Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries

The Expositor's Greek TestamentExpositor's Greek Testament

Search for "3"

Matthew 13:23 — Matthew 13:23 . ἀκούων καὶ συνιείς . The specific feature of the fourth and alone satisfactory type is not brought out either in Mt. or in Mk. but only in Lk. by his happy phrase: ἐν καρδίᾳ καλῇ καὶ ἀγαθῇ . The third type understands (Mt.) and receives into the
Matthew 13:23 — puede señalarse: (1) Hay una diferencia tangible entre alegoría y parábola. Alegoría e interpretación se responden parte por parte; parábola e interpretación se responden como un todo. (2) Las parábolas de Cristo son en su mayor parte no alegorías. (3) No se sigue que ninguno de ellos pueda serlo. ¿Por qué se le debe prohibir el uso de la alegoría? ¿No será el Sembrador una excepción? Feine lo ha argumentado hábilmente en Jahrbücher für Prot. Theologie , 1888, qv (4) La exclusión de la llamada interpretación
Matthew 24 overview — CAPÍTULO 24. EL DISCURSO APOCALIPTICO. Este capítulo y sus paralelos sinópticos ( Marcos 13 ; Lucas 21 ) presentan, en muchos aspectos, el problema más difícil en los registros evangélicos. Muchas preguntas se pueden hacer, se han hecho, con respecto a este discurso sobre las cosas por venir. ¿Cuál de las tres versiones se acerca más a lo
Matthew 7:6 — Un consejo complementario . Ninguna palabra conectora introduce esta oración. De hecho, la ausencia de partículas de conexión se nota a lo largo del capítulo: Mateo 7:1 ; Mateo 7:6-7 ; Mateo 7:13 ; Mateo 7:15 . Es una colección de perlas éticas ensartadas sueltamente. Sin embargo, no es difícil sugerir un vínculo de conexión, así: he dicho: "No juzgues", sin embargo, debes conocer a la gente, de lo contrario cometerás grandes errores, como,
Acts 1:13 — Acts 1:13 . τὸ ὑπερῷον : “the upper chamber,” R.V., as of some well-known place, but there is no positive evidence to identify it with the room of the Last Supper, although here and in Mark 14:15 , as also in Luke 22:12 , the Vulgate has cœnaculum
Acts 17:26 — safeguard the truth of the unity of mankind, and to proclaim the realisation of that truth through the blood of a Crucified Jew (Alford). On the Stoic cosmopolitanism see amongst recent writers G. H. Rendall, Marcus Antoninus , Introd., pp.88, 118, 137 (1898). ἐπὶ πᾶν τὸ πρόσωπον τῆς γῆς , cf. Genesis 2:6 ; Genesis 11:8 , etc.; Winer-Moulton, xviii., 4, cf. in Latin, maris facies , Æn., v., 768, naturæ vultus , Ovid, Met. , i., 6. ὁρίσας προτεταγ . καιροὺς : if we read προστεταγ . see critical
Acts 9:24 — Acts 9:24 . ἐπιβουλὴ : “plot”; N.T. only used in Acts; in three other passages, Acts 20:3 ; Acts 20:19 , Acts 23:30 . It is used in the same sense in LXX, Esther 2:22 (for other instances of the word see H. and R.), and frequently in classical Greek. παρετήρουν : if we follow R.V., see critical notes, we have the middle for the active,
1 Corinthians 10:28-29 — propia, sino la del otro”. 1 Corintios 10:29 a explica el διὰ τ. συνείδησιν de 1 Corintios 10:28 , y reconcilia su instrucción con la de 1Co 10:25; 1 Corintios 10:27 , mientras que trae el asunto bajo la regla gobernante establecida en 1 Corintios 10:23 f. En contraste con “el otro”, el 2nd pl [1578] de 1 Corintios 10:28 se vuelve aquí 2nd sing [1579] reflexivo. [1576] E. Burton's Syntax of the Moods and Tenses in the NT (1894). [1577] preposición. [1578] plural. [1579]ing. número singular. 1 Corintios
1 Corinthians 11:23-24 — 11:2 ), fue la historia de la Última Cena del Señor Jesús, que la Iglesia perpetúa en su comunión-fiesta. ἐγώ antítesis de ὑμῖν: yo soy el que imparte, vosotros los receptores de estos hechos solemnes. ἀπὸ no excluye, ni sugiere ( cf. 1 Corintios 1:30 ; 1 Corintios 14:36 , etc.) como podría haberlo hecho Gálatas 1:12 ; 1 Tesalonicenses 2:13 ), impartición independiente a P. ; “marca el de dónde de la comunicación, en un sentido amplio y general” (El [1741]); el AP. da fe de ello que lo que relató
1 Corinthians 4:11-13 — 1 Corinthians 4:11-12 a . ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας … ταῖς ἰδίαις χερσὶν describes the ἄτιμοι , reduced to this position by the world’s contempt and with no means of winning its respect a life at the farthest remove from that of the Gr [734] gentleman. The despicableness of his condition touches the Ap. New features are added to this picture in 2 Corinthians 11:23-33 . On ἄρτι , see note to ἤδη , 1 Corinthians 4:8 ; cf. 1 Corinthians 4:13 . Hunger, thirst, ill-clothing the common accompaniments
Ephesians 4:23 — Ephesians 4:23 . ἀνανεοῦσθαι δέ : and that ye be renewed . For ἀνανεοῦσθαι a few MSS. ( [446] 2 17, 47, etc.) and some Versions (Syr., Copt., Vulg.) read ἀνανεοῦσθε , while δέ is omitted by [447] . In such connections δέ expresses both addition and contrast . It
Ephesians 5:27 — mismo la Iglesia, gloriosa . Declaración del objeto remoto y último con el que Cristo se “entregó” a la muerte; como el objeto inmediato , que tiene ese propósito final a la vista, se expresa mediante el ἁγιάσῃ. Para αὐτήν del TR, apoyado por [648] 3 [649], la mayoría de las cursivas, Syr. -P., etc., la lectura αὐτός debe ser sustituida por la autoridad de [650] [651] [652] [653] * [654] [655], Syr.-Harc, Vulg., etc. Es Cristo mismo es quien ha de presentar la Iglesia, y es a Sí mismo a quien ha
Ephesians 5:32 — inserta, sin embargo, en [717] [718] [719] [720] [721], Orig. , Meth., Theodor., Cypr., Hil., etc. La fórmula λέγω δέ se usa en varios pasajes paulinos donde se busca una explicación de algo dicho previamente ( p. ej ., 1 Corintios 1:12 ; Gálatas 3:17 ; Gálatas 4:1 ; Gálatas 5:16 ; cf. τοῦτο δέ φημι, 1 Corintios 7:29 ; 1 Corintios 15:50 ). Aquí también, el sentido no es "lo interpreto ", sino simplemente "lo digo ", "lo digo en serio ". La δέ tiene aquí su fuerza disyuntiva , introduciendo
Colossians 1:20 — heaven below the angels and those on earth below man. It might be possible to parallel the latter reconciliation with Paul’s prophecy of the deliverance of animate and inanimate nature (excluding man) from the bondage of corruption (Romans 8:19-23 ). But the two are not identical, for one is and the other is not eschatological, and reconciliation is not deliverance from the bondage of corruption. And this helps us little to explain what the reconciliation of all things in heaven is. Nor is any
Colossians 1:20 — ángeles y las de la tierra debajo del hombre. Podría ser posible comparar la última reconciliación con la profecía de Pablo de la liberación de la naturaleza animada e inanimada (excluyendo al hombre) de la esclavitud de la corrupción ( Romanos 8:19-23 ). Pero los dos no son idénticos, porque uno es y el otro no es escatológico, y la reconciliación no es liberación de la esclavitud de la corrupción. Y esto nos ayuda poco a explicar qué es la reconciliación de todas las cosas en el cielo. Tampoco es
Hebrews 2:8 — might taste death for every man. In other words, we see the first two items of man’s supremacy, as given in the psalm, fulfilled, and the third guaranteed. Jesus was (1) made a little lower than angels; (2) was crowned with glory and honour; and (3) by dying for every man has removed that last obstacle, the fear of death which kept men in δουλεία and hindered them from supreme dominion over all things. The construction of the sentence is much debated. But it must be admitted that any construction
Hebrews 6:6 — followed by τ . ὁδοῦ , τ . ἀληθείας , τ . καθήκοντος ; also absolutely “to err”. In the Greek fathers the lapsed are called οἱ παραπεπτωκότες or οἱ παραπεσόντες . The full meaning of the word is given in ὑποστολῆς εἰς ἀπώλειαν of Hebrews 10:39 . The translation of the A.V. and early English versions “if they shall fall away,” although accused of dogmatic bias, is justifiable. It is a hypothesis that is here introduced. Thus far the writer has accumulated expressions which present
James 1:15 — evidently the idea in the words before us. ἀποτελεσθεῖσα : this word does not occur elsewhere in the N.T., and only very rarely in the Septuagint, cf. Esther 5:7; Esther 5:7 , ἀπεκώλυσαν τοῦ ἀποτελεσθῆναι (A reads ἐπιτελεσθ .) τὴν οἰκοδομήν ; 2Ma 15:39 .… οἶνος ὕδατι συνκερασθεὶς ἤδη καὶ ἐπιτερπῆ τὴν χάριν ἀποτελεῖ …; it refers here to sin in its full completeness, Vulg., cum consummatum fuerit . The passage recalls Romans 6:23 , τὰ γὰρ ὀψώνια τῆς ἁμαρτίας θάνατος . Mayor quotes the appropriate
James 2:19 — formaba la base de la fe; esta unidad se expresa en lo que se llama el Shema' ( Deuteronomio 6:4 ss. ), es decir , “Oír”, de la palabra inicial del pasaje al que se hace referencia; estrictamente hablando, incluye Deuteronomio 6:4-9 ; Deuteronomio 11:13-21 ; Números 15:37-41 , aunque originalmente constaba de un solo versículo, Deuteronomio 6:4 . Desde la época del Exilio, según Berachoth , i. 1, la recitación del Shemá cada mañana y tarde se convirtió en el deber solemne de todos los verdaderos
Revelation 6:11 — La túnica blanca asignó a cada uno (Blass, § 32, 4) de estos espíritus mártires como prenda de la gloria futura y final ( Apocalipsis 7:9 ) y una prueba consoladora de que no les esperaba ningún juicio ( Apocalipsis 20:4-6 ), es un regalo favorito en el cielo judío ( cf. Enoc LXII. 15 s., y Asc.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile