Lectionary Calendar
Tuesday, June 17th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Clarke's Commentary Clarke Commentary
Search for "7"
Exodus 19:3 Verso Éxodo 19:3. Moisés subió a Dios... Es probable que la nube que había conducido al campamento israelita ahora se hubiera elevado a la cima del Sinaí; y como este era el símbolo de la presencia divina, Moisés subió al lugar, allí para encontrarse con el Señor.
El Señor lo llamó... Este, según San Esteban, era el Ángel del Señor , Hechos 7:38. Y de varias escrituras hemos visto que el Señor Jesús era la persona destinada; Génesis 16:7; " Génesis 18:13 " ; " Éxodo 3:2 " .
Exodus 7:10 Verso Éxodo 7:10. Se convirtió en una serpiente... תנין tanino .
Qué tipo de serpiente se pretende aquí, los eruditos no están de acuerdo. De la manera en que se usa la palabra original en Salmo 74:13 ; Isaías 27:1 ; Isaías 51:9 ; Job 7:12; Probablemente se
Job 7:7 Verse Job 7:7. My life is wind — Mr. Good translates, "O remember that, if my life pass away, mine eye shall turn no more to scenes of goodness;" which he paraphrases thus: "O remember that, if my life pass away, never more shall I witness those scenes of Divine favour, never more adore thee for those proofs of unmerited mercy, which till now have been so perpetually bestowed on me." I think the common translation gives a very good sense.
Job 7:7 Versículo Job 7:7 . Mi vida es viento. El Sr. Good traduce: "Oh, recuerda que, si mi vida pasa, mis ojos no volverán a ver las escenas de bondad"; lo que parafrasea así: "Oh, recuerda que, si mi vida pasa, nunca más seré testigo de esas escenas de favor divino, nunca más te adoraré por esas pruebas de misericordia inmerecida, que hasta ahora me han sido concedidas tan perpetuamente". Creo que la traducción común da un muy buen sentido.
Psalms 83:10 Verse Psalms 83:10. Perished at En-dor — This refers to the defeat of the Midianites by Gideon, who were encamped in the valley of Jezreel, at the foot of Mount Gilboa, and near to Tabor, Judges 6:33; Judges 7:1, and consequently in the environs of En-dor. There Gideon attacked and defeated them; and, in various places during their flight, they were destroyed, and left to rot upon the earth. Judges 7:22-25.
Proverbs 7:16 Verse Proverbs 7:16. I have decked my bed — ערשי arsi, "my couch or sofa;" distinguished from משכבי mishcabi, "my bed," Proverbs 7:17, the place to sleep on, as the other was the place to recline on at meals. The tapestry, מרבדים marbaddim, mentioned here seems
Proverbs 7:16 Versículo Proverbios 7:16 . He adornado mi cama. ערשי arsi , "mi lecho o sofá"; se distingue de משכבי mishcabi , "mi cama", Proverbios 7:17 , el lugar para dormir , ya que el otro era el lugar para recostarse en las comidas . El tapiz , מרבדים marbaddim, mencionado aquí
Ezekiel 5:17 Verse Ezekiel 5:17. So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee — Wild beasts always multiply in depopulated countries. In England, wolves abounded when the country was thinly peopled, it is now full of inhabitants, and there is not one wolf in the land. Nebuchadnezzar and his Chaldeans may be called here evil beasts. He is often compared to a lion, Jeremiah 4:7; Daniel 7:14; on account of the ravages made by him and his Chaldean armies.
Ezekiel 5:17 Versículo Ezequiel 5:17 . Así enviaré sobre ti hambre y malas bestias, y te privarán. Las bestias salvajes siempre se multiplican en países despoblados. En Inglaterra, los lobos abundaban cuando el país estaba escasamente poblado, ahora está lleno de habitantes y no hay un solo lobo en la tierra. Nabucodonosor y sus caldeos pueden ser llamados aquí malas bestias . A menudo se le compara con un león , Jeremias 4:7 ; Daniel 7:14 ; a causa de los estragos hechos por él y sus ejércitos caldeos.
Matthew 26:8 Verse Matthew 26:8. His disciples — One of them, viz. Judas. This mode of speaking was common among the Hebrews. So, Matthew 27:44, the thieves also, i.e. one of them. So, Matthew 28:17, some doubted, i.e. one, Thomas. See also Genesis 8:4; Judges 12:7; Nehemiah 6:7, c. By a figure called among rhetoricians enallage, the plural is put for the singular it is, however, possible that Judas, who made the objection, was followed in the sentiment by the rest of the disciples.
Deuteronomy 7:22 Verse Deuteronomy 7:22. Put out those nations - by little and little — The Israelites were not as yet sufficiently numerous to fill the whole land occupied by the seven nations mentioned Deuteronomy 7:1. And as wild and ferocious animals might be expected to multiply
Deuteronomy 7:25 Verse Deuteronomy 7:25. Thou shalt not desire the silver or gold that is on them — Some of the ancient idols were plated over with gold, and God saw that the value of the metal and the excellence of the workmanship might be an inducement for the Israelites to preserve them; and this might lead, remotely at least, to idolatry. As the idols were accursed, all those who had them, or any thing appertaining to them, were accursed also, Deuteronomy 7:26.
Deuteronomy 7:25 Versículo Deuteronomio 7:25 . No desearás la plata ni el oro que hay en ellos. Algunos de los ídolos antiguos estaban cubiertos de oro, y Dios vio que el valor del metal y la excelencia de la mano de obra podrían ser un incentivo para que los israelitas los conservaran ; y esto podría conducir, al menos remotamente, a la idolatría. Así como los ídolos fueron malditos, todos los que los tenían, o cualquier cosa perteneciente a ellos, también fueron malditos, Deuteronomio 7:26 .
Luke 15:1 CHAPTER XV. Publicans and sinners draw near to hear our Lord, at which the Pharisees are offended, 1, 2. Christ vindicates his conduct in receiving them by the parable of the lost sheep, 3-7. The parable of the lost piece of money, 8-10; and the affecting parable of the prodigal son, 11-32. NOTES ON CHAP. XV.Verse Luke 15:1. Publicans and sinners — τελωναι και αμαρτωλοι, tax-gatherers and heathens; persons who neither believed in
Luke 7:3 Verse Luke 7:3. Elders of the Jews — These were either magistrates in the place, or the elders of the synagogue which the centurion had built, Luke 7:5. He sent these, probably, because he was afraid to come to Christ himself, not being a Jew, either by nation or religion. In the parallel place in Matthew, he is represented as coming to Christ himself; but it is a usual form of speech in all nations, to attribute the act to a person which is done not by himself, but by his authority.
John 7:7 Verse John 7:7. The world cannot hate you — The Jews will not persecute you, because ye are in their sentiments and interests. Ye also expect a worldly Messiah.But me it hateth — Because I condemn its injustice, its pride, its ambition, and its maxims, by my life and doctrine. It is very likely that the term world means here the Jewish people only: this is an acceptation in which υκοσμος frequently occurs in this Gospel. See on John 17:0. John 17:1-26.
John 7:7 Verso Juan 7:7. El mundo no puede odiarte... Los judíos no os perseguirán, porque estáis en sus intereses y sentimientos. También esperáis un Mesías mundano.
Pero a mí me odian... Porque condeno su injusticia, su orgullo, su ambición y sus máximas, con mi vida y mi doctrina. Es muy probable que el término mundo signifique aquí sólo el pueblo judío: ésta es una acepción en la que υκοσμος aparece frecuentemente en este Evangelio. Ver en Juan 17:1.
John 7:8 Verso Juan 7:8. Todavía no subo a esta fiesta... Porfirio acusa a nuestro bendito Señor de falsedad, porque dijo aquí: No subiré a esta fiesta, y sin embargo después fue; y algunos intérpretes han hecho más ruido del necesario, para conciliar esta aparente contradicción.
1 Corinthians 7:7 Verso 1 Corintios 7:7 . Porque quisiera que todos los hombres... Deseaba que todos los que estaban entonces en la Iglesia fueran, como él mismo, solteros, pero esto se refería a las necesidades de la Iglesia, o a lo que él llama, 1 Corintios 7:26 , la angustia actual:
Hebrews 8:7 Verse Hebrews 8:7. If that first had been faultless — This is nearly the same argument with that in Hebrews 7:11. The simple meaning is: If the first covenant had made a provision for and actually conferred pardon and purity, and given a title to eternal life, then there could have been no need for a second; but the first covenant did not give these things, therefore a second was necessary; and the covenant that gives these things is the Christian covenant.
Copyright Statement
These files are public domain.
These files are public domain.