Lectionary Calendar
Thursday, April 25th, 2024
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!
Click to donate today!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Matthew 26:17-27:61
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
King James Version
Matthew 27:42
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV He saved (5656) others; himself he cannot * (5736) save (5658). If he be (5748) the King of Israel, let him now come down (5628) from the cross, and we will believe (5692) him.
TR ἄλλους ἔσωσεν (5656) ἑαυτὸν οὐ δύναται (5736) σῶσαι (5658) εἰ βασιλεὺς ἰσραήλ ἐστιν (5719) καταβάτω (5628) νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ καὶ πιστεύσομεν (5692) αὐτῷ
BEZ αλλους εσωσεν εαυτον ου δυναται σωσαι ει βασιλευς ισραηλ εστιν καταβατω νυν απο του σταυρου και πιστευσομεν αυτω
ELZ αλλους (5656) εσωσεν εαυτον (5736) ου δυναται σωσαι (5658) ει (5719) βασιλευς ισραηλ εστιν καταβατω (5628) νυν (5692) απο του σταυρου και πιστευσομεν αυτω
SCV αλλους εσωσεν εαυτον ου δυναται σωσαι ει βασιλευς ισραηλ εστιν καταβατω νυν απο του σταυρου και πιστευσομεν αυτω
STV αλλους εσωσεν εαυτον ου δυναται σωσαι ει βασιλευς ισραηλ εστιν καταβατω νυν απο του σταυρου και πιστευσομεν αυτω
TIS ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι, βασιλεὺς Ἰσραήλ ἐστιν, καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ καὶ πιστεύσωμεν ἐπ’ αὐτόν,
Lexical Parser:
Matthew 27:43
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV He trusted (5754) in God; let him deliver (5663) him now, if he will have (5719) him: for he said * (5627), I am (5748) the Son of God.
TR πέποιθεν (5754) ἐπὶ τὸν θεόν ῥυσάσθω (5663) νῦν αὐτόν εἰ θέλει (5719) αὐτόν εἶπεν (5627) γὰρ ὅτι φεοῦ εἰμι (5719) υἱός
BEZ πεποιθεν επι τον θεον ρυσασθω νυν αυτον ει θελει αυτον ειπεν γαρ οτι θεου ειμι υιος
ELZ πεποιθεν (5754) επι (5663) τον θεον ρυσασθω νυν (5719) αυτον ει θελει αυτον (5627) ειπεν γαρ (5719) οτι θεου ειμι υιος
SCV πεποιθεν επι τον θεον ρυσασθω νυν αυτον ει θελει αυτον ειπεν γαρ οτι θεου ειμι υιος
STV πεποιθεν επι τον θεον ρυσασθω νυν αυτον ει θελει αυτον ειπεν γαρ οτι θεου ειμι υιος
TIS πέποιθεν ἐπὶ τὸν θεόν, ῥυσάσθω νῦν εἰ θέλει αὐτόν· εἶπεν γὰρ ὅτι θεοῦ, εἰμι υἱός.
Lexical Parser:
Matthew 27:44
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV The thieves also, which were crucified (5685) with him, cast the same in his teeth (5707).
TR τὸ δ᾽ αὐτὸ καὶ οἱ λῃσταὶ οἱ συσταυρωθέντες (5685) αὐτῷ ὠνείδιζον (5707) αὐτῷ
BEZ το δ αυτο και οι λησται οι συσταυρωθεντες αυτω ωνειδιζον αυτω
ELZ το (5685) δ αυτο και οι λησται οι συσταυρωθεντες αυτω (5707) ωνειδιζον αυτω
SCV το δ αυτο και οι λησται οι συσταυρωθεντες αυτω ωνειδιζον αυτω
STV το δ αυτο και οι λησται οι συσταυρωθεντες αυτω ωνειδιζον αυτω
TIS τὸ δ’ αὐτὸ καὶ οἱ λῃσταὶ οἱ συσταυρωθέντες σὺν αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτόν.
Lexical Parser:
Matthew 27:45
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Now from the sixth hour there was (5633) darkness over all the land unto the ninth hour.
TR ἀπὸ δὲ ἕκτης ὥρας σκότος ἐγένετο (5633) ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐννάτης
BEZ απο δε εκτης ωρας σκοτος εγενετο επι πασαν την γην εως ωρας εννατης
ELZ απο (5633) δε εκτης ωρας σκοτος εγενετο επι πασαν την γην εως ωρας εννατης
SCV απο δε εκτης ωρας σκοτος εγενετο επι πασαν την γην εως ωρας εννατης
STV απο δε εκτης ωρας σκοτος εγενετο επι πασαν την γην εως ωρας εννατης
TIS Ἀπὸ δὲ ἕκτης ὥρας σκότος ἐγένετο ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης.
Lexical Parser:
Matthew 27:46
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And about the ninth hour Jesus cried (5656) with a loud voice, saying (5723), Eli, Eli, lama sabachthani? that (5748) is to say, My God, my God, why hast thou forsaken (5627) me?
TR περὶ δὲ τὴν ἐννάτην ὥραν ἀνεβόησεν (5656) ὁ ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ λέγων (5723) ηλι ηλι λαμὰ σαβαχθανι τοῦτ᾽ ἔστιν (5719) φεέ μου θεέ μου ἱνατί με ἐγκατέλιπες (5627)
BEZ περι δε την εννατην ωραν ανεβοησεν ο ιησους φωνη μεγαλη λεγων ηλι ηλι λαμα σαβαχθανι τουτ εστιν θεε μου θεε μου ινα τι με εγκατελιπες
ELZ περι (5656) δε την εννατην ωραν ανεβοησεν ο (5723) ιησους φωνη μεγαλη λεγων ηλι (5719) ηλι λαμα σαβαχθανι τουτ εστιν θεε μου θεε μου τι με εγκατελιπες
SCV περι δε την εννατην ωραν ανεβοησεν ο ιησους φωνη μεγαλη λεγων ηλι ηλι λαμα σαβαχθανι τουτ εστιν θεε μου θεε μου ινα τι με εγκατελιπες
STV περι δε την εννατην ωραν ανεβοησεν ο ιησους φωνη μεγαλη λεγων ηλι ηλι λαμα σαβαχθανι τουτ εστιν θεε μου θεε μου ινα τι με εγκατελιπες
TIS περὶ δὲ τὴν ἐνάτην ὥραν ἀνεβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ λέγων· ἡλεὶ ἡλεὶ λεμὰ σαβαχθανεί; τοῦτ’ ἔστιν· θεέ μου θεέ μου ἱνατί με ἐγκατέλιπες;
Lexical Parser:
Matthew 27:47
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Some of them that stood (5761) there, when they heard (5660) that, said * (5707), This man calleth for (5719) Elias.
TR τινὲς δὲ τῶν ἐκεῖ ἑστώτων (5761) ἀκούσαντες (5660) ἔλεγον (5707) ὅτι ἠλίαν φωνεῖ (5719) οὗτος
BEZ τινες δε των εκει εστωτων ακουσαντες ελεγον οτι ηλιαν φωνει ουτος
ELZ τινες (5761) δε των εκει εστωτων ακουσαντες (5660) ελεγον (5707) οτι (5719) ηλιαν φωνει ουτος
SCV τινες δε των εκει εστωτων ακουσαντες ελεγον οτι ηλιαν φωνει ουτος
STV τινες δε των εκει εστωτων ακουσαντες ελεγον οτι ηλιαν φωνει ουτος
TIS τινὲς δὲ τῶν ἐκεῖ ἑστηκότων ἀκούσαντες ἔλεγον ὅτι Ἡλείαν φωνεῖ οὗτος.
Lexical Parser:
Matthew 27:48
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And straightway one of them ran (5631), and took (5631) a spunge, and filled (5660) it with vinegar, and put it on (5631) a reed, and gave him to drink (5707).
TR καὶ εὐθέως δραμὼν (5631) εἷς ἐξ αὐτῶν καὶ λαβὼν (5631) σπόγγον πλήσας (5660) τε ὄξους καὶ περιθεὶς (5631) καλάμῳ ἐπότιζεν (5707) αὐτόν
BEZ και ευθεως δραμων εις εξ αυτων και λαβων σπογγον πλησας τε οξους και περιθεις καλαμω εποτιζεν αυτον
ELZ και (5631) ευθεως δραμων εις (5631) εξ αυτων και λαβων σπογγον (5660) πλησας τε (5631) οξους και περιθεις καλαμω (5707) εποτιζεν αυτον
SCV και ευθεως δραμων εις εξ αυτων και λαβων σπογγον πλησας τε οξους και περιθεις καλαμω εποτιζεν αυτον
STV και ευθεως δραμων εις εξ αυτων και λαβων σπογγον πλησας τε οξους και περιθεις καλαμω εποτιζεν αυτον
TIS καὶ εὐθέως δραμὼν εἷς ἐξ αὐτῶν καὶ λαβὼν σπόγγον πλήσας τε ὄξους καὶ περιθεὶς καλάμῳ ἐπότιζεν αὐτόν.
Lexical Parser:
Matthew 27:49
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV The rest said (5707), Let be (5628), let us see (5632) whether Elias will come (5736) to save (5694) him.
TR οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον (5707) ἄφες (5628) ἴδωμεν (5632) εἰ ἔρχεται (5736) ἠλίας σώσων (5694) αὐτόν
BEZ οι δε λοιποι ελεγον αφες ιδωμεν ει ερχεται ηλιας σωσων αυτον
ELZ οι (5707) δε λοιποι ελεγον αφες (5628) ιδωμεν (5632) ει (5736) ερχεται ηλιας (5694) σωσων αυτον
SCV οι δε λοιποι ελεγον αφες ιδωμεν ει ερχεται ηλιας σωσων αυτον
STV οι δε λοιποι ελεγον αφες ιδωμεν ει ερχεται ηλιας σωσων αυτον
TIS οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον· ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἡλείας σώσων αὐτόν.
Lexical Parser:
Matthew 27:50
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Jesus, when he had cried (5660) again with a loud voice, yielded up (5656) the ghost.
TR ὁ δὲ ἰησοῦς πάλιν κράξας (5660) φωνῇ μεγάλῃ ἀφῆκεν (5656) τὸ πνεῦμα
BEZ ο δε ιησους παλιν κραξας φωνη μεγαλη αφηκεν το πνευμα
ELZ ο (5660) δε ιησους παλιν κραξας φωνη (5656) μεγαλη αφηκεν το πνευμα
SCV ο δε ιησους παλιν κραξας φωνη μεγαλη αφηκεν το πνευμα
STV ο δε ιησους παλιν κραξας φωνη μεγαλη αφηκεν το πνευμα
TIS Ὁ δὲ Ἰησοῦς πάλιν κράξας φωνῇ μεγάλῃ ἀφῆκεν τὸ πνεῦμα.
Lexical Parser:
Matthew 27:51
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And, behold (5628), the veil of the temple was rent (5681) in twain from the top to the bottom; and the earth did quake (5681), and the rocks rent (5681);
TR καὶ ἰδού (5640) τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη (5681) εἰς δύο ἀπὸ ἄνωθεν ἕως κάτω καὶ ἡ γῆ ἐσείσθη (5681) καὶ αἱ πέτραι ἐσχίσθησαν (5681)
BEZ και ιδου το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο απο ανωθεν εως κατω και η γη εσεισθη και αι πετραι εσχισθησαν
ELZ και (5640) ιδου το (5681) καταπετασμα του ναου εσχισθη εις (5681) δυο απο ανωθεν εως κατω και η γη εσεισθη και αι πετραι εσχισθησαν
SCV και ιδου το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο απο ανωθεν εως κατω και η γη εσεισθη και αι πετραι εσχισθησαν
STV και ιδου το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο απο ανωθεν εως κατω και η γη εσεισθη και αι πετραι εσχισθησαν
TIS καὶ ἰδοὺ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη ἄνωθεν ἕως κάτω εἰς δύο, καὶ ἡ γῆ ἐσείσθη, καὶ αἱ πέτραι ἐσχίσθησαν,
Lexical Parser:
Matthew 27:52
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And the graves were opened (5681); and many bodies of the saints which slept (5772) arose (5681),
TR καὶ τὰ μνημεῖα ἀνεῴχθησαν (5681) καὶ πολλὰ σώματα τῶν κεκοιμημένων (5772) ἁγίων ἠγέρθη (5681)
BEZ και τα μνημεια ανεωχθησαν και πολλα σωματα των κεκοιμημενων αγιων ηγερθη
ELZ και (5681) τα μνημεια ανεωχθησαν και (5772) πολλα σωματα των κεκοιμημενων αγιων ηγερθη
SCV και τα μνημεια ανεωχθησαν και πολλα σωματα των κεκοιμημενων αγιων ηγερθη
STV και τα μνημεια ανεωχθησαν και πολλα σωματα των κεκοιμημενων αγιων ηγερθη
TIS καὶ τὰ μνημεῖα ἀνεῴχθησαν καὶ πολλὰ σώματα τῶν κεκοιμημένων ἁγίων ἠγέρθησαν,
Lexical Parser:
Matthew 27:53
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And came (5631) out of the graves after his resurrection, and went (5627) into the holy city, and appeared (5681) unto many.
TR καὶ ἐξελθόντες (5631) ἐκ τῶν μνημείων μετὰ τὴν ἔγερσιν αὐτοῦ εἰσῆλθον (5627) εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν καὶ ἐνεφανίσθησαν (5681) πολλοῖς
BEZ και εξελθοντες εκ των μνημειων μετα την εγερσιν αυτου εισηλθον εις την αγιαν πολιν και ενεφανισθησαν πολλοις
ELZ και (5631) εξελθοντες εκ (5627) των μνημειων μετα την εγερσιν αυτου εισηλθον εις (5681) την αγιαν πολιν και ενεφανισθησαν πολλοις
SCV και εξελθοντες εκ των μνημειων μετα την εγερσιν αυτου εισηλθον εις την αγιαν πολιν και ενεφανισθησαν πολλοις
STV και εξελθοντες εκ των μνημειων μετα την εγερσιν αυτου εισηλθον εις την αγιαν πολιν και ενεφανισθησαν πολλοις
TIS καὶ ἐξελθόντες ἐκ τῶν μνημείων μετὰ τὴν ἔγερσιν αὐτοῦ εἰσῆλθον εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν καὶ ἐνεφανίσθησαν πολλοῖς.
Lexical Parser:
Matthew 27:54
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Now when the centurion, and they that were with him, watching (5723) Jesus, saw (5631) the earthquake, and those things that were done (5637), they feared (5675) greatly, saying (5723), Truly this was (5713) the Son of God.
TR ὁ δὲ ἑκατόνταρχος καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ τηροῦντες (5723) τὸν ἰησοῦν ἰδόντες (5631) τὸν σεισμὸν καὶ τὰ γενόμενα (5637) ἐφοβήθησαν (5675) σφόδρα λέγοντες (5723) ἀληθῶς θεοῦ υἱὸς ἦν (5707) οὗτος
BEZ ο δε εκατονταρχος και οι μετ αυτου τηρουντες τον ιησουν ιδοντες τον σεισμον και τα γενομενα εφοβηθησαν σφοδρα λεγοντες αληθως θεου υιος ην ουτος
ELZ ο (5723) δε εκατονταρχος και οι μετ αυτου τηρουντες τον (5631) ιησουν ιδοντες τον (5637) σεισμον και τα γενομενα εφοβηθησαν (5675) σφοδρα (5723) λεγοντες αληθως (5707) θεου υιος ην ουτος
SCV ο δε εκατονταρχος και οι μετ αυτου τηρουντες τον ιησουν ιδοντες τον σεισμον και τα γενομενα εφοβηθησαν σφοδρα λεγοντες αληθως θεου υιος ην ουτος
STV ο δε εκατονταρχος και οι μετ αυτου τηρουντες τον ιησουν ιδοντες τον σεισμον και τα γενομενα εφοβηθησαν σφοδρα λεγοντες αληθως θεου υιος ην ουτος
TIS ὁ δὲ ἑκατοντάρχης καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ, τηροῦντες τὸν Ἰησοῦν ἰδόντες τὸν σεισμὸν καὶ τὰ γινόμενα ἐφοβήθησαν σφόδρα, λέγοντες· ἀληθῶς θεοῦ υἱὸς ἦν οὗτος.
Lexical Parser:
Matthew 27:55
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And many women were (5713) there beholding (5723) afar off *, which followed (5656) Jesus from Galilee, ministering (5723) unto him:
TR ἦσαν (5707) δὲ ἐκεῖ γυναῖκες πολλαὶ ἀπὸ μακρόθεν θεωροῦσαι (5723) αἵτινες ἠκολούθησαν (5656) τῷ ἰησοῦ ἀπὸ τῆς γαλιλαίας διακονοῦσαι (5723) αὐτῷ
BEZ ησαν δε εκει γυναικες πολλαι απο μακροθεν θεωρουσαι αιτινες ηκολουθησαν τω ιησου απο της γαλιλαιας διακονουσαι αυτω
ELZ ησαν (5707) δε (5723) εκει γυναικες πολλαι απο μακροθεν θεωρουσαι αιτινες (5656) ηκολουθησαν τω (5723) ιησου απο της γαλιλαιας διακονουσαι αυτω
SCV ησαν δε εκει γυναικες πολλαι απο μακροθεν θεωρουσαι αιτινες ηκολουθησαν τω ιησου απο της γαλιλαιας διακονουσαι αυτω
STV ησαν δε εκει γυναικες πολλαι απο μακροθεν θεωρουσαι αιτινες ηκολουθησαν τω ιησου απο της γαλιλαιας διακονουσαι αυτω
TIS Ἦσαν δὲ ἐκεῖ γυναῖκες πολλαὶ ἀπὸ μακρόθεν θεωροῦσαι, αἵτινες ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας διακονοῦσαι αὐτῷ·
Lexical Parser:
Matthew 27:56
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Among which was (5713) Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's children.
TR ἐν αἷς ἦν (5707) μαρία ἡ μαγδαληνὴ καὶ μαρία ἡ τοῦ ἰακώβου καὶ ἰωσὴ μήτηρ καὶ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν ζεβεδαίου
BEZ εν αις ην μαρια η μαγδαληνη και μαρια η του ιακωβου και ιωση μητηρ και η μητηρ των υιων ζεβεδαιου
ELZ εν (5707) αις ην μαρια η μαγδαληνη και μαρια η του ιακωβου και ιωση μητηρ και η μητηρ των υιων ζεβεδαιου
SCV εν αις ην μαρια η μαγδαληνη και μαρια η του ιακωβου και ιωση μητηρ και η μητηρ των υιων ζεβεδαιου
STV εν αις ην μαρια η μαγδαληνη και μαρια η του ιακωβου και ιωση μητηρ και η μητηρ των υιων ζεβεδαιου
TIS ἐν αἷς ἦν Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ Ἰωσὴφ μήτηρ καὶ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου.
Lexical Parser:
Matthew 27:57
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV When the even was come (5637), there came (5627) a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple (5656):
TR ὀψίας δὲ γενομένης (5637) ἦλθεν (5627) ἄνθρωπος πλούσιος ἀπὸ ἁριμαθαίας τοὔνομα ἰωσήφ ὃς καὶ αὐτὸς ἐμαθήτευσεν (5656) τῷ ἰησοῦ
BEZ οψιας δε γενομενης ηλθεν ανθρωπος πλουσιος απο αριμαθαιας τουνομα ιωσηφ ος και αυτος εμαθητευσεν τω ιησου
ELZ οψιας (5637) δε γενομενης ηλθεν (5627) ανθρωπος (5656) πλουσιος απο αριμαθαιας τουνομα ιωσηφ ος και αυτος εμαθητευσεν τω ιησου
SCV οψιας δε γενομενης ηλθεν ανθρωπος πλουσιος απο αριμαθαιας τουνομα ιωσηφ ος και αυτος εμαθητευσεν τω ιησου
STV οψιας δε γενομενης ηλθεν ανθρωπος πλουσιος απο αριμαθαιας τουνομα ιωσηφ ος και αυτος εμαθητευσεν τω ιησου
TIS Ὀψίας δὲ γενομένης ἦλθεν ἄνθρωπος πλούσιος ἀπὸ Ἀριμαθαίας, τοὔνομα Ἰωσήφ, ὃς καὶ αὐτὸς ἐμαθητεύθη τῷ Ἰησοῦ·
Lexical Parser:
Matthew 27:58
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV He went (5631) to Pilate, and begged (5668) the body of Jesus. Then Pilate commanded (5656) the body to be delivered (5683).
TR οὗτος προσελθὼν (5631) τῷ πιλάτῳ ᾐτήσατο (5668) τὸ σῶμα τοῦ ἰησοῦ τότε ὁ πιλᾶτος ἐκέλευσεν (5656) ἀποδοθῆναι (5683) τὸ σῶμα
BEZ ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου τοτε ο πιλατος εκελευσεν αποδοθηναι το σωμα
ELZ ουτος (5631) προσελθων τω (5668) πιλατω ητησατο το (5656) σωμα του ιησου τοτε ο πιλατος εκελευσεν αποδοθηναι (5683) το σωμα
SCV ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου τοτε ο πιλατος εκελευσεν αποδοθηναι το σωμα
STV ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου τοτε ο πιλατος εκελευσεν αποδοθηναι το σωμα
TIS οὗτος προσελθὼν τῷ Πειλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ. τότε ὁ Πειλᾶτος ἐκέλευσεν ἀποδοθῆναι.
Lexical Parser:
Matthew 27:59
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And when Joseph had taken (5631) the body, he wrapped (5656) it in a clean linen cloth,
TR καὶ λαβὼν (5631) τὸ σῶμα ὁ ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν (5656) αὐτὸ σινδόνι καθαρᾷ
BEZ και λαβων το σωμα ο ιωσηφ ενετυλιξεν αυτο σινδονι καθαρα
ELZ και (5631) λαβων το (5656) σωμα ο ιωσηφ ενετυλιξεν αυτο σινδονι καθαρα
SCV και λαβων το σωμα ο ιωσηφ ενετυλιξεν αυτο σινδονι καθαρα
STV και λαβων το σωμα ο ιωσηφ ενετυλιξεν αυτο σινδονι καθαρα
TIS καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾷ,
Lexical Parser:
Matthew 27:60
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And laid (5656) it in his own new tomb, which he had hewn out (5656) in the rock: and he rolled (5660) a great stone to the door of the sepulchre, and departed (5627).
TR καὶ ἔθηκεν (5656) αὐτὸ ἐν τῷ καινῷ αὐτοῦ μνημείῳ ὃ ἐλατόμησεν (5656) ἐν τῇ πέτρᾳ καὶ προσκυλίσας (5660) λίθον μέγαν τῇ θύρᾳ τοῦ μνημείου ἀπῆλθεν (5627)
BEZ και εθηκεν αυτο εν τω καινω αυτου μνημειω ο ελατομησεν εν τη πετρα και προσκυλισας λιθον μεγαν τη θυρα του μνημειου απηλθεν
ELZ και (5656) εθηκεν αυτο (5656) εν τω καινω αυτου μνημειω ο ελατομησεν εν (5660) τη πετρα και προσκυλισας λιθον μεγαν τη θυρα του μνημειου απηλθεν
SCV και εθηκεν αυτο εν τω καινω αυτου μνημειω ο ελατομησεν εν τη πετρα και προσκυλισας λιθον μεγαν τη θυρα του μνημειου απηλθεν
STV και εθηκεν αυτο εν τω καινω αυτου μνημειω ο ελατομησεν εν τη πετρα και προσκυλισας λιθον μεγαν τη θυρα του μνημειου απηλθεν
TIS καὶ ἔθηκεν αὐτὸ ἐν τῷ καινῷ αὐτοῦ μνημείῳ ὃ ἐλατόμησεν ἐν τῇ πέτρᾳ, καὶ προσκυλίσας λίθον μέγαν τῇ θύρᾳ τοῦ μνημείου ἀπῆλθεν.
Lexical Parser:
Matthew 27:61
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And there was (5713) Mary Magdalene, and the other Mary, sitting (5740) over against the sepulchre.
TR ἦν (5707) δὲ ἐκεῖ μαρία ἡ μαγδαληνὴ καὶ ἡ ἄλλη μαριά καθήμεναι (5740) ἀπέναντι τοῦ τάφου
BEZ ην δε εκει μαρια η μαγδαληνη και η αλλη μαρια καθημεναι απεναντι του ταφου
ELZ ην (5707) δε (5740) εκει μαρια η μαγδαληνη και η αλλη μαρια καθημεναι απεναντι του ταφου
SCV ην δε εκει μαρια η μαγδαληνη και η αλλη μαρια καθημεναι απεναντι του ταφου
STV ην δε εκει μαρια η μαγδαληνη και η αλλη μαρια καθημεναι απεναντι του ταφου
TIS ἦν δὲ ἐκεῖ Μαριὰμ ἡ Μαγδαληνὴ καὶ ἡ ἄλλη Μαρία, καθήμεναι ἀπέναντι τοῦ τάφου.
Lexical Parser:
Copyright Statement
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872