Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries

The Expositor's Greek TestamentExpositor's Greek Testament

Search for "8"

Matthew 13:6 — Matthew 13:6 . ἐκαυματίσθη , it was scorched (by the sun) ( cf. Revelation 16:8 ), which had made it spring earliest: promptly quickened, soon killed.
Matthew 16:8 — Matthew 16:8 . ὀλιγόπιστοι : always thinking about bread, bread , instead of the kingdom and its fortunes, with which alone the Master was occupied.
Mark 4:13-20 — Mark 4:13-20 . Explanation of the Sower (Matthew 13:18-23 , Luke 8:11-15 ), prefaced by a gentle reproach that explanation should be needed.
Luke 4:8 — Luke 4:8 . ὕπαγε Σατανᾶ is no part of the true text, imported from Mt.; suitable there, not here, as another temptation follows.
Luke 8:24 — Luke 8:24 . ἐπιστάτα : Lk.’s word for master, answering to διδάσκαλε , Mk., and κύριε , Mt. τῷ κλύδωνι τοῦ ὕδατος , the surge of the water.
Luke 8:25 — Luke 8:25 . ποῦ , etc., where is your faith? a mild rebuke compared with Mt. and Mk. Note: Lk. ever spares the Twelve .
Luke 8:6 — Luke 8:6 . φυὲν , 2nd aorist participle, neuter, from ἐφύην (Alex. form), the Attic 2nd aorist being ἔφυν . ἰκμάδα ( ἰκμάς ), moisture, here only in N. T.
Luke 8:7 — Luke 8:7 . ἐν μέσῳ τ . ἀ .: Mt. has ἐπὶ , Mk. εἰς . Lk.’s expression suggests that the thorns are already above ground.
John 10:31 — John 10:31 . Ἐβάστασαν οὖν … αὐτόν . In chap. John 8:59 , ἦραν λίθους , so now once more, πάλιν , they lifted stones to stone Him.
John 14:3 — πρὸς ἐμαυτόν. Cf. Juan 20:10 . πάλιν ἔρχομαι καὶ παραλήμψομαι, “Vengo otra vez y recibiré”. El presente se usa en ἔρχομαι como si la venida fuera tan cierta como para haber comenzado, cf. Juan 5:25 . Para παραλήμψομαι ver Cantares de los Cantares 8:2 . La promesa se cumple en la muerte del cristiano, y ha cambiado el aspecto de la muerte. La segunda venida personal de Cristo no es un tema frecuente en este Evangelio. El objeto final de Su partida y regreso es ἵνα ὅπου εἰμὶ ἐγώ, καὶ ὑμεῖς ἧτε.
John 8:53 — John 8:53 . What did He expect them to take Him for? τίνα σεαυτὸν σὺ ποιεῖς ; For the μὴ σὺ μείζων cf. John 4:12 .
Acts 22:8 — Acts 22:8-9 . See on Acts 9:5 and Acts 9:4 ; Acts 9:7 ; Acts 9:9 . ἔμφ . ἐγέν ., see critical note.
Acts 28:18 — Acts 28:18 . ἀνακ ., cf. Acts 24:8 , Acts 25:6 ; Acts 25:26 , referring here to the judicial inquiries of Felix and Festus.
Romans 13:7 — En este punto, Weiss comienza un nuevo párrafo, pero W. y H. hacen Romanos 13:7 la conclusión de la primera parte de este capítulo. En vista de la estrecha conexión entre Romanos 13:7-8 ( cf. ὀφειλάς, ὀφείλετε) es mejor no hacer una ruptura demasiado decidida en ninguno de los dos lugares. Todas las palabras en Romanos 13:7 , φόρος, τέλος, φόβος, τιμὴ, ciertamente implican deberes hacia los superiores y, por lo tanto, parecen continuar
2 Corinthians 6:9 — debidas credenciales ( cf. 2 Corintios 3:2 ; 2 Corintios 10:10 ), y sin embargo muy conocida ( cf. 2 Corintios 11:6 ). ὡς ἀποθνήσκοντες καὶ ἰδοὺ ζῶμεν: como moribundo (como sin duda se informó a menudo cuando estaba enfermo; ver 2 Corintios 1:8 arriba, y cf. 2 Corintios 11:23 , donde habla de los continuos peligros de su vida), y he aquí que vivimos ( cf. 2 Corintios 4:10 , donde se contrasta la muerte del cuerpo con la manifestación diaria de la verdadera vida). ὡς παιδευόμενοι καὶ μὴ
2 Corinthians 8:22 — mucho más diligente por la gran confianza que tiene en vosotros ( cf. Gálatas 5:10 , πέποιθα εἰς ὑμᾶς) , es decir , que se inspiró en el relato que Tito trajo de su buena conducta. Es tan imposible identificar a este “hermano” como el de 2 Corintios 8:18 ; como el primero nombrado, era un enviado de las Iglesias contribuyentes ( 2 Corintios 8:23 ), y además (lo que no se dice del primer nombre) estaba en términos de intimidad personal con St. Pablo, como aparece en este versículo. La suposición
1 Thessalonians 3:8 — 1 Thessalonians 3:8 . The news put life and spirit into him. στήκετε , for construction cf. Mark 11:25 and Abbott’s Johan. Gramm. , 2515 (i).
1 Timothy 4:9 — 1 Timothy 4:9 . πιστὸς ἄξιος : This is parenthetical and retrospective. The teaching of 1 Timothy 4:8 is the λόγος . So Chrys.
Titus 1:16 — al orgullo judío del privilegio religioso. Weiss señala que esta frase por sí sola es suficiente para probar que los herejes en cuestión no son los gnósticos del siglo II (Hort, Judaistic Christianity , p. 133). Véase el uso de la frase en Gálatas 4:8 ; 1 Tesalonicenses 4:5 . Compare 2 Timoteo 3:5 , “Teniendo apariencia de piedad, pero habiendo negado la eficacia de ella”; también 1 Juan 2:4 . Hay aquí la antítesis constante entre las palabras y los hechos. τοῖς δὲ ἔργοις ἀρνοῦνται : Sus vidas
Hebrews 13:15 — una explicación: τοῦτʼ ἔστιν καρπὸν χειλέων, “es decir, el fruto de labios ( cf. Oseas 14:3 ) celebrando Su nombre”. Thayer da esta traducción, suponiendo que ὁμολογ. se usa aquí en el sentido de ἐξομολογέω, Salmo 45:17 , etc.; cf. también Ester 9:8 ; Ester 9:8 . Pero el sacrificio de alabanza que se puede rendir con los labios no es suficiente. “No os olvidéis de la beneficencia y la caridad, porque con tales sacrificios Dios se complace”.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile