Lectionary Calendar
Thursday, August 14th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries

The Expositor's Greek TestamentExpositor's Greek Testament

Search for "8"

Acts 1:6 — Acts 1:6 . οἱ μὲν οὖν : the combination μὲν οὖν is very frequent in Acts in all parts, occurring no less than twenty-seven times; cf. Luke 3:18 . Like the simple μέν it is sometimes used without δέ in the apodosis. Here, if δέ is omitted in Acts 1:7 after εἶπεν , there is still a contrast between the question of the Apostles and the answer of Jesus. See especially Rendall, Acts of the Apostles
Acts 13:14 — with them in emphasising the dangers of the journey across the Pisidian highlands, and in referring to his travels from Perga across Taurus to Antioch and back his perils of rivers, and perils of robbers, 2 Corinthians 11:26 (see too Wendt, in loco (1899), in agreement with Ramsay, whose instances of the dangers of the way, from the notices of the inscriptions, should be consulted, u. s. ). Ἀντιόχειαν τῆς Πισιδίας , see critical notes. If we adopt with R.V., etc., Ἀ . τὴν Πισιδίαν = an adjective,
Acts 7:58 — Acts 7:58 . ἔξω τῆς πόλεως : according to the law, Leviticus 24:14 , so in Luke 4:29 , our Lord is cast out of Nazareth to be stoned. ἐλιθοβόλουν : as guilty of blasphemy. St. Stephen’s closing remarks were in the eyes of his judges a justification of the
Acts 9:24 — acted as the instrument of the Jews, at their instigation, or they acted by his permission, or possibly as the Jews were the actual originators of the persecution of Saul, St. Luke for brevity speaks of them as carrying it out, cf. Acts 2:23 , Acts 28:27 . See to this effect, Blass, Zöckler, Felten, Wendt. τε : if we add καὶ R.V., see critical notes, the two words τε καὶ signify that they not only laid wait for him, but also watched the city gates day and night, to secure the success of their design;
1 Corinthians 10:28-29 — 1 Corintios 10:28-29 1 1 Corintios 10:28-29 . ἐὰν δὲ … εἴπῃ, “Pero si alguien os dice” una contingencia probable, como εἴ τις καλεῖ κ. τ. λ. ( 1 Corintios 10:27 ) era un hecho asumido; ver Bn [1576] sobre las formas de la Condit. Sentencia, §§ 242 ss. δὲ confronta
1 Corinthians 16:10-11 — antes que P., con instrucciones de ir adelante a Cor [2647] ( 1 Corintios 4:17 arriba); podría esperarse que llegara más o menos al mismo tiempo que esta carta. Pero las circunstancias locales, o incluso el informe de la actitud hostil del Cor [2648] (Ed [2649]), podrían detenerlo en Mac. Se encuentra en Mac. con P. cuando algunos meses después 2 Cor. está escrito: no hay referencia explícita [2650] en ese Ep. a la presencia de Timoteo en Cor [2651] en el intervalo; pero la visita y el informe
1 Corinthians 4:11-13 — winning its respect a life at the farthest remove from that of the Gr [734] gentleman. The despicableness of his condition touches the Ap. New features are added to this picture in 2 Corinthians 11:23-33 . On ἄρτι , see note to ἤδη , 1 Corinthians 4:8 ; cf. 1 Corinthians 4:13 . Hunger, thirst, ill-clothing the common accompaniments of poverty; blows, homelessness, manual toil specific hardships of Paul’s mission. The sentences are pl [735] : all Christian missionaries (1 Corinthians 4:9
Ephesians 3:17 — Peter 3:13 ; and also its application to Christ Himself in another relation in Colossians 1:19 ), is also embraced in the scope of Paul’s prayer. The indwelling expressed here by the comp. κατοικεῖν is also expressed by the simple οἰκεῖν (Romans 8:9 ; 1 Corinthians 3:16 ). Its seat is the καρδία the centre of feeling, thinking, willing ( cf. Delitzsch, Bib. Psych. , iv., 5). And the means or channel through which it takes possession of the heart is faith , the διὰ πίστεως indicating the
Ephesians 4:23 — but incapable of withstanding the motions of sin (Romans 7:23 ), and itself the subject or seat of renewal ( ἀνακαίνωσις , Romans 12:2 ). Further the regenerate human spirit and the Divine Spirit are described as distinct and yet co-operant (Romans 8:16 ). Here then the πνεύματι must be taken not as the instrumental dative (for renewal does not take effect by means of our spirit), but as the dat. of ref. , and the νοός will be the gen. subj. Thus the sense becomes “renewed in respect of
Ephesians 5:27 — sí mismo la Iglesia, gloriosa . Declaración del objeto remoto y último con el que Cristo se “entregó” a la muerte; como el objeto inmediato , que tiene ese propósito final a la vista, se expresa mediante el ἁγιάσῃ. Para αὐτήν del TR, apoyado por [648] 3 [649], la mayoría de las cursivas, Syr. -P., etc., la lectura αὐτός debe ser sustituida por la autoridad de [650] [651] [652] [653] * [654] [655], Syr.-Harc, Vulg., etc. Es Cristo mismo es quien ha de presentar la Iglesia, y es a Sí mismo a quien
Philippians 3:9 — relation with God into which we are brought by His grace for Jesus’ sake, regarded more or less as an activity of His, practically = salvation (which, already in O.T., rested upon the rectitude of God’s character, see, e.g. , Isaiah 51:5-8 , Psalms 98:2 ). God’s justifying of us makes us δίκαιοι in His sight: we possess δικαιοσύνη . That, however, might appear arbitrary. But the Apostle gives no ground for such a suspicion. This δικ . ἐκ Θεοῦ is only reached “through the faith
Hebrews 11:23-31 — confianza de que Dios tenía reservada para un niño tan hermoso una carrera excepcional y lo salvaría para cumplir su destino. En Hechos 7:20 Esteban lo llama ἀστεῖος τῷ f1θεῷ, extraordinariamente hermoso ( cf. Jonás 3:3 ) o como Philo, De Mos. , pags. 82, ὄψιν ἀστειοτέραν ἢ κατʼ ἰδιώτην, indicando que tenía un destino correspondiente. El propio Moisés cuando había crecido (μέγας γενόμενος, como en Éxodo 2:11 Parafraseado por Stephen ( Hechos 7:23 ) ὡς Δὲ ἐπληροῦτο αὐτῷ τεσαρακνταετὴτὴς χρόνος.) Se
Hebrews 2:17 — faithful to men and to be trusted by them in the region in which he exercises his function, τὰ πρὸς τὸν θεόν , the whole Godward relations of men. The expression is directly connected with ἀρχιερεὺς , by implication with πιστὸς , and it is found in Exodus 18:19 , γίνου σὺ τῷ λαῷ τὰ πρὸς τὸν θεὸν . For neat analogies cf. Wetstein. εἰς τὸ ἱλάσκεσθαι , “for the purpose of making propitiation,” εἰς indicating the special purpose to be served by Christ’s becoming Priest. ἱλάσκομαι ( ἱλάσκω
Hebrews 2:17 — hombres y digno de su confianza en la región en la que ejerce su función, τὰ πρὸς τὸν θεόν, todas las relaciones de los hombres hacia Dios. La expresión está directamente relacionada con ἀρχιερεὺς, por implicación con πιστὸς, y se encuentra en Éxodo 18:19 , γίνου σὺ τῷ λαῷ τὰ πρὸς τὸν θεὸν. Para claras analogías cf. Wetstein. εἰς τὸ ἱλάσκεσθαι, “con el propósito de hacer propiciación”, εἰς indicando el propósito especial que debe cumplir Cristo al convertirse en Sacerdote. ἱλάσκομαι (ἱλάσκω no se
Hebrews 2:8 — Hebrews 2:8 . πάντα ὑπέταξας .… “Thou didst put all things under his feet.” In the psalm “all things” are defined as “all sheep and oxen, yea and the beasts of the field, the fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever
1 Peter 3:14 — debería . El significado del verbo está determinado por κακώσων arriba, si fueras dañado, es decir , por personas no especificadas (αὐτῶν). δικαιοσύνην. tal vez sugerido ζηλωταί, cf. 1Ma 2:27-29: καὶ κρίμα. τὸν δὲ φόβον … ὑμῶν. Una adaptación de Isaías 8:12 f. Lxx, τὸν Δὲ φόβον αὐτοῦ μὴ φοβηθῆτε οὐΔὲ μὴ ταραχθῆτε · κύριον αὐτὸν ἁγιάσατε καὶ αὐτός ἔσται σου φόββς. La escritura correspondiente al dicho, No temáis a los que matan el cuerpo; sino temed más bien a aquel que puede destruir tanto el alma como
Revelation 14:13 — clímax de la retribución que se acerca sobre la Roma pagana afecta tanto a los muertos como a los vivos. A estos últimos se les anima a aferrarse a la esperanza; los primeros son acercados a su recompensa ( cf. Apocalipsis 6:11 ; Apocalipsis 11:18 ). Ἀπάρτι va con μακάριοι (nótese aquí y en Clem. Rom. 47. la primera aplicación de μ. a los santos muertos) en lugar de ἀποθνήσκοντες, y οἱ ἐν κ. ἀποθ. (que es atemporal, como προσκ. τ. θ. en Apocalipsis 14:11 ) denota a todos los que mueren en la
Revelation 2:7 — organización católica, siendo la concepción del Apocalipsis, es para uso en su culto público que este libro está escrito ( Apocalipsis 1:3 ). Es una cuestión subordinada y literaria si el vidente quiere decir en frases como esta designarse a sí mismo (Weinel, 84 f.) litúrgicamente como el hablante, o si (como sugieren los paralelos sinópticos) forman parte integral de todo el mensaje. En todo caso el profeta se presenta a sí mismo simplemente como el medio para recibir y registrar ( cf. Apocalipsis 1:19
Revelation 6:11 — rest (or wait quietly) for a little while yet,” as they had been doing till the successive shocks of providence stirred them to an outburst of eager and reproachful anticipation. To rest implies to cease crying for vengeance ( cf. Revelation 4:8 ). Gfrörer (2:50) cites a rabbinic tradition that the messiah would not come until all souls in גוּף (an intermediate resting-place of the departed?) were clothed with bodies. ἕως κ . τ . λ ., this is closely and curiously reproduced, not so much from
Revelation 6:11 — en silencio) por un tiempo todavía”, como lo habían estado haciendo hasta que los sucesivos golpes de la providencia los incitaron a un estallido de ansiosa y reprochable anticipación. Descansar implica dejar de gritar venganza ( cf. Apocalipsis 4:8 ). Gfrörer (2:50) cita una tradición rabínica de que el mesías no vendría hasta que todas las almas en גוּף (¿un lugar de descanso intermedio de los difuntos?) estuvieran vestidas con cuerpos. ἕως κ. τ. λ., esto se reproduce de cerca y curiosamente,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile