Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries

The Expositor's Greek TestamentExpositor's Greek Testament

Search for "8"

Matthew 3:8 — sinceros incluso ahora. El arrepentimiento honesto lleva consigo la enmienda. No se espera enmienda en este caso porque no se cree en el arrepentimiento. καρπὸν, colectivo, como en Gálatas 5:22 , fruto; la lectura en TR es probablemente tomada de Lucas 3:8 . El singular es intrínsecamente la mejor palabra para dirigirse a los fariseos que hicieron buenas acciones, pero no eran buenas. Sin embargo, Juan parece haber inculcado la reforma en detalle ( Lucas 3:10-14 ). Fue Jesús quien proclamó la interioridad
Matthew 5:7 — abunda en grandes principios éticos de validez universal: “el que se humilla será enaltecido”, “al que tiene se le dará”, etc. Esta Bienaventuranza sigue adecuadamente a la anterior. La misericordia es un elemento de la verdadera justicia ( Miqueas 6:8 ). Carecía de justicia farisaica ( Mateo 23:23 ). Necesitaba mucho ser inculcado en la época de Cristo, cuando la simpatía fue eliminada por la teoría de que todo sufrimiento era pena de un pecado especial, una teoría que fomentó un tipo de justicia
Mark 12:38 — gran cuerpo de διδαχή que no registra. Mateo 23 muestra cuánto omite en este punto. ἔλεγεν: el imperfecto aquí puede tomarse como una sugerencia de que lo que sigue es solo una muestra = Él estaba diciendo cosas como esta. βλέπετε ἀπὸ como en Marco 8:15 . θελόντων, deseando, no tanto reclamando como su privilegio (Meyer) como teniendo un placer infantil en = φιλούντων, Lucas 20:46 . ἐν στολαῖς, en túnicas largas, usadas por personas de rango y distinción ("índice de gravitatis", Grotius), posiblemente
Mark 3:7 — historia es muy fragmentaria, y la imaginación debe llenar los espacios en blanco. Dos multitudes se encuentran (1) πολὺ πλῆθος de Galilea; (2) de partes más remotas: Judea, Jerusalén, Idumea, Peraea y el distrito de Tiro y Sidón πλῆθος πολύ ( Marco 3:8 ): una multitud considerable, pero no tan grande. ἀπὸ τ. Ἰδουμαίας: Idumea, mencionada aquí solamente, “entonces prácticamente la Sefela del sur, con el Négueb”. GA Smith, Geografía Histórica de Tierra Santa , p. 239. Mencionado por Josefo (BJ, iii.
Mark 7:33 — profundidad de la facultad auditiva, para tocarla (διὰ τὸ στενὸν καὶ βαθὺ τῆ ἀκοῆς ἵνα θίξῃ ταύτης, Euthy. zig.). Primero se trata la sordera; era el mal primario. πτύσας, escupir; ¿sobre qué, la lengua del mudo como sobre los ojos del ciego ( Marco 8:23 )? Entonces Meyer. ¿O en su propio dedo, con el que luego tocó la lengua? Así Weiss, Schanz, Kloster., Holtz. (HC), Keil. Mk. nos deja aquí a nuestras propias conjeturas, como también en referencia al alcance de estos singulares actos de Jesús. Probablemente
Luke 10:25-37 — La pregunta del abogado y la parábola del buen samaritano . Muchos críticos (incluso Weiss, Mk.-Evang., p. 400) piensan que Lc. o su fuente tiene el tema de esta sección de Mateo 22:35 ss., Marco 12:28 ss., y simplemente lo enriqueció con la parábola del buen samaritano, peculiar a él. Dejando esta cuestión crítica de un lado, se puede señalar que esta historia parece ser introducida en el principio de contraste, el νομικός representando el σοφοὶ
Luke 10:40 — on her sister as simply an idle woman. A bustled worthy housewife will speak her mind in such a case, even though a Jesus be present and come in for a share of the blame. συναντιλάβηται , bid her take a hand along with me in the work ( cf. Romans 8:26 ).
Luke 9:1 — συγκαλεσάμενος δὲ: el δὲ dirige la atención a un nuevo tema, y ​​la parte συγκαλ. implica que es un asunto de importancia: reunir a los Doce , de la compañía más grande de discípulos que generalmente seguían a Jesús, incluidas las mujeres mencionadas en Lucas 8:1-3 . δύναμιν καὶ ἐξουσίαν, poder y derecho; el poder implica derecho. El hombre que puede echar fuera demonios y curar enfermedades tiene derecho a hacerlo, no está obligado. Este principio encontró una aplicación importante en la pretensión de San
John 10:8 — John 10:8 . In contrast to Jesus, πάντες … λῃσταί , “all who came before me,” i.e. , all who came before me, claiming to be what I am and to give to the sheep what I give. The prophets pointed forward to Him and did not arrogate themselves His functions.
John 13:8 — John 13:8 . Peter, however, cannot accept the disciple’s attitude, but persists, Οὐ μὴ νίψῃς μου τοὺς πόδας εἰς τὸν αἰῶνα , “never shalt Thou wash my feet”. The εἰς τὸν αἰῶνα was prompted by the μετὰ ταῦτα . No future explanation can make this
John 15:2 — La función del viñador se describe de inmediato: πᾶν κλῆμα … φέρῃ. κλῆμα, o más completamente como en Xen., Oecon. , XIX. 8, κλῆμα ἀμπέλου, es el brote de la vid que se produce anualmente. Proviene de κλάω, "Yo rompo", como también lo es κλάδος, pero Wetstein cita a Pólux para mostrar que κλάδος se asignó a los brotes del olivo, mientras que κλῆμα significaba un brote de
John 8:3 — regularmente como enemigos de Jesús, le traen una mujer sorprendida en adulterio. En sí mismo, era algo ilegal, porque tenían un tribunal en el que la mujer podría haber sido juzgada. Obviamente fue para encontrar ocasión contra Él que la trajeron; ver Juan 8:6 . Sabían que Él era propenso a perdonar a los pecadores. καὶ στήσαντες … τί λέγεις; “Y poniéndola en medio”, donde pudiera ser bien vista por todos; un preliminar innecesario y desvergonzado, “le dicen, Maestro”, apelando a Él con una apariencia de
John 8:6 — habitual le llevara a exonerar a la mujer. [“Si Legi subscriberet, videri poterat sibi quodammodo dissimilis”, Calvino. προσεδ razón ] No se debe pensar en el dilema que plantea Meyer. Véase Holtzmann. Su complot no tuvo éxito; Jesús sentado ( Juan 8:2 ), κάτω κύψας … γῆν, “se inclinó y comenzó a escribir con el dedo en la tierra”, insinuando que su pregunta no sería respondida; quizás también alguna medida de ese bochorno por “la vergüenza del propio hecho y la descarada dureza de los acusadores”
John 9:3 — abolish it. The time for doing so is limited, it is ἕως ἡμέρα ἐστίν , “so long as it is day,” that is as the next clause shows, so long as life lasts. [On ἕως in N.T. see Burton, Moods , 321 330.] ἔρχεται νύξ , suggested by the threats (John 8:59 , etc.) and by the presence of the blind man.
Acts 18:14 — Acts 18:14 . μέλλοντος : Lucan; see Burton, p. 71, on οὖν , see critical note and Alford, in loco , for its retention. ἀδίκημα , cf. Acts 24:20 , only once elsewhere in N.T., Revelation 18:5 , here it may perhaps mark a legal wrong, a wrong against the state
Acts 20:2 — continued some time, and that round about even unto Illyricum he fully preached the Gospel. On the connection of 2 Cor. with this part of Acts, see “II. Corinthians” (Robertson), Hastings’ B.D., i., pp. 493, 495; Ramsay, St. Paul , p. 286; and on the coincidence between Acts and Romans, l. c. , see Paley, Horæ Paulinæ , ii., 4. τὴν Ἑλλάδα , i.e. , Achaia in its Roman sense (approximately at all events); the stay might have included a visit to Athens, but at all events Corinth was
Acts 5:14 — accederet, inde plur. hic tantum N.T.”. On St. Luke’s characteristic fondness for this and similar words see Acts 4:32 . γυναικῶν : this mention of women forms as it were an introduction to the further mention in Acts 6:1 ff., cf. Acts 8:3 , where women are again mentioned amongst the victims in the general persecution of the Church (see Plumptre’s note, in loco ). This constant reference to the share of women in the ministry of the Gospel and the life of the Church is characteristic
Acts 5:29 — are associated with him in his answer: “but Peter and the Apostles,” R.V. A.V. renders “Peter and the other Apostles,” and we may understand an ellipse of ἄλλοι or λοιποί before οἱ ἀπόστολοι , Blass, Grammatik des N. G. , p. 286. ἀποκ ., cf. Viteau, Le Grec du N. T. , p. 112 (1896). πειθαρχεῖν : only used by St. Luke and St. Paul; cf. Acts 5:32 , Acts 27:21 , Titus 3:1 ; in this chapter and in St. Paul, in its classical use, obeying one in authority, or τοῖς νόμοις , etc.
Acts 8:24 — Acts 8:24 . Δεήθητε : the verse is often taken (as by Meyer and others) as a further proof of the hollowness of Simon’s belief, and his ignorance of the way of true repentance he will not pray for himself, and he only asks for deliverance from fear of
Acts 9:8 — Acts 9:8 . ἀνεῳγμένων ; see critical notes. οὐδένα ἔβλεπε : his eyes, which he had closed mechanically, as he fell overwhelmed with the dazzling brightness of the light, and of the appearance of Jesus, he now opens, but only to find that he saw nothing ( οὐδέν
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile