Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries

The Expositor's Greek TestamentExpositor's Greek Testament

Search for "8"

John 3:32 — received. Yet it has not been universally rejected: ὁ λαβὼν … ἀληθής ἐστιν . He who received His testimony sealed that God is true. σφραγ . means to stamp with approval, to endorse, to give confirmation. Wetstein quotes from Aristides, Platonic. , i., p. 18: Αἰσχίνης μαρτυρεῖ Πλάτωνι … καὶ τὴν τοῦδε μαρτυρίαν ὥσπερ ἐπισφραγίζεται . But he who believes Christ not only confirms or approves Christ’s truthfulness, but God’s. ὃν γὰρ ἀπέστειλεν … λαλεῖ . For Christ is God’s ambassador and speaks
John 3:32 — embargo, no ha sido universalmente rechazado: ὁ λαβὼν … ἀληθής ἐστιν. El que recibió Su testimonio selló que Dios es verdadero. σφραγ. significa estampar con aprobación, endosar, dar confirmación. Wetstein cita de Arístides, Platónico. , i., pág. #18 Pero el que cree en Cristo no sólo confirma o aprueba la veracidad de Cristo, sino la de Dios. ὃν γὰρ ἀπέστειλεν … λαλεῖ. Porque Cristo es el embajador de Dios y habla las palabras de Dios. Este es un pensamiento que impregna este Evangelio, ver Juan
Acts 13:20 — Acts 13:20 . If we follow the best attested reading, see critical notes, we may connect the dative of time ἔτεσι , cf. Acts 8:11 , closely with the preceding words as signifying the period within which an event is accomplished. The κληρονομία was already assured to the fathers as God’s chosen, Acts 7:5 , and the four hundred years of the people’s sojourn in a strange
Acts 14:22 — Acts 14:22 . ἐπιστηρίζοντες : only in Acts, cf. Acts 15:32 ; Acts 15:41 ; for the simple verb see Acts 18:23 (W.H [272] , R.V.), and Luke 22:32 , and six times in St. Paul’s Epistles, frequent in LXX, but not in any similar sense, although for the simple verb cf. Psalms 51:12 (Psalms 50:12 ἐμμένειν , Galatians 3:10 , Hebrews 8:9 , two quotations:
Acts 27:10 — ; Acts 19:26 ; Acts 21:20 . θεωρῶ ὅτι … μέλλειν ἔσεσθαι : anacoluthon. ὅτι : forgotten by the number of words intervening in the flow of speech a vivid dramatic touch; cf. Xen., Hell. , ii., 2, 2, see Blass, Gram. , p. 279, Winer-Moulton, xliv., 8, A 2. μέλλειν ἔσεσθαι , cf. Acts 11:28 , Acts 24:15 ; Acts 24:25 , only in Luke, Simcox, Language of the N.T. , p. 120. μετὰ ὕβρεως καὶ πολλῆς ζημίας , cf. Acts 27:21 : “with injury and much loss,” A. and R.V. ὕβρις : used of the injury
Acts 8:28 — Acts 8:28 . ἄρματος : the chariot was regarded as a mark of high rank: very frequent word in LXX, but in N.T. only here, and in Revelation 9:9 ; cf. Revelation 18:13 . “Chariot,” Hastings’ B.D., properly in classics a war-chariot, but here
Romans 15:27 — Romans 15:27 . εὐδόκησαν γὰρ : they have resolved, I say. Paul felt bound to let this resolution affect his own conduct even to the extent of delaying his journey westward. Indeed he explains in 2 Cor., chaps. 8 and 9, that he expected great spiritual results, in the way of a better understanding between Jewish and Gentile Christianity, from this notable act of Gentile charity; hence his desire to see it accomplished, and the necessity laid on him to go once
Romans 15:27 — εὐδόκησαν γὰρ : han resuelto, digo. Paul se sintió obligado a dejar que esta resolución afectara su propia conducta hasta el punto de retrasar su viaje hacia el oeste. De hecho, él explica en 2 Cor., caps. 8 y 9, que esperaba grandes resultados espirituales, en el sentido de una mejor comprensión entre el cristianismo judío y el gentil, de este notable acto de caridad gentil; de ahí su deseo de verlo cumplido, y la necesidad que se le impuso de ir una vez
1 Corinthians 13:8 — 1 Corinthians 13:8 . Love, that bears, also out-wears everything : “Love never faileth”. That πίπτει denotes “falling” in the sense of cessation, dropping out of existence ( cf. 1 Corinthians 10:8 , Luke 16:17 ), not moral failure (as in 1 Corinthians
1 Corinthians 8:13 — cuestión, incluyendo probablemente además de idolothyta otros alimentos animales que podrían escandalizar a los hombres de puntos de vista estrechos, como los vegetarianos de Romanos 14:13-21 (ver notas ad loc [ 1270]). Cuatro veces en 1 Corintios 8:11-13 P. repite la palabra ἀδελφός, buscando suscitar el amor que se necesitaba para controlar Cor [1271] conocimiento ( cf. 1 Corintios 8:2 s.). Para “σκανδαλίζω, poner un σκάνδαλον (cl [1272] σκανδάληθρον, trampa-palillo = πρόσκομμα, 9) en el camino
1 Corinthians 9:18 — deber del οἰκονόμος, sino solo en la satisfacción que siente una mente generosa al prestar un servicio no remunerado ( cf. Hechos 20:33 ss.). El AP. juega con la palabra μισθός primero negada, luego afirmada, tanto como con σοφία en 1 Corintios 2:1-8 ; repudia la "recompensa" en el sentido mercenario, para reclamarla en el sentido ético más amplio. Se “jacta” de que los Cor [1365] no gastan nada en él, mientras que él se gasta en ellos ( cf. 2 Corintios 11:9-12 ; 2 Corintios 12:14 12, 14 ss .).
2 Corinthians 11:22 — en Tarso ( Hechos 22:3 ). Ἰσραηλεῖταί εἰσιν; κἀγώ: ¿son israelitas? yo también El término israelita expresa el carácter sagrado de la nación, como el término Quirites para los romanos, y se usa siempre en el N. T. como término de alabanza ( Juan 1:48 , etc.). σπέρμα Ἀβρ. k. τ. λ.: ¿son ellos la simiente de Abraham? yo también Esta es la más alta dignidad de todas, ser heredero de las promesas mesiánicas dadas a Abraham ( cf. para la frase Isaías 41:8 ; Juan 8:33 ; Romanos 9:7 ; Gálatas 3:29
Galatians 3:7 — Galatians 3:7 . Γινώσκετε : Ye perceive . The emphatic admonition, Know ye , adopted in our versions, would require an aorist imperative γνῶτε , as in Hebrews 8:11 . This verse contains a deduction from the former, as is suggested by the inferential ἄρα . Since faith was the ground of Abraham’s justification, it follows that those who inherit his faith are his true sons. οἱ ἐκ πίστεως , sc. υἱοὶ ὄντες
Galatians 3:7 — Γινώσκετε: Vosotros percibís . La admonición enfática, Sabed , adoptada en nuestras versiones, requeriría un imperativo aoristo γνῶτε, como en Hebreos 8:11 . Este verso contiene una deducción del primero, como sugiere el inferencial ἄρα. Dado que la fe fue la base de la justificación de Abraham, se sigue que aquellos que heredan su fe son sus verdaderos hijos. οἱ ἐκ πίστεως, sc. υἱοὶ ὄντες. La forma
Philippians 2:26 — ingressive aorist. But with the same tense in Philippians 2:27 , perhaps it is better to look upon the aorist as summing up the whole experience of Epaphrod. as a single fact, and viewing it in this light. This is a common Greek usage (see Burton, MT [8] . , p. 20). [7] Ellicott. [8] . Moods and Tenses (Burton, Goodwin).
Philippians 2:26 — aoristo ingresivo. Pero con el mismo tiempo en Filipenses 2:27 , tal vez sea mejor considerar al aoristo como un resumen de toda la experiencia de Epafrodo. como un hecho único, y viéndolo bajo esta luz. Este es un uso griego común (ver Burton, MT [8]., p. 20). [7] Ellicott. [8] . Modos y tiempos verbales (Burton, Goodwin).
2 Timothy 3:3 — naturally coupled with ἀνήμεροι , fierce, immites . “Simul et molles et duri” (Bengel). ἀφιλάγαθοι : No lovers of good (R.V.), the good being “things true, honourable, just, pure, lovely, and of good report” (Philippians 4:8 ). The positive φιλάγαθος , Titus 1:8 , has the same reference. It is a characteristic of the heavenly Wisdom ( Wis 7:22 ). The A.V. in both places narrows the reference to persons: Despisers of those that are good; A lover of good men . The Vulg.
Hebrews 9:27 — y los resultados serán evidentes en Su aparición por segunda vez sin pecado para salvación. ἀπόκειται “está reservado” como en De Subl de Longino . ix. 7, ἡμῖν δυσδαιμονοῦσιν ἀπόκειται λιμὴν κακῶν ὁ θάνατος, cf. iii. 5; también Dión. Hal. Hebreos 9:8 , ὅσα τοῖς κακούργοις ἀόκειται παθεῖς, y especialmente 2 Timoteo 4:8 . Lo que está destinado a todos los hombres no es simplemente la muerte, sino ἅπαξ ἀποθ. una vez para morir. Cf. el fragmento de Sófocles θανεῖν γὰρ οὐκ ἔξεστι τοῖς αὐτοῖσι δίς. μετὰ
1 Peter 1:7 — Greek text (which regards present as leading up to future culmination without a break) as being a redaction of the passage for separate use. εἰς ὃν , with πιστεύοντες , μὴ ὁρῶντες being parenthesis added to explain force of πιστ . (Hebrews 11:1 ; Romans 8:24 ). χαρᾷ ἀνεκλαλήτῳ καὶ δεδοξασμένῃ . Their faith enables them to pass beyond their present sufferings to the joy which belongs to the subsequent glories. Thus their joy being heavenly is unspeakable and glorified . Language cannot express the communion
1 John 2:8 — 1 John 2:8 . πάλιν , “again,” i.e. in another sense, from another point of view, not in itself but in our recognition of it, “it is a new commandment”. ὅ ἐστιν ἀληθές , in apposition to ἐντολήν “a thing which is true,” viz.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile