Lectionary Calendar
Monday, September 1st, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
The Expositor's Greek Testament Expositor's Greek Testament
Search for "3"
Matthew 27:9-10 Referencia profética , τότε, como en Mateo 2:17 , no ἵνα o ὅπως. διὰ Ἰερεμίου, por Jeremías, en realidad por Zacarías ( Zacarías 11:13 ), la referencia a Jeremías probablemente se deba a que hay textos algo similares en ese profeta ( Jeremias 18:2-3 ; Jeremias 32:6-15 ) corriendo en el mente del evangelista.
Un pequeño error. Más seria es la cuestión de si este no es un caso de profecía
Matthew 5:48 al final, tocado el ideal, que al menos su propósito, no satisfecho con nada menos que él.
Los τέλειοι no son hombres con presunción de perfección, sino hombres aspirantes que buscan alcanzar, como Pablo: διώκω εἰ καὶ καταλάβω, Filipenses Filipenses 3:12 , y como él, resueltos , su lema: ἓν δέ. La determinación es una característica marcada de todos los ciudadanos genuinos del reino ( Mateo 6:33 ), y lo que la Biblia quiere decir con perfección. Mateo 6:33
Todos los hombres que alcanzan tienen un
Matthew 6:27 ¿Quiere esto decir, que por el cuidado puede añadir un codo a su altura, o que puede añadir un corto espacio de tiempo, representado por un codo, a la longitud de su vida? ἡλικία admite cualquiera de los dos sentidos. Significa estatura en Lucas 19:3 ; edad en Juan 9:21 ; Hebreos 11:11 .
Los comentaristas más recientes favorecen la última interpretación, principalmente influenciados por la monstruosidad de la suposición en cuanto que se refiere a la estatura. ¿Quién podría decir que añadir un
Mark 13:34 camino. En el Monte Jesús insiste en la lección mediante cuadros históricos y proféticos de las sorpresas que traen las crisis inesperadas; en Lc. por declaraciones generales; en mk. ya comparación que parece ser el germen de la parábola en Mateo 25:14-23 .
ἄνθρωπος ἀπόδημος (solo aquí), un viajero, cf. ἄνθ. ἔμπορος, comerciante, en Mateo 13:45 . ἀφεὶς, τοὺς: estos participios especifican las circunstancias bajo las cuales se dio la orden al portero, el punto principal; fue cuando el amo se iba, y cuando
John 2:1 Como de costumbre, Juan especifica el tiempo, el lugar y las circunstancias. El tiempo fue τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ. Los griegos contaron σήμερον, αὔριον, τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ. Entonces Lucas 13:32 , ἰάσεις επιτελῶ σήμερον καὶ αὔριον, καὶ τῇ τρίτη τελειοῦμαι.
El “tercer día” era por lo tanto lo que llamamos “el día después de mañana”. ¿A partir de qué punto se calcula este tercer día? ¿ De Juan 1:41 o Juan 1:44 ? Probablemente lo último.
John 6:1 pasado un mes; si fue Pascua, un año. En cualquier caso, Jesús había salido de Jerusalén, porque los judíos buscaban matarlo ( Juan 7:1 ).
ἀπῆλθεν ὁ Ἰησοῦς, “Jesús partió”, pero ¿de dónde? Evidentemente de Capernaum y los alrededores; cf. Mateo 14:13 ; Marco 6:30 ; Lucas 9:10 .
πέραν… Τιβεριάδος, “al otro lado del mar de Galilea, de Tiberíades”. En Juan 21:1 se llama simplemente τῆς Τιβεριάδος. El segundo título puede ser aquí una glosa, ya sea del mismo evangelista o de una mano posterior, para
Acts 13:15
Acts 13:15 . τὴν ἀνάγ . τοῦ ν . καὶ τῶν π .: the first and second lesson, Edersheim, u. s. , p. 278, History of the Jewish Nation , p. 443; Schürer, Jewish People , div. ii., vol. ii., p. 79 ff., E.T., the first from the Pentateuch, and the second a paragraph
Acts 16:19
Acts 16:19 . ὅτι ἐξ . ἡ ἐλπὶς κ . τ . λ .: “The most sensitive part of ‘civilised’ man is his pocket,” Ramsay, St. Paul , p. 237, and we can see how bitter was the hostility excited both here and at Ephesus when the new faith threatened existing pecuniary profits. ἐπιλαβ .: here with hostile intent, see above on Acts 9:27 and further on Acts 17:19 . εἵλκυσαν : with violence,
Acts 17:16
Acts 17:16 . ἐκδεχομένου , cf. 1 Corinthians 11:33 ; 1 Corinthians 16:11 , rare in classical Greek in this sense. παρωξύνετο : “was provoked,” R.V., only found elsewhere in N.T. in St. Paul’s own description of ἀγάπη , 1 Corinthians 13:5 ; cf. 1 Corinthians 15:39 (see note) and Hebrews
Acts 17:2 Jew first”. ἐπὶ σάββατα τρία : “for three Sabbath days” or “weeks,” R.V., margin, the latter strongly supported by Zahn, Einleitung , i., 152. This may be the exact period of work within the synagogue. For ἐπί cf. Acts 3:1 , Acts 4:15 , Acts 13:31 , Acts 16:18 , etc.; Hawkins, Horæ Synopticœ , p. 152, used in the “We” sections, and also predominantly, though not exclusively, in the rest of Acts or Luke or either of them; see on Acts 27:20 ; Acts 28:6 ;
Acts 18:15 things, verba , opposite πράγματα (Blass); i.e. , the arguments as to whether Jesus could rightly or not claim the title of Messiah, see also Page’s note. νόμου τοῦ καθʼ ὑμᾶς : of your law not Roman law; with the phrase cf. Acts 17:28 (Acts 16:39 [321] ), Acts 24:22 . It is used only once elsewhere in N.T., by St. Paul, Ephesians 1:15 ( cf. Acts 26:3 ). ὄψεσθε αὐτοί , cf. Matthew 27:4 ; Matthew 27:24 ; pronoun emphatic, Acts 13:18-19 ; so in LXX, Numbers 13:19 , Judges 7:17 ; Judges 21:21
Acts 19:39
Acts 19:39 . εἰ δέ τι περὶ ἑτέρων : if we read περαιτέρω , cf. Plato, Phædo , p. 107 B, the meaning is anything further than an accusation against an individual, a public and not a personal matter: if they desired to get any resolution passed with regard to
Acts 7:19 κατασοφισάμενος : in Exodus 1:10 we have the same verb “let us deal wisely with them” here translated “deal subtilly”; Vulgate, “circumveniens,” cf. Rhemish version: “circumventing our stock” ( γένος , as in Acts 4:36 ); cf. Jdt 5:11 ; Jdt 10:19 , in both passages the same verb is used, translated (R.V.), Acts 5:11 , “dealt subtilly” the Syriac, probably nearest to the Hebrew, “ dealt wisely with them,” i.e. , the Egyptians dealt so with
Romans 12 overview tipo que desarrolla la mayoría de sus doctrinas características, y no tiene doctrinas que no impliquen una práctica correspondiente. Sin embargo, la distinción existe, y el resto de esta epístola, especialmente los caps.
Romanos 12:1 a Romanos 15:13 , puede describirse correctamente como la parte práctica de la misma. No es que sea independiente del otro. Por el contrario, no es más que la aplicación de la misma. (Oὖν Romanos 12:1 .
) La ética cristiana es relativa a la revelación cristiana. Son
Romans 12:19 μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί. Incluso cuando el cristiano ha sido agraviado, no debe tomar la ley por su propia mano, y corregirse o vindicarse a sí mismo. Para ἐκδικεῖν ver Lucas 18:3 ; Lucas 18:5 . ἀγαπητοί es sorprendente, y debe tener alguna razón; o bien la extrema dificultad, de la que Pablo era consciente, de vivir de acuerdo con esta regla; o posiblemente alguna condición de los asuntos en la Iglesia en Roma, que hizo que
Romans 13:11-14 descienden sobre nuestros corazones, seremos sientan cuán urgente es la exhortación del Apóstol.
καὶ τοῦτο: cf. 1 Corintios 6:6; 1 Corintios 6:8 . En los escritores clásicos, καὶ ταῦτα es más común. Resume todo lo que precede, pero especialmente Romanos 13:8-10 . εἰδότες τὸν καιρόν : ὁ καιρὸς no es “el tiempo” en abstracto, sino el tiempo en que vivieron con su importancia moral, su lugar crítico en la elaboración de los diseños de Dios.
Es su tiempo considerado con un carácter propio, lleno de significado
Romans 3:3 F. τί γάρ; ¿Por cuanto? es decir , bien entonces, ¿cómo está el caso? Cf. Filipenses 1:18 . εἰ ἠπίστησάν τινες = si algunos no creyeron . No es necesario traducir esto, con referencia a ἐπιστεύθησαν en Romanos 3:2 , “si alguno fuere incrédulo a su confianza”.
Lo que está en la mente de Pablo es que “los oráculos de Dios” han tenido su cumplimiento en Cristo, y que aquellos a quienes fueron confiados en algunos casos (ya sean pocos o muchos, él no los considera
1 Corinthians 6:15-17 convertirlos en miembros de una ramera? ¡Lejos sea! Αἴρω es quitar, llevar , como en 1 Corintios 5:2 (ver parls.
), Vg [974] tollens , implicando “un acto voluntario y determinado” (Ed [975]); para el aor introductorio [976] ptp [977], véase Bn [978], §§ 132, 138. ποιήσω, ya sea (deliberativo) aor [979] sbj [980] o fut [981] ind [982] “¿Soy yo hacer, etc.?” o, "¿Voy a hacer?" El primer idioma se adapta a un acto de elección ; esta pregunta debe plantearse el cristiano tentado Cor [983]: cf.
el interrogatorio
1 Corinthians 6:7 “pero vosotros agraváis las cosas yendo delante de los paganos” (Lt [941]).
ὅλως (ver 1 Corintios 5:1 ) ἥττημα (cl [942] ἥττα): “es absolutamente un fracaso de tu parte” no un mero defecto , ni una pérdida ( sc. de la gloria mesiánica: así que Mr [943], en vista de 9), sino una derrota moral (ver parls.). Ἡττάομαι (ver Lidd [944], sv , I.
3) significa ser estambre, golpeado en un traje (Lat. causa cadere ); este sentido se adapta excelentemente al contexto y al estilo epigramático de Pablo: “Ciertamente,
1 Corinthians 7:18-19 operación quirúrgica (ἐπισπάω, sacar siempre ) por la cual los judíos renegados borraron la señal del Pacto: ver Malaquías 1:11 ; Malaquías 1:11 ss.
, José., Ant. , xii., 5, 1; Celso, vii., 25. 5; también Schürer, Hist. del Pueblo Judío , I., i., p. 203, y Wetstein ad loc [1078] Tales apóstatas fueron llamados m'shûkím, recutiti (Buxtorf's Lexic. , p. 1274). En la opp [1079] dirección al gentil, μὴ περιτεμνέσθω, el Ep. a la Gal. es un comentario poderoso; aquí bastan las razones negativas contra el
Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.