Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Eve of Pentacost
video advertisement
advertisement
advertisement
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Word Search: righteous
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
Christian Standard Bible®
Psalms 112:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
ALE כי־לעולם לא־ימוט לזכר עולם יהיה צדיק
BHS כִּֽי־לְעֹולָ֥ם לֹא־יִמֹּ֑וט לְזֵ֥כֶר עֹ֝ולָ֗ם יִהְיֶ֥ה צַדִּֽיק׃
MAS כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק
WLC כִּֽי־לְעֹולָ֥ם לֹא־יִמֹּ֑וט לְזֵ֥כֶר עֹ֝ולָ֗ם יִהְיֶ֥ה צַדִּֽיק׃
RAH (111:6) ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα οὐ σαλευθήσεται, εἰς μνημόσυνον αἰώνιον ἔσται δίκαιος.
Lexical Parser:
Psalms 116:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS The Lord is gracious and righteous our God is compassionate. [RA]
ALE חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם
BHS חַנּ֣וּן יְהֹוָ֣ה וְצַדִּ֑יק וֵ֖אלֹהֵ֣ינוּ מְרַחֵֽם׃
MAS חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם
WLC חַנּ֣וּן יְהֹוָ֣ה וְצַדִּ֑יק וֵ֖אלֹהֵ֣ינוּ מְרַחֵֽם׃
RAH (114:5) ἐλεήμων ὁ κύριος καὶ δίκαιος, καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν ἐλεᾷ.
Lexical Parser:
Psalms 118:15
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS There are shouts of joy and victory in the tents of the righteous: "The Lord's right hand performs valiantly! [RA]
ALE קול רנה וישועה באהלי־צדיקים ימין יהוה עשה חיל
BHS קֹ֤ול׀ רִנָּ֬ה וִֽישׁוּעָ֗ה בְּאָהֳלֵ֥י צַדִּיקִ֑ים יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃
MAS קול רנה וישׁועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשׂה חיל
WLC קֹ֤ול׀ רִנָּ֬ה וִֽישׁוּעָ֗ה בְּאָהֳלֵ֥י צַדִּיקִ֑ים יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃
RAH (117:15) φωνὴ ἀγαλλιάσεως καὶ σωτηρίας ἐν σκηναῖς δικαίων δεξιὰ κυρίου ἐποίησεν δύναμιν,
Lexical Parser:
Psalms 118:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS This is the gate of the Lord the righteous will enter through it. [RA]
ALE זה־השער ליהוה צדיקים יבאו בו
BHS זֶֽה־הַשַּׁ֥עַר לַיהוָ֑ה צַ֝דִּיקִ֗ים יָבֹ֥אוּ בֹֽו׃
MAS זה השׁער ליהוה צדיקים יבאו
WLC זֶֽה־הַשַּׁ֥עַר לַיהוָ֑ה צַ֝דִּיקִ֗ים יָבֹ֥אוּ בֹֽו׃
RAH (117:20) αὕτη ἡ πύλη τοῦ κυρίου, δίκαιοι εἰσελεύσονται ἐν αὐτῇ.
Lexical Parser:
Psalms 119:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS I will praise You with a sincere heart [RA] when I learn Your righteous judgments.
ALE אודך בישר לבב־ בלמדי משפטי צדקך
BHS אֹ֭ודְךָ בְּיֹ֣שֶׁר לֵבָ֑ב בְּ֝לָמְדִ֗י מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃
MAS אודך בישׁר לבב בלמדי משׁפטי צדקך
WLC אֹ֭ודְךָ בְּיֹ֣שֶׁר לֵבָ֑ב בְּ֝לָמְדִ֗י מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃
RAH (118:7) ἐξομολογήσομαί σοι, κύριε, ἐν εὐθύτητι καρδίας ἐν τῷ μεμαθηκέναι με τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου.
Lexical Parser:
Psalms 119:62
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
ALE חצות־לילה אקום־להודות לך על משפטי צדקך
BHS חֲצֹֽות־לַ֗יְלָה אָ֭קוּם לְהֹודֹ֣ות לָ֑ךְ עַ֝֗ל מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃
MAS חצות לילה אקום להודות לך על משׁפטי צדקך
WLC חֲצֹֽות־לַ֗יְלָה אָ֭קוּם לְהֹודֹ֣ות לָ֑ךְ עַ֝֗ל מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃
RAH (118:62) μεσονύκτιον ἐξηγειρόμην τοῦ ἐξομολογεῖσθαί σοι ἐπὶ τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου.
Lexical Parser:
Psalms 119:106
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS I have solemnly sworn [RA] to keep Your righteous judgments.
ALE נשבעתי ואקימה־ לשמר משפטי צדקך
BHS נִשְׁבַּ֥עְתִּי וָאֲקַיֵּ֑מָה לִ֝שְׁמֹ֗ר מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃
MAS נשׁבעתי ואקימה לשׁמר משׁפטי צדקך
WLC נִשְׁבַּ֥עְתִּי וָאֲקַיֵּ֑מָה לִ֝שְׁמֹ֗ר מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃
RAH (118:106) ὀμώμοκα καὶ ἔστησα τοῦ φυλάξασθαι τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου.
Lexical Parser:
Psalms 119:123
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS My eyes grow weary [RA] looking for Your salvation and for Your righteous promise.
ALE עיני כלו לישועתך ולאמרת צדקך
BHS עֵ֭ינַי כָּל֣וּ לִֽישׁוּעָתֶ֑ךָ וּלְאִמְרַ֥ת צִדְקֶֽךָ׃
MAS עיני כלו לישׁועתך ולאמרת צדקך
WLC עֵ֭ינַי כָּל֣וּ לִֽישׁוּעָתֶ֑ךָ וּלְאִמְרַ֥ת צִדְקֶֽךָ׃
RAH (118:123) οἱ ὀφθαλμοί μου ἐξέλιπον εἰς τὸ σωτήριόν σου καὶ εἰς τὸ λόγιον τῆς δικαιοσύνης σου.
Lexical Parser:
Psalms 119:137
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS You are righteous, Lord, [RA] and Your judgments are just.
ALE צדיק אתה יהוה וישר משפטיך
BHS צַדִּ֣יק אַתָּ֣ה יְהוָ֑ה וְ֝יָשָׁ֗ר מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃
MAS צדיק אתה יהוה וישׁר משׁפטיך
WLC צַדִּ֣יק אַתָּ֣ה יְהוָ֑ה וְ֝יָשָׁ֗ר מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃
RAH (118:137) ιη᾿ σαδη. δίκαιος εἶ, κύριε, καὶ εὐθὴς ἡ κρίσις σου.
Lexical Parser:
Psalms 119:138
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS The decrees You issue are righteous and altogether trustworthy. [RA]
ALE צוית צדק עדתיך ואמונה מאד
BHS צִ֭וִּיתָ צֶ֣דֶק עֵדֹתֶ֑יךָ וֶֽאֱמוּנָ֥ה מְאֹֽד׃
MAS צוית צדק עדתיך ואמונה מאד
WLC צִ֭וִּיתָ צֶ֣דֶק עֵדֹתֶ֑יךָ וֶֽאֱמוּנָ֥ה מְאֹֽד׃
RAH (118:138) ἐνετείλω δικαιοσύνην τὰ μαρτύριά σου καὶ ἀλήθειαν σφόδρα.
Lexical Parser:
Psalms 119:144
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS Your decrees are righteous forever. [RA] Give me understanding, and I will live
ALE צדק עדותיך לעולם הבינני ואחיה
BHS צֶ֖דֶק עֵדְוֹתֶ֥יךָ לְעֹולָ֗ם הֲבִינֵ֥נִי וְאֶחְיֶֽה׃
MAS צדק עדותיך לעולם הבינני ואחיה
WLC צֶ֖דֶק עֵדְוֹתֶ֥יךָ לְעֹולָ֗ם הֲבִינֵ֥נִי וְאֶחְיֶֽה׃
RAH (118:144) δικαιοσύνη τὰ μαρτύριά σου εἰς τὸν αἰῶνα· συνέτισόν με, καὶ ζήσομαι.
Lexical Parser:
Psalms 119:160
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS The entirety of Your word is truth, and all Your righteous judgments endure forever. [RA]
ALE ראש־דברך אמת ולעולם כל־משפט צדקך
BHS רֹאשׁ־דְּבָרְךָ֥ אֱמֶ֑ת וּ֝לְעֹולָ֗ם כָּל־מִשְׁפַּ֥ט צִדְקֶֽךָ׃
MAS ראשׁ דברך אמת ולעולם כל משׁפט צדקך
WLC רֹאשׁ־דְּבָרְךָ֥ אֱמֶ֑ת וּ֝לְעֹולָ֗ם כָּל־מִשְׁפַּ֥ט צִדְקֶֽךָ׃
RAH (118:160) ἀρχὴ τῶν λόγων σου ἀλήθεια, καὶ εἰς τὸν αἰῶνα πάντα τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου.
Lexical Parser:
Psalms 119:164
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS I praise You seven times a day for Your righteous judgments. [RA]
ALE שבע ביום הללתיך־ על משפטי צדקך
BHS שֶׁ֣בַע בַּ֭יֹּום הִלַּלְתִּ֑יךָ עַ֝֗ל מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃
MAS שׁבע ביום הללתיך על משׁפטי צדקך
WLC שֶׁ֣בַע בַּ֭יֹּום הִלַּלְתִּ֑יךָ עַ֝֗ל מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃
RAH (118:164) ἑπτάκις τῆς ἡμέρας ᾔνεσά σοι ἐπὶ τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου.
Lexical Parser:
Psalms 119:172
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
ALE תען לשוני אמרתך כי כל־מצותיך צדק
BHS תַּ֣עַן לְ֭שֹׁונִי אִמְרָתֶ֑ךָ כִּ֖י כָל־מִצְוֹתֶ֣יךָ צֶּֽדֶק׃
MAS תען לשׁוני אמרתך כי כל מצותיך צדק
WLC תַּ֣עַן לְ֭שֹׁונִי אִמְרָתֶ֑ךָ כִּ֖י כָל־מִצְוֹתֶ֣יךָ צֶּֽדֶק׃
RAH (118:172) φθέγξαιτο ἡ γλῶσσά μου τὸ λόγιόν σου, ὅτι πᾶσαι αἱ ἐντολαί σου δικαιοσύνη.
Lexical Parser:
Psalms 125:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS The scepter of the wicked will not remain over the land allotted to the righteous so that the righteous will not apply their hands to injustice [RA]
ALE כי לא ינוח שבט הרשע־ על גורל הצדיקיםלמען לא־ישלחו הצדיקים בעולתה ידיהם
BHS כִּ֤י לֹ֪א יָנ֡וּחַ שֵׁ֤בֶט הָרֶ֗שַׁע עַל֮ גֹּורַ֪ל הַֽצַּדִּ֫יקִ֥ים לְמַ֡עַן לֹא־יִשְׁלְח֖וּ הַצַּדִּיקִ֙ים בְּעַוְלָ֬תָה יְדֵיהֶֽם׃
MAS כי לא ינוח שׁבט הרשׁע על גורל הצדיקים למען לא ישׁלחו הצדיקים בעולתה ידיהם
WLC כִּ֤י לֹ֪א יָנ֡וּחַ שֵׁ֤בֶט הָרֶ֗שַׁע עַל֮ גֹּורַ֪ל הַֽצַּדִּ֫יקִ֥ים לְמַ֡עַן לֹא־יִשְׁלְח֖וּ הַצַּדִּיקִ֙ים בְּעַוְלָ֬תָה יְדֵיהֶֽם׃
RAH (124:3) ὅτι οὐκ ἀφήσει τὴν ῥάβδον τῶν ἁμαρτωλῶν ἐπὶ τὸν κλῆρον τῶν δικαίων, ὅπως ἂν μὴ ἐκτείνωσιν οἱ δίκαιοι ἐν ἀνομίᾳ χεῖρας αὐτῶν.
Lexical Parser:
Psalms 129:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS The Lord is righteous; He has cut the ropes of the wicked. [RA]
ALE יהוה צדיק קצץ עבות רשעים
BHS יְהוָ֥ה צַדִּ֑יק קִ֝צֵּ֗ץ עֲבֹ֣ות רְשָׁעִֽים׃
MAS יהוה צדיק קצץ עבות רשׁעים
WLC יְהוָ֥ה צַדִּ֑יק קִ֝צֵּ֗ץ עֲבֹ֣ות רְשָׁעִֽים׃
RAH (128:4) κύριος δίκαιος συνέκοψεν αὐχένας ἁμαρτωλῶν.
Lexical Parser:
Psalms 140:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS Surely the righteous will praise Your name; the upright will live in Your presence. [RA]
ALE (140:14) אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את־פניך
BHS (140:14) אַ֣ךְ צַ֭דִּיקִים יֹוד֣וּ לִשְׁמֶ֑ךָ יֵשְׁב֥וּ יְ֝שָׁרִ֗ים אֶת־פָּנֶֽיךָ׃
MAS (140:14) אך צדיקים יודו לשׁמך ישׁבו ישׁרים את פניך
WLC (140:14) אַ֣ךְ צַ֭דִּיקִים יֹוד֣וּ לִשְׁמֶ֑ךָ יֵשְׁב֥וּ יְ֝שָׁרִ֗ים אֶת־פָּנֶֽיךָ׃
RAH (139:14) πλὴν δίκαιοι ἐξομολογήσονται τῷ ὀνόματί σου, καὶ κατοικήσουσιν εὐθεῖς σὺν τῷ προσώπῳ σου.
Lexical Parser:
Psalms 141:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS Let the righteous one strike me it is an act of faithful love; let him rebuke me it is oil for my head; let me [N1] not refuse it. [RA] Even now my prayer is against the evil acts of the wicked. [RA] [N1]
ALE יהלמני צדיק חסד ויוכיחני שמן־ראש אל־יני ראשיכי־עוד ותפלתי ברעותיהם
BHS יֶֽהֶלְמֵֽנִי־צַדִּ֙יק׀ חֶ֡סֶד וְֽיֹוכִיחֵ֗נִי שֶׁ֣מֶן רֹ֭אשׁ אַל־יָנִ֣י רֹאשִׁ֑י כִּי־עֹ֥וד וּ֝תְפִלָּתִ֗י בְּרָעֹותֵיהֶֽם׃
MAS יהלמני צדיק חסד ויוכיחני שׁמן ראשׁ אל יני ראשׁי כי עוד ותפלתי ברעותיהם
WLC יֶֽהֶלְמֵֽנִי־צַדִּ֙יק׀ חֶ֡סֶד וְֽיֹוכִיחֵ֗נִי שֶׁ֣מֶן רֹ֭אשׁ אַל־יָנִ֣י רֹאשִׁ֑י כִּי־עֹ֥וד וּ֝תְפִלָּתִ֗י בְּרָעֹותֵיהֶֽם׃
RAH (140:5) παιδεύσει με δίκαιος ἐν ἐλέει καὶ ἐλέγξει με, ἔλαιον δὲ ἁμαρτωλοῦ μὴ λιπανάτω τὴν κεφαλήν μου, ὅτι ἔτι καὶ ἡ προσευχή μου ἐν ταῖς εὐδοκίαις αὐτῶν.
Lexical Parser:
Psalms 142:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS Free me from prison so that I can praise Your name. The righteous will gather around me because You deal generously with me. [RA]
ALE (142:8) הוציאה ממסגר נפשי־ להודות את־שמךבי יכתרו צדיקים־ כי תגמל עלי
BHS (142:8) הֹ֘וצִ֤יאָה מִמַּסְגֵּ֨ר׀ נַפְשִׁי֮ לְהֹודֹ֪ות אֶת־שְׁ֫מֶ֥ךָ בִּ֭י יַכְתִּ֣רוּ צַדִּיקִ֑ים כִּ֖י תִגְמֹ֣ל עָלָֽי׃
MAS (142:8) הוציאה ממסגר נפשׁי להודות את שׁמך בי יכתרו צדיקים כי תגמל עלי
WLC (142:8) הֹ֘וצִ֤יאָה מִמַּסְגֵּ֨ר׀ נַפְשִׁי֮ לְהֹודֹ֪ות אֶת־שְׁ֫מֶ֥ךָ בִּ֭י יַכְתִּ֣רוּ צַדִּיקִ֑ים כִּ֖י תִגְמֹ֣ל עָלָֽי׃
RAH (141:8) ἐξάγαγε ἐκ φυλακῆς τὴν ψυχήν μου τοῦ ἐξομολογήσασθαι τῷ ὀνόματί σου, κύριε· ἐμὲ ὑπομενοῦσιν δίκαιοι ἕως οὗ ἀνταποδῷς μοι.
Lexical Parser:
Psalms 143:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | View in:ALEBHSMASWLCRAH ]
HCS Do not bring Your servant into judgment, [RA] for no one alive is righteous in Your sight [RA]
ALE ואל־תבוא במשפט את־עבדךכי לא־יצדק לפניך כל־חי
BHS וְאַל־תָּבֹ֣וא בְ֭מִשְׁפָּט אֶת־עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֤י לֹֽא־יִצְדַּ֖ק לְפָנֶ֣יךָ כָל־חָֽי׃
MAS ואל תבוא במשׁפט את עבדך כי לא יצדק לפניך כל חי
WLC וְאַל־תָּבֹ֣וא בְ֭מִשְׁפָּט אֶת־עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֤י לֹֽא־יִצְדַּ֖ק לְפָנֶ֣יךָ כָל־חָֽי׃
RAH (142:2) καὶ μὴ εἰσέλθῃς εἰς κρίσιν μετὰ τοῦ δούλου σου, ὅτι οὐ δικαιωθήσεται ἐνώπιόν σου πᾶς ζῶν.
Lexical Parser:
Copyright Statement
Christian Standard Bible ®
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.