

dispatch together with, τινι Th. 6.88; Στράτωνι νεανίσκον PCair.Zen. 18.5 (iii B.C.); τινὰ μετ' ἐμοῦ ib. 439.3 (iii B.C.); join in dispatching, Isa 6.27, X. HG 5.2.37, etc.

Thayer's Expanded Definition

συναποστέλλω: 1 aorist συναπέστειλα; to send with: τινα, 2 Corinthians 12:18. (The Sept.; Thucydides, Xenophon, Demosthenes, Plutarch, others.)

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

συν -απο -στέλλω ,

[in LXX: Exodus 33:2; Exodus 33:12 (H7971), 1 Esdras 5:2*;]

to send along with: c. acc, 2 Corinthians 12:18 (cf. MM, xxiv).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

(for the ι subscript see WH Intr..2. p. 314, Blass-Debrunner Gr. § 26) is used like the English ";save"; with a variety of application, as the following miscellaneous exx. show—PSI IV. 405.13 (iii/B.C.) ἀντιλαβοῦ αὐτῶν καθ᾽ ὁπ ̣όσ ̣ον δύνηι εἰς τὸ σώιζεσθαι αὐτούς, P Hib I. 77.7 (B.C. 249) συντετάγμεθα γὰρ. . . [τοῖς θε ]ο ̣ι ̣ͅς ̣ [τὰ ] ἱερὰ σωθήσεσθαι καθὰ καὶ πρότερον, ";for we have received instructions that the sacred revenues (?) are to be preserved for the gods as in former times,"; P Amh II. 35.32 (B.C. 132) ἐπεὶ οὖν σέσωσαι ἐν τῆι ἀρρωστίαι ὑπὸ τοῦ Σοκνοπαῖτος θεοῦ μεγάλου, ";since, therefore, your life has been saved in sickness by the great god Socnopaeus,"; P Tebt I, 56.11 (late ii / B.C.) σῶσαι ψυχὰς πολλάς (from famine), ib. II. 302.16 (A.D. 71–2) τινων βιβλίων σ ]ωζομένω [ν ἐν τῷ ἱερῷ, ";certain documents preserved at the temple,"; BGU II. 423.8 (ii/A.D.) (= Deissmann LAE2, p. 179) μου κινδυνεύσαντος εἰς θάλασσαν ἔσωσε εὐθέως, ";when I was in danger at sea he saved me immediately"; (cf. Matthew 14:30 f.), P Oxy I. 33 versov. 12 (interview with an Emperor—late ii/A.D. π ̣[ρῶτον μὲν Καῖσαρ ἔ ]σωσε Κλεοπάτρ [αν ] ἐκράτησεν βασι [λείας, ";in the first place Caesar saved Cleopatra’s life when he conquered her kingdom,"; ib. VI. 935.7 (iii/A.D.) θεῶν συνλαμβανόντων. . ὁ ἀδελφὸς. . σώζεται καὶ [ὑγι ]αίνει, ";with the assistance of heaven our brother is safe and well"; (Edd.), ib. XII. 1414.22 (A.D. 270–5) σω ̣ζ ̣ο ̣υ ̣ ἡμῖν, πρύτανι, καλῶς ἄρχις, ";save yourself for us, prytanis; excellent is your rule"; (Edd.), ib. XIV. 1644.2 (iii/A.D.) σε προσαγορεύω εὐχόμενός σε σώζεσθαι πανοικησίᾳ καὶ εὐ διάγειν, ";I salute you, praying that you may be preserved and prosper with all your household"; (Edd.), and ib. I. 41.23 (acclamations to a praefect at a public meeting—iii/iv A.D.) δεόμ [ε ]θα, καθολικαί, σῶσον πόλιν τοῖς κυρίοις, ";we beseech you, ruler, preserve the city for our lords"; (Edd.).

We may add from the inscrr. Syll 521 (= 3 717).89 (B.C. 100–99) δι [ε ]τήρησεν πάντας ὑγιαίνοντας καὶ σωζομένους, ib. 762 (= .31130).1 (after B.C. 167) σωθεὶς ἐκ πολλᾶν καὶ μεγάλων κινδύνων. . θεοῖς συννάοις. . χαριστήριον, OGIS 69.4 (Ptol.) σωθεὶς ἐγ μεγάλων κινδύνων ἐκπλεύσας ἐκ τῆς Ἐρυθρᾶς θαλάσσης : cf. ib. 70.4, 71.3, and see Lumbroso Archiv viii. p. 61.

For σῴζειν εἰς, as in 2 Timothy 4:18, cf. Syll 255 (= .8521).26 (iii/B.C.) διὰ τούτους σέσωιστα [ι ] τὰ αἰχμάλωτα σώματα εἰς τὴν [ ]δίαν ἀπαθῆ.

The adj. σῶς is seen in such passages as BGU IV. 1106.31 (B.C. 13) ἅ τε ἐὰν λάβῃ ἢ πιστευθῇ σῶα συντηρήσιν (= σειν), P Lond 301.13 (A.D. 138–161) (= II. p. 257) παραδω ̣[σω ] τὸν γόμον σῶον καὶ ἀκακούργητον, ";I will hand over the freight safe and unharmed,"; and BGU III. 892.20 (iii/A.D.) περιστερίδια ἑξήκ [οντα ] σ ̣ῶα καὶ ὑγιῆ, ";sixty pigeons safe and sound.";

For the relation of σῴζω to the Jewish-Aramaic אחי see Wellhausen Einleitung in die drei ersten Evangelien, p. 33, and note the important article by W. Wagner ";Über σώζειν und seine Derivata im Neuen Testament"; in ZNTW vi. (1905), p. 205 ff.

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
συναπεστειλα συναπέστειλα συναποστελείς συναποστελώ συνάπτε συνάπτοντες συναπτούσης συνάπτουσι συνάπτουσιν συναριθμθήσεται συνάψει συνάψεις συνάψητε συνάψουσιν συνήφθη συνήψαν συνήψε συνήψεν sunapesteila synapesteila synapésteila
Lectionary Calendar
Thursday, November 26th, 2020
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
ADVERTISEMENT
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology