Lectionary Calendar
Thursday, August 14th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
The Expositor's Greek Testament Expositor's Greek Testament
Search for "8"
Matthew 3:16-17 its young, purity, delight in sweet smells I know not; but I appreciate the insight into the spirit of Christ which specifying such particulars in the emblematic significance of the dove implies. What is the O. T. basis of the symbol? Probably Genesis 8:9-10 . Grotius hints at this without altogether adopting the view. Thus we obtain a contrast between John’s conception of the spirit and that of Jesus as reflected in the vision. For John the emblem of the spirit was the stormy wind of judgment;
Matthew 3:16-17 crías, pureza, deleite en los olores dulces, no lo sé; pero aprecio la penetración en el espíritu de Cristo que implica especificar tales detalles en el significado emblemático de la paloma.
¿Cuál es la base del símbolo del AT? Probablemente Génesis 8:9-10 . Grotius insinúa esto sin adoptar del todo el punto de vista. Así obtenemos un contraste entre la concepción del espíritu de Juan y la de Jesús como se refleja en la visión. Para Juan el emblema del espíritu era el viento tormentoso del juicio;
Acts 11:30 cf. Blass on Acts 11:30 , Acts 12:17 , who holds that the Apostles had fled), especially as elsewhere Apostles and elders are constantly bracketed together as a single body (Acts 15:2 ; Acts 15:4 ; Acts 15:6 ; Acts 15:22-23 , Acts 16:4 , cf. Acts 21:18 ). Nor does it follow that because James, presumably “the brother of the Lord,” is mentioned as remaining in Jerusalem during the persecution (but see Lightfoot, Gal. , p. 127, note), which his reputation for sanctity amongst his countrymen
Acts 14:28
Acts 14:28 . χρόνον οὐκ ὀλίγον : only in Acts , where it occurs eight times, cf. Acts 12:18 , etc.; on the length of time thus spent see “Chronology of the N.T.,” Hastings’ B.D., and also Ramsay, Church in the Roman Empire , p. 74, with which
Acts 16:1
Acts 16:1 . κατήντησε : only in Luke and Paul, nine times in Acts, four times in Paul, Acts 18:19 ; Acts 18:24 , Acts 20:15 , Acts 21:7 , Acts 25:13 , Acts 26:7 , Acts 27:12 , Acts 28:13 , 1 Corinthians 10:11 ; 1 Corinthians 14:36 , Ephesians 4:13 , Philippians 3:11 . But whilst in St. Paul it is used in a figurative sense, it is used eight times
1 Corinthians 12:22-24 as they may seem to be” ( τὰ δοκοῦντα … ἀσθενέστερα ὑπάρχειν ) “are necessary” in themselves (1 Corinthians 12:22 ), and treated with “more abundant honour” in our care of the body. By πολλῷ μᾶλλον ( cf Plato, Phœdo , 80 E, ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον ), multo potius (Bz [1914] ) or a fortiori (Ev [1915] ), the position of 1 Corinthians 12:21 is more than negatived; the inferior members are not merely shielded from contempt, but guarded with exceptional respect. By the “weaker”
1 Corinthians 4:11-13 mundo y sin medios para ganar su respeto una vida muy alejada de la del caballero [734] Lo despreciable de su condición toca el Ap.
Se añaden nuevas características a este cuadro en 2 Corintios 11:23-33 . Sobre ἄρτι, véase la nota a ἤδη, 1 Corintios 4:8 ; cf. 1 Corintios 4:13 .
Hambre, sed, mala ropa, los acompañantes comunes de la pobreza; golpes, falta de vivienda, trabajo manual privaciones específicas de la misión de Pablo. Las oraciones son pl [735]: todos los misioneros cristianos ( 1 Corintios
Ephesians 1:10 questioned); the passive being found in the great doctrinal passages in the Pauline Epistles (Ephesians 3:19 ; Ephesians 4:13 , etc.), the active occurring more frequently and in a variety of applications (Matthew 9:16 ; Mark 2:21 ; Mark 6:43 ; Mark 8:20 ; Romans 11:12 ; 1 Corinthians 10:26 ). With reference to time it means “complement” the particular time that completes a long prior period or a previous series of seasons. The purport of the statement, therefore, appears to be this:
Ephesians 1:10 cuestiona); la pasiva se encuentra en los grandes pasajes doctrinales de las epístolas paulinas ( Efesios 3:19 ; Efesios 4:13 , etc.
), el activo ocurre con más frecuencia y en una variedad de aplicaciones ( Mateo 9:16 ; Marco 2:21 ; Marco 6:43 ; Marco 8:20 ; Romanos 11:12 ; 1 Corintios 10:26 ).
Con referencia al tiempo significa “complementar” el tiempo particular que completa un largo período anterior o una serie previa de temporadas. Por lo tanto, el significado de la declaración parece ser este:
Ephesians 3:17 Pedro 3:13 ; y también su aplicación a Cristo mismo en otra relación en Colosenses 1:19 ), también se incluye en el alcance de la oración de Pablo.
La morada expresada aquí por la comp. κατοικεῖν también se expresa mediante el simple οἰκεῖν ( Romanos 8:9 ; 1 Corintios 3:16 ). Su asiento es el καρδία el centro de sentir, pensar, querer ( cf.
Delitzsch, Bib. Psicoanalizar. , iv., 5). Y el medio o canal por el cual toma posesión del corazón es la fe , el διὰ πίστεως indicando la receptividad que es
Ephesians 4:23 la movimientos de pecado ( Romanos 7:23 ), y en sí mismo el sujeto o sede de la renovación (ἀνακαίνωσις, Romanos 12:2 ).
Además, el espíritu humano regenerado y el Espíritu Divino se describen como distintos y, sin embargo, cooperantes ( Romanos 8:16 ). Aquí, pues, el πνεύματι debe tomarse no como el dativo instrumental (pues la renovación no tiene efecto por medio de nuestro espíritu), sino como el dat. de ref. , y el νοός será el gen.
sujeto Así el sentido se vuelve “renovado con respecto al
Ephesians 5:4
Ephesians 5:4 . καὶ αἰσχρότης : and filthiness . This is taken by many (Eth., Theophyl., Oec., Rück., Harl., etc.) to refer to indecent talk , which, however, would be expressed by αἰσχρολογία (Colossians 3:8 ). The context shows it to refer to sins of the flesh, but there is nothing to limit it to sinful speech . It denotes shameless, immoral conduct in general. καὶ μωρολογία ἢ εὐτραπελία : and foolish talking or [ and ] jesting . The readings here
Ephesians 5:4 καὶ αἰσχρότης: y suciedad . Esto es tomado por muchos (Eth., Theophyl., Oec., Rück., Harl., etc.) para referirse a una conversación indecente , que, sin embargo, sería expresada por αἰσχρολογία ( Colosenses 3:8 ). El contexto muestra que se refiere a los pecados de la carne, pero no hay nada que lo limite al lenguaje pecaminoso .
Denota conducta desvergonzada e inmoral en general. καὶ μωρολογία ἢ εὐτραπελία: y charlas tontas o [ y ] bromas . Las lecturas aquí
Ephesians 6:10
Ephesians 6:10 . τὸ λοιπόν [ ἀδελφοί ] μου , ἐνδυναμοῦσθε [ δυναμοῦσθε ] ἐν Κυρίῳ : finally (or, henceforth ) [ my brethren ], be strengthened in the Lord . For τὸ λοιπόν , the reading of TR with [781] [782] [783] [784] [785] 3 , etc., τοῦ λοιποῦ , is to be preferred (with LTTrWHRV) as sustained by [786] [787] [788] [789] , 17, etc. The form τὸ λοιπόν (also the simple λοιπόν ) is used in classical Greek both as = “as for the rest,”
Ephesians 6:10 τὸ λοιπόν [ἀδελφοί] μου, ἐνδυναμοῦσθε [δυναμοῦσθε] ἐν Κυρίῳ: finalmente (o, en adelante ) [ mis hermanos ], sean fortalecidos en el Señor . Para τὸ λοιπόν, se prefiere la lectura de TR con [781] [782] [783] [784] [785] 3, etc., τοῦ λοιποῦ (con LTTrWHRV) como se sostiene en [786] [787] [ 788] [789], 17, etc.
La forma τὸ λοιπόν (también el simple λοιπόν) se usa en griego clásico tanto como = “en cuanto a los demás”, quod superest , “finalmente”
Hebrews 12:25 Sinai (and through the prophets? Hebrews 1:1 ) is contrasted with speaking ἀπʼ οὐρανῶν , which can only mean speaking from the midst of and in terms of eternal reality, without those earthly symbols which characterised the old revelations, Hebrews 12:18-19 . The revelation in the Son is a revelation of the essential Divine nature in terms that are eternally true and valid. Cf. Hebrews 9:14 , διὰ πνεύματος αἰωνίου . The difference between the two revelations is disclosed in their results or accompaniments;
James 3:6
James 3:6 . See critical note above for suggested differences in punctuation. καὶ ἡ γλῶσσα πῦρ : this metaphor was familiar to Jews, see Proverbs 16:27 , … And in his lips there is as a scorching fire ; the whole of the passage Sir 28:8-12 is very à propos , especially James 3:11 , ἔρις κατασπευδομένη ἐκκαίει πῦρ , καὶ μάχη κατασπεύδουσα ἐκχέει αἶμα . Knowling refers to Psalms of Sol. 12:2 4, where the same metaphor is graphically presented, but the reference is to slander, not
James 3:6 Consulte la nota crítica anterior para ver las diferencias sugeridas en la puntuación. καὶ ἡ γλῶσσα πῦρ: esta metáfora era familiar para los judíos, ver Proverbios 16:27 , … Y en sus labios hay como un fuego abrasador ; El total del pasaje Sir 28: 8-3 es muy à propuesta , especialmente Santiago 3:11 , ἔρις κατασπευδομένη ἐκαίει πῦρ, καὶ μάχη κατασπεύδουσα ἐκχέει αἶμα.
Saber se refiere a los Salmos de Sol. 12:2 4, donde se presenta gráficamente la misma metáfora, pero la referencia es a la calumnia,
Jude 1:3
Jude 1:3 . ἀγαπητοί occurs in Jude 1:17 ; Jude 1:20 , also in 2Pe 3:1 ; 2 Peter 3:8 ; 2 Peter 3:14 ; 2Pe 3:17 , 1 Peter 2:11 ; 1 Peter 4:12 and James. It is common in the Epistles of John and of Paul, sometimes with μου attached, as in 1 Corinthians 10:14 , Philippians 2:12 , and is often joined to ἀδελφοί , especially in James. The
Jude 1:3 ἀγαπητοί ocurre en Judas 1:17 ; Judas 1:20 , también en 2Pe 3:1; 2 Pedro 3:8 ; 2 Pedro 3:14 ; 2 Pedro 3:17, 1 Pedro 2:11 ; 1 Pedro 4:12 y Santiago.
Es común en las Epístolas de Juan y de Pablo, a veces con μου adjunto, como en 1 Corintios 10:14 ; Filipenses 2:12 , y a menudo se une a ἀδελφοί, especialmente en Santiago.
Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.