Lectionary Calendar
Saturday, July 27th, 2024
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Matthew 26:17-27:61
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
King James Version
Matthew 26:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came (5656) to Jesus, saying (5723) unto him, Where wilt thou (5719) that we prepare (5661) for thee to eat (5629) the passover?
TR τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον class="show tvm">(5627) οἱ μαθηταὶ τῷ ἰησοῦ λέγοντες class="show tvm">(5723) αὐτῷ ποῦ θέλεις class="show tvm">(5719) ἑτοιμάσωμέν class="show tvm">(5661) σοι φαγεῖν class="show tvm">(5629) τὸ πάσχα
BEZ τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες αυτω που θελεις ετοιμασωμεν σοι φαγειν το πασχα
ELZ τη class="show tvm">(5627) δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι class="show tvm">(5723) μαθηται τω ιησου λεγοντες αυτω class="show tvm">(5719) που θελεις ετοιμασωμεν class="show tvm">(5661) σοι class="show tvm">(5629) φαγειν το πασχα
SCV τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες αυτω που θελεις ετοιμασωμεν σοι φαγειν το πασχα
STV τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες αυτω που θελεις ετοιμασωμεν σοι φαγειν το πασχα
TIS Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες· ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα;
TRG Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τ Ἰησοῦ, λέγοντες, Ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα;
Lexical Parser:
Matthew 26:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV And he said (5627), Go (5720) into the city to such a man, and say (5628) unto him, The Master saith (5719), My time is (5748) at hand; I will keep (5719) the passover at thy house with my disciples.
TR ὁ δὲ εἶπεν class="show tvm">(5627) ὑπάγετε class="show tvm">(5720) εἰς τὴν πόλιν πρὸς τὸν δεῖνα καὶ εἴπατε class="show tvm">(5628) αὐτῷ ὁ διδάσκαλος λέγει class="show tvm">(5719) ὁ καιρός μου ἐγγύς ἐστιν class="show tvm">(5719) πρὸς σὲ ποιῶ class="show tvm">(5719) τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου
BEZ ο δε ειπεν υπαγετε εις την πολιν προς τον δεινα και ειπατε αυτω ο διδασκαλος λεγει ο καιρος μου εγγυς εστιν προς σε ποιω το πασχα μετα των μαθητων μου
ELZ ο class="show tvm">(5627) δε ειπεν υπαγετε class="show tvm">(5720) εις class="show tvm">(5628) την πολιν προς τον δεινα και ειπατε αυτω class="show tvm">(5719) ο διδασκαλος λεγει ο class="show tvm">(5719) καιρος μου εγγυς εστιν προς class="show tvm">(5719) σε ποιω το πασχα μετα των μαθητων μου
SCV ο δε ειπεν υπαγετε εις την πολιν προς τον δεινα και ειπατε αυτω ο διδασκαλος λεγει ο καιρος μου εγγυς εστιν προς σε ποιω το πασχα μετα των μαθητων μου
STV ο δε ειπεν υπαγετε εις την πολιν προς τον δεινα και ειπατε αυτω ο διδασκαλος λεγει ο καιρος μου εγγυς εστιν προς σε ποιω το πασχα μετα των μαθητων μου
TIS ὁ δὲ εἶπεν· ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν πρὸς τὸν δεῖνα καὶ εἴπατε· αὐτῷ· ὁ διδάσκαλος λέγει· ὁ καιρός μου ἐγγύς ἐστιν, πρὸς σὲ ποιῶ τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου
TRG ὁ δὲ εἶπεν, Ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν πρὸς τὸν δεῖνα, καὶ εἴπατε αὐτ, Ὁ διδάσκαλος λέγει, Ὁ καιρός μου ἐγγύς ἐστιν, πρὸς σὲ ποιῶ τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου.
Lexical Parser:
Matthew 26:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV And the disciples did (5656) as Jesus had appointed (5656) them; and they made ready (5656) the passover.
TR καὶ ἐποίησαν class="show tvm">(5656) οἱ μαθηταὶ ὡς συνέταξεν class="show tvm">(5656) αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς καὶ ἡτοίμασαν class="show tvm">(5656) τὸ πάσχα
BEZ και εποιησαν οι μαθηται ως συνεταξεν αυτοις ο ιησους και ητοιμασαν το πασχα
ELZ και class="show tvm">(5656) εποιησαν οι class="show tvm">(5656) μαθηται ως συνεταξεν αυτοις class="show tvm">(5656) ο ιησους και ητοιμασαν το πασχα
SCV και εποιησαν οι μαθηται ως συνεταξεν αυτοις ο ιησους και ητοιμασαν το πασχα
STV και εποιησαν οι μαθηται ως συνεταξεν αυτοις ο ιησους και ητοιμασαν το πασχα
TIS καὶ ἐποίησαν οἱ μαθηταὶ ὡς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.
TRG καὶ ἐποίησαν οἱ μαθηταὶ ὡς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.
Lexical Parser:
Matthew 26:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV Now when the even was come (5637), he sat down (5711) with the twelve.
TR ὀψίας δὲ γενομένης class="show tvm">(5637) ἀνέκειτο class="show tvm">(5711) μετὰ τῶν δώδεκα
BEZ οψιας δε γενομενης ανεκειτο μετα των δωδεκα
ELZ οψιας class="show tvm">(5637) δε γενομενης ανεκειτο class="show tvm">(5711) μετα των δωδεκα
SCV οψιας δε γενομενης ανεκειτο μετα των δωδεκα
STV οψιας δε γενομενης ανεκειτο μετα των δωδεκα
TIS Ὀψίας δὲ γενομένης ἀνέκειτο μετὰ τῶν δώδεκα μαθητῶν.
TRG Ὀψίας δὲ γενομένης ἀνέκειτο μετὰ τῶν δώδεκα·
Lexical Parser:
Matthew 26:21
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV And as they did eat (5723), he said (5627), Verily I say (5719) unto you, that one of you shall betray (5692) me.
TR καὶ ἐσθιόντων class="show tvm">(5723) αὐτῶν εἶπεν class="show tvm">(5627) ἀμὴν λέγω class="show tvm">(5719) ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει class="show tvm">(5692) με
BEZ και εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με
ELZ και class="show tvm">(5723) εσθιοντων αυτων class="show tvm">(5627) ειπεν αμην class="show tvm">(5719) λεγω υμιν class="show tvm">(5692) οτι εις εξ υμων παραδωσει με
SCV και εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με
STV και εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με
TIS καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν· ἀμὴν λέγω· ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με.
TRG καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με.
Lexical Parser:
Matthew 26:22
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV And they were exceeding sorrowful (5746), and began (5662) every one of them to say (5721) unto him, Lord, is (5748) it I?
TR καὶ λυπούμενοι class="show tvm">(5746) σφόδρα ἤρξαντο class="show tvm">(5668) λέγειν class="show tvm">(5721) αὐτῷ ἕκαστος αὐτῶν μήτι ἐγώ εἰμι class="show tvm">(5719) κύριε
BEZ και λυπουμενοι σφοδρα ηρξαντο λεγειν αυτω εκαστος αυτων μητι εγω ειμι κυριε
ELZ και class="show tvm">(5746) λυπουμενοι σφοδρα class="show tvm">(5662) ηρξαντο λεγειν class="show tvm">(5721) αυτω class="show tvm">(5719) εκαστος αυτων μητι εγω ειμι κυριε
SCV και λυπουμενοι σφοδρα ηρξαντο λεγειν αυτω εκαστος αυτων μητι εγω ειμι κυριε
STV και λυπουμενοι σφοδρα ηρξαντο λεγειν αυτω εκαστος αυτων μητι εγω ειμι κυριε
TIS καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτῷ εἷς ἕκαστος μήτι ἐγώ εἰμι, κύριε;
TRG καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτ, εἷς ἕκαστος, Μήτι ἐγώ εἰμι, κύριε;
Lexical Parser:
Matthew 26:23
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV And he answered (5679) and said (5627), He that dippeth (5660) his hand with me in the dish, the same shall betray (5692) me.
TR ὁ δὲ ἀποκριθεὶς class="show tvm">(5679) εἶπεν class="show tvm">(5627) ὁ ἐμβάψας class="show tvm">(5660) μετ᾽ ἐμοῦ ἐν τῷ τρυβλίῳ τὴν χεῖρα οὗτός με παραδώσει class="show tvm">(5692)
BEZ ο δε αποκριθεις ειπεν ο εμβαψας μετ εμου εν τω τρυβλιω την χειρα ουτος με παραδωσει
ELZ ο class="show tvm">(5679) δε αποκριθεις ειπεν class="show tvm">(5627) ο class="show tvm">(5660) εμβαψας μετ εμου εν τω τρυβλιω την χειρα ουτος με παραδωσει
SCV ο δε αποκριθεις ειπεν ο εμβαψας μετ εμου εν τω τρυβλιω την χειρα ουτος με παραδωσει
STV ο δε αποκριθεις ειπεν ο εμβαψας μετ εμου εν τω τρυβλιω την χειρα ουτος με παραδωσει
TIS ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· ὁ ἐμβάψας μετ’ ἐμοῦ τὴν χεῖρα ἐν τῷ τρυβλίῳ, οὗτός με παραδώσει.
TRG ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, Ὁ ἐμβάψας μετ᾽ ἐμοῦ τὴν χεῖρα ἐν τ τρυβλίῳ, οὗτός με παραδώσει.
Lexical Parser:
Matthew 26:24
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV The Son of man goeth (5719) as it is written (5769) of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed (5743)! it had been (5713) good for that man if he had not been born (5681).
TR ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει class="show tvm">(5719) καθὼς γέγραπται class="show tvm">(5769) περὶ αὐτοῦ οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι᾽ οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται class="show tvm">(5743) καλὸν ἦν class="show tvm">(5707) αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη class="show tvm">(5681) ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος
BEZ ο μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως γεγραπται περι αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον ην αυτω ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος
ELZ ο class="show tvm">(5719) μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως class="show tvm">(5769) γεγραπται περι class="show tvm">(5743) αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον class="show tvm">(5707) ην αυτω class="show tvm">(5681) ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος
SCV ο μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως γεγραπται περι αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον ην αυτω ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος
STV ο μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως γεγραπται περι αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον ην αυτω ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος
TIS ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ. οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι’ οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται· καλὸν ἦν αὐτῷ, εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος.
TRG ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ, οὐαὶ δὲ τ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι᾽ οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται· καλὸν ἦν αὐτ, εἰ οὐκ ἐγεννήθ ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος.
Lexical Parser:
Matthew 26:25
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV Then Judas, which betrayed (5723) him, answered (5679) and said (5627), Master, is (5748) it I? He said (5719) unto him, Thou hast said (5627).
TR ἀποκριθεὶς class="show tvm">(5679) δὲ ἰούδας ὁ παραδιδοὺς class="show tvm">(5723) αὐτὸν εἶπεν class="show tvm">(5627) μήτι ἐγώ εἰμι class="show tvm">(5719) ῥαββί λέγει class="show tvm">(5719) αὐτῷ σὺ εἶπας class="show tvm">(5627)
BEZ αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας
ELZ αποκριθεις class="show tvm">(5679) δε class="show tvm">(5723) ιουδας ο παραδιδους αυτον class="show tvm">(5627) ειπεν μητι class="show tvm">(5719) εγω ειμι ραββι class="show tvm">(5719) λεγει αυτω συ ειπας
SCV αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας
STV αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας
TIS ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν· μήτι ἐγώ εἰμι, ῥαββεί; λέγει· αὐτῷ σὺ εἶπας.
TRG ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν, Μήτι ἐγώ εἰμι, ῥαββί; λέγει αὐτ, Σὺ εἶπας.
Lexical Parser:
Matthew 26:26
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV And as they were eating (5723), Jesus took (5631) bread, and blessed (5660) it, and brake (5656) it, and gave (5707) it to the disciples, and said (5627), Take (5628), eat (5628); this is (5748) my body.
TR ἐσθιόντων class="show tvm">(5723) δὲ αὐτῶν λαβὼν class="show tvm">(5631) ὁ ἰησοῦς τὸν ἄρτον καὶ εὐλογήσας class="show tvm">(5660) ἔκλασεν class="show tvm">(5656) καὶ ἐδίδου class="show tvm">(5707) τοῖς μαθηταῖς καὶ εἶπεν class="show tvm">(5627) λάβετε class="show tvm">(5628) φάγετε class="show tvm">(5628) τοῦτό ἐστιν class="show tvm">(5719) τὸ σῶμά μου
BEZ εσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους τον αρτον και ευλογησας εκλασεν και εδιδου τοις μαθηταις και ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου
ELZ εσθιοντων class="show tvm">(5723) δε class="show tvm">(5631) αυτων λαβων ο class="show tvm">(5660) ιησους τον αρτον και ευλογησας εκλασεν class="show tvm">(5656) και class="show tvm">(5707) εδιδου τοις class="show tvm">(5627) μαθηταις και ειπεν λαβετε class="show tvm">(5628) φαγετε class="show tvm">(5628) τουτο class="show tvm">(5719) εστιν το σωμα μου
SCV εσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους τον αρτον και ευλογησας εκλασεν και εδιδου τοις μαθηταις και ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου
STV εσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους τον αρτον και ευλογησας εκλασεν και εδιδου τοις μαθηταις και ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου
TIS Ἐσθιόντων δὲ αὐτῶν λαβὼν ὁ Ἰησοῦς ἄρτον καὶ εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ δοὺς τοῖς μαθηταῖς εἶπεν· λάβετε φάγετε τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου.
TRG Ἐσθιόντων δὲ αὐτῶν λαβὼν ὁ Ἰησοῦς ἄρτον καὶ εὐλογήσας ἔκλασεν, καὶ δοὺς τοῖς μαθηταῖς εἶπεν, Λάβετε φάγετε· τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου.
Lexical Parser:
Matthew 26:27
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV And he took (5631) the cup, and gave thanks (5660), and gave (5656) it to them, saying (5723), Drink ye (5628) all of it;
TR καὶ λαβὼν class="show tvm">(5631) τὸ ποτήριον καὶ εὐχαριστήσας class="show tvm">(5660) ἔδωκεν class="show tvm">(5656) αὐτοῖς λέγων class="show tvm">(5723) πίετε class="show tvm">(5628) ἐξ αὐτοῦ πάντες
BEZ και λαβων το ποτηριον και ευχαριστησας εδωκεν αυτοις λεγων πιετε εξ αυτου παντες
ELZ και class="show tvm">(5631) λαβων το class="show tvm">(5660) ποτηριον και ευχαριστησας εδωκεν class="show tvm">(5656) αυτοις class="show tvm">(5723) λεγων πιετε class="show tvm">(5628) εξ αυτου παντες
SCV και λαβων το ποτηριον και ευχαριστησας εδωκεν αυτοις λεγων πιετε εξ αυτου παντες
STV και λαβων το ποτηριον και ευχαριστησας εδωκεν αυτοις λεγων πιετε εξ αυτου παντες
TIS καὶ λαβὼν ποτήριον καὶ εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων· πίετε ἐξ αὐτοῦ πάντες,
TRG καὶ λαβὼν ποτήριον [καὶ] εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων, Πίετε ἐξ αὐτοῦ πάντες·
Lexical Parser:
Matthew 26:28
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV For this is (5748) my blood of the new testament, which is shed (5746) for many for the remission of sins.
TR τοῦτο γάρ ἐστιν class="show tvm">(5719) τὸ αἷμά μου τὸ τῆς καινῆς διαθήκης τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυνόμενον class="show tvm">(5746) εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν
BEZ τουτο γαρ εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον εις αφεσιν αμαρτιων
ELZ τουτο class="show tvm">(5719) γαρ εστιν το class="show tvm">(5746) αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον εις αφεσιν αμαρτιων
SCV τουτο γαρ εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον εις αφεσιν αμαρτιων
STV τουτο γαρ εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον εις αφεσιν αμαρτιων
TIS τοῦτο γάρ ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυννόμενον εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν.
TRG τοῦτο γάρ ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς καινῆς διαθήκης, τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυννόμενον εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν.
Lexical Parser:
Matthew 26:29
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV But I say (5719) unto you, I will not * * drink (5632) henceforth * * of this fruit of the vine, until that day when I drink (5719) (5725) it new with you in my Father's kingdom.
TR λέγω class="show tvm">(5719) δὲ ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ πίω class="show tvm">(5632) ἀπ᾽ ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γεννήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω class="show tvm">(5725) μεθ᾽ ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρός μου
BEZ λεγω δε υμιν οτι ου μη πιω απ αρτι εκ τουτου του γεννηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω μεθ υμων καινον εν τη βασιλεια του πατρος μου
ELZ λεγω class="show tvm">(5719) δε class="show tvm">(5632) υμιν οτι ου μη πιω απ class="show tvm">(5725) αρτι εκ τουτου του γεννηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω μεθ υμων καινον εν τη βασιλεια του πατρος μου
SCV λεγω δε υμιν οτι ου μη πιω απ αρτι εκ τουτου του γεννηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω μεθ υμων καινον εν τη βασιλεια του πατρος μου
STV λεγω δε υμιν οτι ου μη πιω απ αρτι εκ τουτου του γεννηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω μεθ υμων καινον εν τη βασιλεια του πατρος μου
TIS λέγω δὲ ὑμῖν οὐ μὴ πίω ἀπ’ ἄρτι, ἐκ τούτου τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεθ’ ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρός μου.
TRG λέγω δὲ ὑμῖν, οὐ μὴ πίω ἀπ᾽ ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου, ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεθ᾽ ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρός μου.
Lexical Parser:
Matthew 26:30
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV And when they had sung an hymn (5660), they went out (5627) into the mount of Olives.
TR καὶ ὑμνήσαντες class="show tvm">(5660) ἐξῆλθον class="show tvm">(5627) εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν
BEZ και υμνησαντες εξηλθον εις το ορος των ελαιων
ELZ και class="show tvm">(5660) υμνησαντες εξηλθον class="show tvm">(5627) εις το ορος των ελαιων
SCV και υμνησαντες εξηλθον εις το ορος των ελαιων
STV και υμνησαντες εξηλθον εις το ορος των ελαιων
TIS Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν.
TRG Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν.
Lexical Parser:
Matthew 26:31
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV Then saith (5719) Jesus unto them, All ye shall be offended (5701) because of me * * this night: for it is written (5769), I will smite (5692) the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad (5701).
TR τότε λέγει class="show tvm">(5719) αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε class="show tvm">(5701) ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ γέγραπται class="show tvm">(5769) γάρ πατάξω class="show tvm">(5692) τὸν ποιμένα καὶ διασκορπισθήσεται class="show tvm">(5701) τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης
BEZ τοτε λεγει αυτοις ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται γαρ παταξω τον ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα της ποιμνης
ELZ τοτε class="show tvm">(5719) λεγει αυτοις class="show tvm">(5701) ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε εν class="show tvm">(5769) εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται γαρ class="show tvm">(5692) παταξω τον class="show tvm">(5701) ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα της ποιμνης
SCV τοτε λεγει αυτοις ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται γαρ παταξω τον ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα της ποιμνης
STV τοτε λεγει αυτοις ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται γαρ παταξω τον ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα της ποιμνης
TIS τότε λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ, γέγραπται γάρ· πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ διασκορπισθήσονται τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης.
TRG Τότε λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ· γέγραπται γάρ, Πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ διασκορπισθήσονται τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης.
Lexical Parser:
Matthew 26:32
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV But after I am risen again (5683), I will go before (5692) you into Galilee.
TR μετὰ δὲ τὸ ἐγερθῆναί class="show tvm">(5683) με προάξω class="show tvm">(5692) ὑμᾶς εἰς τὴν γαλιλαίαν
BEZ μετα δε το εγερθηναι με προαξω υμας εις την γαλιλαιαν
ELZ μετα class="show tvm">(5683) δε το εγερθηναι με class="show tvm">(5692) προαξω υμας εις την γαλιλαιαν
SCV μετα δε το εγερθηναι με προαξω υμας εις την γαλιλαιαν
STV μετα δε το εγερθηναι με προαξω υμας εις την γαλιλαιαν
TIS μετὰ δὲ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
TRG μετὰ δὲ τὸ ἐγερθῆνα με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
Lexical Parser:
Matthew 26:33
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV Peter answered (5679) and said (5627) unto him, Though all men shall be offended (5701) because of thee, yet will I never be offended (5701).
TR ἀποκριθεὶς class="show tvm">(5679) δὲ ὁ πέτρος εἶπεν class="show tvm">(5627) αὐτῷ εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται class="show tvm">(5701) ἐν σοί ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι class="show tvm">(5701)
BEZ αποκριθεις δε ο πετρος ειπεν αυτω ει και παντες σκανδαλισθησονται εν σοι εγω ουδεποτε σκανδαλισθησομαι
ELZ αποκριθεις class="show tvm">(5679) δε class="show tvm">(5627) ο πετρος ειπεν αυτω class="show tvm">(5701) ει και παντες σκανδαλισθησονται εν σοι εγω ουδεποτε σκανδαλισθησομαι
SCV αποκριθεις δε ο πετρος ειπεν αυτω ει και παντες σκανδαλισθησονται εν σοι εγω ουδεποτε σκανδαλισθησομαι
STV αποκριθεις δε ο πετρος ειπεν αυτω ει και παντες σκανδαλισθησονται εν σοι εγω ουδεποτε σκανδαλισθησομαι
TIS ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί, ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι.
TRG ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτ, Εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σο, ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι.
Lexical Parser:
Matthew 26:34
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV Jesus said (5713) unto him, Verily I say (5719) unto thee, That this * * night, before the cock crow (5658), thou shalt deny (5695) me thrice.
TR ἔφη class="show tvm">(5707) αὐτῷ ὁ ἰησοῦς ἀμὴν λέγω class="show tvm">(5719) σοι ὅτι ἐν ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι class="show tvm">(5658) τρὶς ἀπαρνήσῃ class="show tvm">(5695) με
BEZ εφη αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι οτι εν ταυτη τη νυκτι πριν αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνηση με
ELZ εφη class="show tvm">(5707) αυτω class="show tvm">(5719) ο ιησους αμην λεγω σοι class="show tvm">(5658) οτι εν ταυτη τη νυκτι πριν αλεκτορα φωνησαι τρις class="show tvm">(5695) απαρνηση με
SCV εφη αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι οτι εν ταυτη τη νυκτι πριν αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνηση με
STV εφη αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι οτι εν ταυτη τη νυκτι πριν αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνηση με
TIS ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ἐν ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με.
TRG ἔφ αὐτ ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ἐν ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με.
Lexical Parser:
Matthew 26:35
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV Peter said (5719) unto him, Though I should (5753) die (5629) with thee, yet will I not deny (5695) thee. Likewise also said (5627) all the disciples.
TR λέγει class="show tvm">(5719) αὐτῷ ὁ πέτρος κἂν δέῃ class="show tvm">(5725) με σὺν σοὶ ἀποθανεῖν class="show tvm">(5629) οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι class="show tvm">(5695) ὁμοίως καὶ πάντες οἱ μαθηταὶ εἶπον class="show tvm">(5627)
BEZ λεγει αυτω ο πετρος καν δεη με συν σοι αποθανειν ου μη σε απαρνησομαι ομοιως και παντες οι μαθηται ειπον
ELZ λεγει class="show tvm">(5719) αυτω class="show tvm">(5725) ο πετρος καν δεη με class="show tvm">(5629) συν σοι αποθανειν ου class="show tvm">(5695) μη σε απαρνησομαι ομοιως και παντες οι μαθηται ειπον
SCV λεγει αυτω ο πετρος καν δεη με συν σοι αποθανειν ου μη σε απαρνησομαι ομοιως και παντες οι μαθηται ειπον
STV λεγει αυτω ο πετρος καν δεη με συν σοι αποθανειν ου μη σε απαρνησομαι ομοιως και παντες οι μαθηται ειπον
TIS λέγει αὐτῷ ὁ Πέτρος· κἂν δέῃ με σὺν σοὶ ἀποθανεῖν, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὁμοίως καὶ πάντες οἱ μαθηταὶ εἶπον.
TRG λέγει αὐτ ὁ Πέτρος, Κἂν δέῃ με σὺν σοὶ ἀποθανεῖν, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὁμοίως καὶ πάντες οἱ μαθηταὶ εἶπον.
Lexical Parser:
Matthew 26:36
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS TRG ]
KJV Then cometh (5736) Jesus with them unto a place called (5746) Gethsemane, and saith (5719) unto the disciples, Sit ye (5657) here, while I go (5631) and pray (5667) yonder.
TR τότε ἔρχεται class="show tvm">(5736) μετ᾽ αὐτῶν ὁ ἰησοῦς εἰς χωρίον λεγόμενον class="show tvm">(5746) γεθσημανῆ καὶ λέγει class="show tvm">(5719) τοῖς μαθηταῖς καθίσατε class="show tvm">(5657) αὐτοῦ ἕως οὗ ἀπελθὼν class="show tvm">(5631) προσεύξωμαι class="show tvm">(5667) ἐκεῖ
BEZ τοτε ερχεται μετ αυτων ο ιησους εις χωριον λεγομενον γεθσημανη και λεγει τοις μαθηταις καθισατε αυτου εως ου απελθων προσευξωμαι εκει
ELZ τοτε class="show tvm">(5736) ερχεται μετ class="show tvm">(5746) αυτων ο ιησους εις χωριον λεγομενον γεθσημανη class="show tvm">(5719) και λεγει τοις class="show tvm">(5657) μαθηταις καθισατε αυτου class="show tvm">(5631) εως ου απελθων προσευξωμαι class="show tvm">(5667) εκει
SCV τοτε ερχεται μετ αυτων ο ιησους εις χωριον λεγομενον γεθσημανη και λεγει τοις μαθηταις καθισατε αυτου εως ου απελθων προσευξωμαι εκει
STV τοτε ερχεται μετ αυτων ο ιησους εις χωριον λεγομενον γεθσημανη και λεγει τοις μαθηταις καθισατε αυτου εως ου απελθων προσευξωμαι εκει
TIS Τότε ἔρχεται μετ’ αὐτῶν ὁ Ἰησοῦς εἰς χωρίον λεγόμενον Γεθσημανεί, καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς, καθίσατε αὐτοῦ ἕως οὗ ἀπελθὼν ἐκεῖ προσεύξωμαι.
TRG Τότε ἔρχεται μετ᾽ αὐτῶν ὁ Ἰησοῦς εἰς χωρίον λεγόμενον Γεθσημανεῖ, καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς, Καθίσατε αὐτοῦ, ἕως οὗ ἀπελθὼν ἐκεῖ προσεύξωμαι.
Lexical Parser:
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872