Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries

The Expositor's Greek TestamentExpositor's Greek Testament

Search for "8"

Matthew 10:8 — Matthew 10:8 . νεκροὺς ἐγείρετε . This clause is wanting in several Codd., including L [58] , so often associated with [59] [60] in good readings. It is, however, too well attested to be omitted. It must either have found a place in the autograph, or it must have
Luke 1:37 — Commentators differ as to whether we should render: no word of God shall be weak, inoperative, or no thing , with, on the part of, God, shall be impossible. ῥῆμα = דָּבָר may be rendered either word or thing . The reading παρὰ τοῦ θεοῦ ( [6] [7] [8] ) seems to demand the former of the two translations. Field, Otium Nor. , discusses this passage. Adopting the above reading, and adhering to the sense of ἀδυνατ . in reference to things, he translates: “for from God no word (or no thing) shall
Luke 1:37 — cosas. Los comentaristas difieren en cuanto a si debemos traducir: ninguna palabra de Dios será débil, inoperante, o ninguna cosa , de parte de Dios, será imposible. ῥῆμα = דָּבָר puede traducirse como palabra o cosa . La lectura παρὰ τοῦ θεοῦ ([6] [7] [8]) parece exigir la primera de las dos traducciones. Campo, Otium Nor. , analiza este pasaje. Adoptando la lectura anterior y adhiriéndose al sentido de ἀδυνατ. en referencia a las cosas, traduce: “porque de Dios ninguna palabra (o ninguna cosa) será
John 1:18 — tierra (ἐξηγήσατο, aoristo, refiriéndose a esa obra), para probar Su calificación para ella. Por lo tanto, debe incluir Su condición anterior a la encarnación. ὁ ὤν es, por lo tanto, un presente atemporal y se usa εἰς, como en Marco 13:16 ; Hechos 8:40 , etc. , por ἐν. εἰς τὸν κόλπον, ya sea tomado de amigos reclinados en un banquete o del abrazo de un padre, denota intimidad perfecta. Así calificado, ἐκεῖνος ἐξηγήσατο “Él” enfático, Él así equipado, “ha interpretado” ¿qué? Véase Juan 8:32 ; o
Acts 18:9 — Acts 18:9 . So at other crises in the Apostle’s life, cf. Acts 22:17 , Acts 27:23 . ὁ Κ ., i.e. , Jesus. μὴ φοβοῦ , cf. Isaiah 42:6 ; Isaiah 43:2 , and for the phrase Luke 1:13 ; Luke 2:10 ; Luke 5:10 ; Luke 8:50 ; Luke 12:7 ; Luke 12:32 , Acts, in
Acts 22:15 — Acts 22:15 . μάρτυς αὐτῷ : “a witness for him,” R.V., cf. Acts 1:8 . πάντας ἀνθ .: we may see another evidence of the Apostle’s tact in that he does not yet employ the word ἔθνη . ὧν ἑώρακας καὶ ἤκουσας , Blass well compares for the former verb the Apostle’s own words, 1 Corinthians 9:1 ; perfect tense, marks what was essential in giving him enduring consecration as an Apostle, cf. Blass, Gram. , p. 237.
Acts 25:16 — Acts 25:16 . ἔθος , see Acts 6:14 . χαρίζ ., p. 489. πρὶν ἢ … ἔχοι , cf. Luke 2:26 , the only two passages where a finite verb occurs after πρίν in N. T., see further Burton, pp. 52, 129, 133, and Plummer, Luke, l. c. κατὰ πρόσωπον , see on Acts 3:13 . τόπον : “opportunity,” Romans 15:23 , Ephesians 4:27 , Hebrews 12:17 , Sir 4:5 , cf. Jos., Ant. , xvi., 8, 5 (Polyb., i., 88, 2).
Acts 4:29 — Acts 4:29 . τὰ νῦν ( cf. Acts 3:17 ) only used in the Acts 5:38 ; Acts 17:30 ; Acts 20:32 ; Acts 27:22 , but frequently found in classical writers (Wetstein), cf. also 1Ma 7:35 ; 1Ma 9:9 ; 2Ma 15:8 , Klostermann, Vindiciœ Lucanœ , p. 53. As elsewhere St. Peter’s words have a practical bearing and issue,
Acts 4:33 — 16:2 ; Luke 20:25 , Romans 13:7 , 1 Corinthians 7:3 , etc. This was its first and strict significance in classical Greek, cf. also its use in LXX, frequently. The Apostles therefore bear their witness as a duty to which they were pledged, cf. Acts 1:8 ; Acts 1:22 , Acts 4:20 ; καὶ ὡς περὶ ὀφλήματος λέγει αὐτό , Oecum. δυνάμει μεγάλῃ : the words may include miraculous powers, as well as stedfast witness. But the τε must not, as Weiss maintains, be so taken as to indicate that χάρις μεγάλη was the
Acts 8:13 — Acts 8:13 . καὶ αὐτὸς : characteristic of St. Luke, see Friedrich, Das Lucasevangelium , p. 37. βαπτισθεὶς ἐβαπτίσθη ἀλλʼ οὐκ ἐφωτίσθη (St. Cyril). ἦν προσκαρτερῶν : on ἦν with a participle as characteristic of St. Luke see on Acts 1:10 , and Friedrich,
Acts 8:18 — Acts 8:18 . θεασάμενος : the word would seem to point on (so ἰδών , see critical notes) to some outward manifestation of the inward grace of the Spirit, so Weiss, Wendt, Zöckler; so Felten, although he does not of course limit the reception of the Holy Spirit
Romans 11:21 — con este futuro, y proporcionaría el eslabón perdido del pensamiento de φοβοῦ: uno puede temer que no lo hará, etc. La reserva irónica de esto (aunque el futuro hace que la cosa a temer sea lo más segura posible) es bastante paulina, y el μήπως ([7] [8] [9] [10]) puede ser genuino. [7] Codex Claromontanus (sæc. vi.), un manuscrito græco-latino. en París, editado por Tischendorf en 1852. [8] Codex Augiensis (sæc. ix.), un manuscrito greco-latino, en Trinity College, Cambridge, editado por Scrivener
Romans 16:16 — amistad; es de Dios y de la nueva sociedad de sus hijos; es específicamente cristiano . αἱ ἐκκλησίαι πᾶσαι τοῦ Χριστοῦ: “esta frase es única en el NT” (Sanday y Headlam). La forma ordinaria es “la Iglesia” o “las Iglesias de Dios”: pero en Mateo 16:18 Cristo dice “ mi Iglesia”: cf. también Hechos 20:28 , donde τὴν ἐκκλησίαν τοῦ Κυρίου se encuentra en muchas buenas autoridades. Para “todas las Iglesias” cf. Romanos 16:4 ; 1 Corintios 7:17 ; 1 Corintios 14:33, 2 Corintios 8:18 ; 2 Corintios
1 Corinthians 15:9 — ὁ ἐλάχιστος corresponde a ἔσχατον πάντων ( 1 Corintios 15:8 ); “el más pequeño” propiamente viene “último”: cf. Efesios 3:8 , que realza esta expresión; también 1 Timoteo 1:15 . ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι κ. τ. λ., “que no soy apto para llevar el nombre de apóstol”. ἱκανὸς (lit [2292] llegando hasta, hinreichend
2 Corinthians 11:3 — cf. Nic. Eth. , vi., 12), vuestras mentes deben estar corrompidas de la sencillez y la pureza ( cf. cap. 2 Corintios 6:6 ) que es hacia Cristo . Parecería que la creencia de las sinagogas era que la serpiente literalmente “sedujo” a Eva ( cf. 4Ma 18:6-8, e Iren., contra Haer. , i., 307), y es probablemente en referencia a esto que San Pablo sustituye la palabra más fuerte ἐξαπατάω (como lo hace en 1 Timoteo 2:14 ) por el verbo simple ἀπατ. de Génesis 3:13 . Continuando con la metáfora de 2 Corintios
Revelation 13:9 — recaerá sobre sus perseguidores ( cf. Apocalipsis 14:12 ). El encarcelamiento o el cautiverio y la muerte eran los destinos normales de la época para los criminales que se negaban a invocar el genio del emperador ( cf. Jos. Bell . iii. 10. 10, vi. 8. 2, Philo: de Flacc. 11, leg. ad Gaio , 32). Una variación de este significado sería: usen la fuerza, y ustedes (cristianos) sufrirán por ello. Toda la estrofa está escrita para santos que, como Sigurd, no nacen para blanquearse. ὧδε κ. τ. λ. Josefo
Revelation 22:10 — the great classic of apocalyptic literature, is represented ( cf. Slav. En. xxxiii. 9 11, xxxv. 3; En. xciii. 10, civ. 12, etc.) as having been providentially kept secret at the time of its composition, since it referred to a future period (Daniel 8:26 , Daniel 12:4 ; Daniel 12:9 ). This was a literary device, to explain why it had not been divulged before. As John’s apocalypse is for an immediate crisis, it is not to be reserved for days to come. It is not merely valid (7) but intended for
Revelation 22:10 — gran clásico de la literatura apocalíptica, se representa ( cf. Slav. En. xxxiii. 9 11, xxxv. 3; En. xciii. 10, civ. 12, etc.) como guardado providencialmente en secreto en el tiempo de su composición, ya que se refería a un período futuro ( Daniel 8:26 ; Daniel 12:4 ; Daniel 12:9 ). Este fue un recurso literario, para explicar por qué no había sido divulgado antes. Como el apocalipsis de Juan es para una crisis inmediata, no debe reservarse para días venideros. No es meramente válido (7) sino
Revelation 8:12 — Revelation 8:12 . “So as to darken a third part of them, and ( i.e. ) to prevent a third of the day from shining ( φάνῃ , or φάνῃ Win.) and of the night likewise”. Daylight is shortened by a third, and the brightness of an Eastern night correspondingly lessened ( cf. the Egyptian plague of darkness). The writer either forgets or ignores the fact that he has already cleared the heaven of stars (Revelation 6:13 ).
Revelation 8:7 — Revelation 8:7 . Hail and fire, as in the fourth Egyptian plague, but with the added O.T. horror (see reff.) of a shower of blood instead of rain (see Chag. 12 b , where the sixth heaven is the storehouse of hail, storm, and noxious vapours, enclosed within gates
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile