Lectionary Calendar
Friday, December 1st, 2023
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Matthew 26:17-27:61
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
King James Version
Matthew 26:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came (5656) to Jesus, saying (5723) unto him, Where wilt thou (5719) that we prepare (5661) for thee to eat (5629) the passover?
TR τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον (5627) οἱ μαθηταὶ τῷ ἰησοῦ λέγοντες (5723) αὐτῷ ποῦ θέλεις (5719) ἑτοιμάσωμέν (5661) σοι φαγεῖν (5629) τὸ πάσχα
BEZ τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες αυτω που θελεις ετοιμασωμεν σοι φαγειν το πασχα
ELZ τη (5627) δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι (5723) μαθηται τω ιησου λεγοντες αυτω (5719) που θελεις ετοιμασωμεν (5661) σοι (5629) φαγειν το πασχα
SCV τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες αυτω που θελεις ετοιμασωμεν σοι φαγειν το πασχα
STV τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες αυτω που θελεις ετοιμασωμεν σοι φαγειν το πασχα
TIS Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες· ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα;
Lexical Parser:
Matthew 26:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And he said (5627), Go (5720) into the city to such a man, and say (5628) unto him, The Master saith (5719), My time is (5748) at hand; I will keep (5719) the passover at thy house with my disciples.
TR ὁ δὲ εἶπεν (5627) ὑπάγετε (5720) εἰς τὴν πόλιν πρὸς τὸν δεῖνα καὶ εἴπατε (5628) αὐτῷ ὁ διδάσκαλος λέγει (5719) ὁ καιρός μου ἐγγύς ἐστιν (5719) πρὸς σὲ ποιῶ (5719) τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου
BEZ ο δε ειπεν υπαγετε εις την πολιν προς τον δεινα και ειπατε αυτω ο διδασκαλος λεγει ο καιρος μου εγγυς εστιν προς σε ποιω το πασχα μετα των μαθητων μου
ELZ ο (5627) δε ειπεν υπαγετε (5720) εις (5628) την πολιν προς τον δεινα και ειπατε αυτω (5719) ο διδασκαλος λεγει ο (5719) καιρος μου εγγυς εστιν προς (5719) σε ποιω το πασχα μετα των μαθητων μου
SCV ο δε ειπεν υπαγετε εις την πολιν προς τον δεινα και ειπατε αυτω ο διδασκαλος λεγει ο καιρος μου εγγυς εστιν προς σε ποιω το πασχα μετα των μαθητων μου
STV ο δε ειπεν υπαγετε εις την πολιν προς τον δεινα και ειπατε αυτω ο διδασκαλος λεγει ο καιρος μου εγγυς εστιν προς σε ποιω το πασχα μετα των μαθητων μου
TIS ὁ δὲ εἶπεν· ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν πρὸς τὸν δεῖνα καὶ εἴπατε· αὐτῷ· ὁ διδάσκαλος λέγει· ὁ καιρός μου ἐγγύς ἐστιν, πρὸς σὲ ποιῶ τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου
Lexical Parser:
Matthew 26:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And the disciples did (5656) as Jesus had appointed (5656) them; and they made ready (5656) the passover.
TR καὶ ἐποίησαν (5656) οἱ μαθηταὶ ὡς συνέταξεν (5656) αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς καὶ ἡτοίμασαν (5656) τὸ πάσχα
BEZ και εποιησαν οι μαθηται ως συνεταξεν αυτοις ο ιησους και ητοιμασαν το πασχα
ELZ και (5656) εποιησαν οι (5656) μαθηται ως συνεταξεν αυτοις (5656) ο ιησους και ητοιμασαν το πασχα
SCV και εποιησαν οι μαθηται ως συνεταξεν αυτοις ο ιησους και ητοιμασαν το πασχα
STV και εποιησαν οι μαθηται ως συνεταξεν αυτοις ο ιησους και ητοιμασαν το πασχα
TIS καὶ ἐποίησαν οἱ μαθηταὶ ὡς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.
Lexical Parser:
Matthew 26:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Now when the even was come (5637), he sat down (5711) with the twelve.
TR ὀψίας δὲ γενομένης (5637) ἀνέκειτο (5711) μετὰ τῶν δώδεκα
BEZ οψιας δε γενομενης ανεκειτο μετα των δωδεκα
ELZ οψιας (5637) δε γενομενης ανεκειτο (5711) μετα των δωδεκα
SCV οψιας δε γενομενης ανεκειτο μετα των δωδεκα
STV οψιας δε γενομενης ανεκειτο μετα των δωδεκα
TIS Ὀψίας δὲ γενομένης ἀνέκειτο μετὰ τῶν δώδεκα μαθητῶν.
Lexical Parser:
Matthew 26:21
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And as they did eat (5723), he said (5627), Verily I say (5719) unto you, that one of you shall betray (5692) me.
TR καὶ ἐσθιόντων (5723) αὐτῶν εἶπεν (5627) ἀμὴν λέγω (5719) ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει (5692) με
BEZ και εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με
ELZ και (5723) εσθιοντων αυτων (5627) ειπεν αμην (5719) λεγω υμιν (5692) οτι εις εξ υμων παραδωσει με
SCV και εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με
STV και εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με
TIS καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν· ἀμὴν λέγω· ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με.
Lexical Parser:
Matthew 26:22
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And they were exceeding sorrowful (5746), and began (5662) every one of them to say (5721) unto him, Lord, is (5748) it I?
TR καὶ λυπούμενοι (5746) σφόδρα ἤρξαντο (5668) λέγειν (5721) αὐτῷ ἕκαστος αὐτῶν μήτι ἐγώ εἰμι (5719) κύριε
BEZ και λυπουμενοι σφοδρα ηρξαντο λεγειν αυτω εκαστος αυτων μητι εγω ειμι κυριε
ELZ και (5746) λυπουμενοι σφοδρα (5662) ηρξαντο λεγειν (5721) αυτω (5719) εκαστος αυτων μητι εγω ειμι κυριε
SCV και λυπουμενοι σφοδρα ηρξαντο λεγειν αυτω εκαστος αυτων μητι εγω ειμι κυριε
STV και λυπουμενοι σφοδρα ηρξαντο λεγειν αυτω εκαστος αυτων μητι εγω ειμι κυριε
TIS καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτῷ εἷς ἕκαστος μήτι ἐγώ εἰμι, κύριε;
Lexical Parser:
Matthew 26:23
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And he answered (5679) and said (5627), He that dippeth (5660) his hand with me in the dish, the same shall betray (5692) me.
TR ὁ δὲ ἀποκριθεὶς (5679) εἶπεν (5627) ὁ ἐμβάψας (5660) μετ᾽ ἐμοῦ ἐν τῷ τρυβλίῳ τὴν χεῖρα οὗτός με παραδώσει (5692)
BEZ ο δε αποκριθεις ειπεν ο εμβαψας μετ εμου εν τω τρυβλιω την χειρα ουτος με παραδωσει
ELZ ο (5679) δε αποκριθεις ειπεν (5627) ο (5660) εμβαψας μετ εμου εν τω τρυβλιω την χειρα ουτος με παραδωσει
SCV ο δε αποκριθεις ειπεν ο εμβαψας μετ εμου εν τω τρυβλιω την χειρα ουτος με παραδωσει
STV ο δε αποκριθεις ειπεν ο εμβαψας μετ εμου εν τω τρυβλιω την χειρα ουτος με παραδωσει
TIS ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· ὁ ἐμβάψας μετ’ ἐμοῦ τὴν χεῖρα ἐν τῷ τρυβλίῳ, οὗτός με παραδώσει.
Lexical Parser:
Matthew 26:24
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV The Son of man goeth (5719) as it is written (5769) of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed (5743)! it had been (5713) good for that man if he had not been born (5681).
TR ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει (5719) καθὼς γέγραπται (5769) περὶ αὐτοῦ οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι᾽ οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται (5743) καλὸν ἦν (5707) αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη (5681) ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος
BEZ ο μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως γεγραπται περι αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον ην αυτω ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος
ELZ ο (5719) μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως (5769) γεγραπται περι (5743) αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον (5707) ην αυτω (5681) ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος
SCV ο μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως γεγραπται περι αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον ην αυτω ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος
STV ο μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως γεγραπται περι αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον ην αυτω ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος
TIS ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ. οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι’ οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται· καλὸν ἦν αὐτῷ, εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος.
Lexical Parser:
Matthew 26:25
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Then Judas, which betrayed (5723) him, answered (5679) and said (5627), Master, is (5748) it I? He said (5719) unto him, Thou hast said (5627).
TR ἀποκριθεὶς (5679) δὲ ἰούδας ὁ παραδιδοὺς (5723) αὐτὸν εἶπεν (5627) μήτι ἐγώ εἰμι (5719) ῥαββί λέγει (5719) αὐτῷ σὺ εἶπας (5627)
BEZ αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας
ELZ αποκριθεις (5679) δε (5723) ιουδας ο παραδιδους αυτον (5627) ειπεν μητι (5719) εγω ειμι ραββι (5719) λεγει αυτω συ ειπας
SCV αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας
STV αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας
TIS ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν· μήτι ἐγώ εἰμι, ῥαββεί; λέγει· αὐτῷ σὺ εἶπας.
Lexical Parser:
Matthew 26:26
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And as they were eating (5723), Jesus took (5631) bread, and blessed (5660) it, and brake (5656) it, and gave (5707) it to the disciples, and said (5627), Take (5628), eat (5628); this is (5748) my body.
TR ἐσθιόντων (5723) δὲ αὐτῶν λαβὼν (5631) ὁ ἰησοῦς τὸν ἄρτον καὶ εὐλογήσας (5660) ἔκλασεν (5656) καὶ ἐδίδου (5707) τοῖς μαθηταῖς καὶ εἶπεν (5627) λάβετε (5628) φάγετε (5628) τοῦτό ἐστιν (5719) τὸ σῶμά μου
BEZ εσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους τον αρτον και ευλογησας εκλασεν και εδιδου τοις μαθηταις και ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου
ELZ εσθιοντων (5723) δε (5631) αυτων λαβων ο (5660) ιησους τον αρτον και ευλογησας εκλασεν (5656) και (5707) εδιδου τοις (5627) μαθηταις και ειπεν λαβετε (5628) φαγετε (5628) τουτο (5719) εστιν το σωμα μου
SCV εσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους τον αρτον και ευλογησας εκλασεν και εδιδου τοις μαθηταις και ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου
STV εσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους τον αρτον και ευλογησας εκλασεν και εδιδου τοις μαθηταις και ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου
TIS Ἐσθιόντων δὲ αὐτῶν λαβὼν ὁ Ἰησοῦς ἄρτον καὶ εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ δοὺς τοῖς μαθηταῖς εἶπεν· λάβετε φάγετε τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου.
Lexical Parser:
Matthew 26:27
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And he took (5631) the cup, and gave thanks (5660), and gave (5656) it to them, saying (5723), Drink ye (5628) all of it;
TR καὶ λαβὼν (5631) τὸ ποτήριον καὶ εὐχαριστήσας (5660) ἔδωκεν (5656) αὐτοῖς λέγων (5723) πίετε (5628) ἐξ αὐτοῦ πάντες
BEZ και λαβων το ποτηριον και ευχαριστησας εδωκεν αυτοις λεγων πιετε εξ αυτου παντες
ELZ και (5631) λαβων το (5660) ποτηριον και ευχαριστησας εδωκεν (5656) αυτοις (5723) λεγων πιετε (5628) εξ αυτου παντες
SCV και λαβων το ποτηριον και ευχαριστησας εδωκεν αυτοις λεγων πιετε εξ αυτου παντες
STV και λαβων το ποτηριον και ευχαριστησας εδωκεν αυτοις λεγων πιετε εξ αυτου παντες
TIS καὶ λαβὼν ποτήριον καὶ εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων· πίετε ἐξ αὐτοῦ πάντες,
Lexical Parser:
Matthew 26:28
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV For this is (5748) my blood of the new testament, which is shed (5746) for many for the remission of sins.
TR τοῦτο γάρ ἐστιν (5719) τὸ αἷμά μου τὸ τῆς καινῆς διαθήκης τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυνόμενον (5746) εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν
BEZ τουτο γαρ εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον εις αφεσιν αμαρτιων
ELZ τουτο (5719) γαρ εστιν το (5746) αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον εις αφεσιν αμαρτιων
SCV τουτο γαρ εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον εις αφεσιν αμαρτιων
STV τουτο γαρ εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον εις αφεσιν αμαρτιων
TIS τοῦτο γάρ ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυννόμενον εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν.
Lexical Parser:
Matthew 26:29
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV But I say (5719) unto you, I will not * * drink (5632) henceforth * * of this fruit of the vine, until that day when I drink (5719) (5725) it new with you in my Father's kingdom.
TR λέγω (5719) δὲ ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ πίω (5632) ἀπ᾽ ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γεννήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω (5725) μεθ᾽ ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρός μου
BEZ λεγω δε υμιν οτι ου μη πιω απ αρτι εκ τουτου του γεννηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω μεθ υμων καινον εν τη βασιλεια του πατρος μου
ELZ λεγω (5719) δε (5632) υμιν οτι ου μη πιω απ (5725) αρτι εκ τουτου του γεννηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω μεθ υμων καινον εν τη βασιλεια του πατρος μου
SCV λεγω δε υμιν οτι ου μη πιω απ αρτι εκ τουτου του γεννηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω μεθ υμων καινον εν τη βασιλεια του πατρος μου
STV λεγω δε υμιν οτι ου μη πιω απ αρτι εκ τουτου του γεννηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω μεθ υμων καινον εν τη βασιλεια του πατρος μου
TIS λέγω δὲ ὑμῖν οὐ μὴ πίω ἀπ’ ἄρτι, ἐκ τούτου τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεθ’ ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρός μου.
Lexical Parser:
Matthew 26:30
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And when they had sung an hymn (5660), they went out (5627) into the mount of Olives.
TR καὶ ὑμνήσαντες (5660) ἐξῆλθον (5627) εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν
BEZ και υμνησαντες εξηλθον εις το ορος των ελαιων
ELZ και (5660) υμνησαντες εξηλθον (5627) εις το ορος των ελαιων
SCV και υμνησαντες εξηλθον εις το ορος των ελαιων
STV και υμνησαντες εξηλθον εις το ορος των ελαιων
TIS Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν.
Lexical Parser:
Matthew 26:31
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Then saith (5719) Jesus unto them, All ye shall be offended (5701) because of me * * this night: for it is written (5769), I will smite (5692) the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad (5701).
TR τότε λέγει (5719) αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε (5701) ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ γέγραπται (5769) γάρ πατάξω (5692) τὸν ποιμένα καὶ διασκορπισθήσεται (5701) τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης
BEZ τοτε λεγει αυτοις ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται γαρ παταξω τον ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα της ποιμνης
ELZ τοτε (5719) λεγει αυτοις (5701) ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε εν (5769) εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται γαρ (5692) παταξω τον (5701) ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα της ποιμνης
SCV τοτε λεγει αυτοις ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται γαρ παταξω τον ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα της ποιμνης
STV τοτε λεγει αυτοις ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται γαρ παταξω τον ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα της ποιμνης
TIS τότε λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ, γέγραπται γάρ· πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ διασκορπισθήσονται τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης.
Lexical Parser:
Matthew 26:32
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV But after I am risen again (5683), I will go before (5692) you into Galilee.
TR μετὰ δὲ τὸ ἐγερθῆναί (5683) με προάξω (5692) ὑμᾶς εἰς τὴν γαλιλαίαν
BEZ μετα δε το εγερθηναι με προαξω υμας εις την γαλιλαιαν
ELZ μετα (5683) δε το εγερθηναι με (5692) προαξω υμας εις την γαλιλαιαν
SCV μετα δε το εγερθηναι με προαξω υμας εις την γαλιλαιαν
STV μετα δε το εγερθηναι με προαξω υμας εις την γαλιλαιαν
TIS μετὰ δὲ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
Lexical Parser:
Matthew 26:33
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Peter answered (5679) and said (5627) unto him, Though all men shall be offended (5701) because of thee, yet will I never be offended (5701).
TR ἀποκριθεὶς (5679) δὲ ὁ πέτρος εἶπεν (5627) αὐτῷ εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται (5701) ἐν σοί ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι (5701)
BEZ αποκριθεις δε ο πετρος ειπεν αυτω ει και παντες σκανδαλισθησονται εν σοι εγω ουδεποτε σκανδαλισθησομαι
ELZ αποκριθεις (5679) δε (5627) ο πετρος ειπεν αυτω (5701) ει και παντες σκανδαλισθησονται εν σοι εγω ουδεποτε σκανδαλισθησομαι
SCV αποκριθεις δε ο πετρος ειπεν αυτω ει και παντες σκανδαλισθησονται εν σοι εγω ουδεποτε σκανδαλισθησομαι
STV αποκριθεις δε ο πετρος ειπεν αυτω ει και παντες σκανδαλισθησονται εν σοι εγω ουδεποτε σκανδαλισθησομαι
TIS ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί, ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι.
Lexical Parser:
Matthew 26:34
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Jesus said (5713) unto him, Verily I say (5719) unto thee, That this * * night, before the cock crow (5658), thou shalt deny (5695) me thrice.
TR ἔφη (5707) αὐτῷ ὁ ἰησοῦς ἀμὴν λέγω (5719) σοι ὅτι ἐν ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι (5658) τρὶς ἀπαρνήσῃ (5695) με
BEZ εφη αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι οτι εν ταυτη τη νυκτι πριν αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνηση με
ELZ εφη (5707) αυτω (5719) ο ιησους αμην λεγω σοι (5658) οτι εν ταυτη τη νυκτι πριν αλεκτορα φωνησαι τρις (5695) απαρνηση με
SCV εφη αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι οτι εν ταυτη τη νυκτι πριν αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνηση με
STV εφη αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι οτι εν ταυτη τη νυκτι πριν αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνηση με
TIS ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ἐν ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με.
Lexical Parser:
Matthew 26:35
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Peter said (5719) unto him, Though I should (5753) die (5629) with thee, yet will I not deny (5695) thee. Likewise also said (5627) all the disciples.
TR λέγει (5719) αὐτῷ ὁ πέτρος κἂν δέῃ (5725) με σὺν σοὶ ἀποθανεῖν (5629) οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι (5695) ὁμοίως καὶ πάντες οἱ μαθηταὶ εἶπον (5627)
BEZ λεγει αυτω ο πετρος καν δεη με συν σοι αποθανειν ου μη σε απαρνησομαι ομοιως και παντες οι μαθηται ειπον
ELZ λεγει (5719) αυτω (5725) ο πετρος καν δεη με (5629) συν σοι αποθανειν ου (5695) μη σε απαρνησομαι ομοιως και παντες οι μαθηται ειπον
SCV λεγει αυτω ο πετρος καν δεη με συν σοι αποθανειν ου μη σε απαρνησομαι ομοιως και παντες οι μαθηται ειπον
STV λεγει αυτω ο πετρος καν δεη με συν σοι αποθανειν ου μη σε απαρνησομαι ομοιως και παντες οι μαθηται ειπον
TIS λέγει αὐτῷ ὁ Πέτρος· κἂν δέῃ με σὺν σοὶ ἀποθανεῖν, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὁμοίως καὶ πάντες οἱ μαθηταὶ εἶπον.
Lexical Parser:
Matthew 26:36
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Then cometh (5736) Jesus with them unto a place called (5746) Gethsemane, and saith (5719) unto the disciples, Sit ye (5657) here, while I go (5631) and pray (5667) yonder.
TR τότε ἔρχεται (5736) μετ᾽ αὐτῶν ὁ ἰησοῦς εἰς χωρίον λεγόμενον (5746) γεθσημανῆ καὶ λέγει (5719) τοῖς μαθηταῖς καθίσατε (5657) αὐτοῦ ἕως οὗ ἀπελθὼν (5631) προσεύξωμαι (5667) ἐκεῖ
BEZ τοτε ερχεται μετ αυτων ο ιησους εις χωριον λεγομενον γεθσημανη και λεγει τοις μαθηταις καθισατε αυτου εως ου απελθων προσευξωμαι εκει
ELZ τοτε (5736) ερχεται μετ (5746) αυτων ο ιησους εις χωριον λεγομενον γεθσημανη (5719) και λεγει τοις (5657) μαθηταις καθισατε αυτου (5631) εως ου απελθων προσευξωμαι (5667) εκει
SCV τοτε ερχεται μετ αυτων ο ιησους εις χωριον λεγομενον γεθσημανη και λεγει τοις μαθηταις καθισατε αυτου εως ου απελθων προσευξωμαι εκει
STV τοτε ερχεται μετ αυτων ο ιησους εις χωριον λεγομενον γεθσημανη και λεγει τοις μαθηταις καθισατε αυτου εως ου απελθων προσευξωμαι εκει
TIS Τότε ἔρχεται μετ’ αὐτῶν ὁ Ἰησοῦς εἰς χωρίον λεγόμενον Γεθσημανεί, καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς, καθίσατε αὐτοῦ ἕως οὗ ἀπελθὼν ἐκεῖ προσεύξωμαι.
Lexical Parser:
Copyright Statement
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872