Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
The Expositor's Greek Testament Expositor's Greek Testament
Search for "8"
John 12:46 ἐγὼ φῶς … μείνῃ. “He venido al mundo como luz”, y en conexión, especialmente como luz sobre Dios y Su relación con los hombres. El propósito de Su venida fue liberar a los hombres de su oscuridad nativa: ἵνα … ἐν τῇ σκοτίᾳ μὴ μείνῃ, “no debe permanecer en la oscuridad”; cf. Juan 1:9 ; Juan 8:12 ; Juan 3:18-19 ; Juan 9:41 ; también 1 Juan 2:9 ; 1 Juan 2:11 .
Acts 5:21 day-break,” R.V., i.e. , without delay they obeyed the angel’s command (Weiss). The words may also indicate the customary usage of Palestine where the heat was great in the daytime. The people rose early and came to our Lord to hear Him, Luke 21:38 (John 8:2 ). ὑπὸ = sub, circa (of time), so in classical Greek, Blass, Grammatik des N. G. , p. 132. The first sacrifice took place in the Temple very early, Edersheim, Temple and its Services , p. 132, and it may be that the Apostles went to catch
Acts 8:17
Acts 8:17 . There cannot be any reason to doubt the validity of St. Philip’s baptism, and it is therefore evident that the laying on of hands ( cf. Acts 19:6 ) is here distinct from baptism, and also from the appointment to any Church office (as in
Acts 8:26
Acts 8:26 . ἄγγελος : on the frequency of angelic appearances, another characteristic of St. Luke, see Friedrich, Das Lucasevangelium , pp. 45 and 52 (so Zeller, Acts , ii., 224, E.T.), cf. Luke 2:9 and Acts 12:7 , Luke 1:38 and Acts 10:7 , Luke 24:4 and
1 Corinthians 5:11 νῦν (or νυνί ) is preferred by some interpreters: “But now after this, as things now appear (you must understand that) I wrote,” etc., this ἔγραψα thus repeating the former. Νυνὶ δὲ bears the like emphatic temporal sense in 2 Corinthians 8:11 , Ephesians 2:13 . ἐάν τις ἀδελφὸς ὀνομαζόμενος , “if any one bearing the name of brother ” the point of the amended rule, which P. in writing before had apparently left to the common-sense of his readers, but is compelled to make explicit.
1 Corinthians 6:2 his readers of a truth they should have known, since it belongs to the nature of “the kingdom of God” (1 Corinthians 6:9 ) and to the glory they look for at “the unveiling of Christ” (1 Corinthians 1:7 ff.; cf. 1 Corinthians 4:8 , Romans 8:17 , etc.). Cm [893] and others see here a virtual judgment of the world, lying in the faith of the saints as contrasted with its unbelief ( cf. Luke 11:31 , John 3:18 ff., Romans 8:3 ), a thought irrelevant here. 1 Corinthians 6:3 , moreover,
2 Corinthians 13:10 διὰ τοῦτο ταῦτα κ. τ. λ.: por esta causa escribo estas cosas, es decir , esta carta, estando ausente para que cuando esté presente ( cf. 2 Corintios 2:3 ) no trate con dureza (debemos entender ὑμῖν después de χρήσωμαι, como en Ester 1:19 ; Ester 9:27 ) según la autoridad que el Señor me dio para edificar y no para derribar . La última cláusula se repite palabra por palabra de 2 Corintios 10:8 .
CONCLUSIÓN.
2 Corinthians 3:6
2 Corinthians 3:6 . ὃς καὶ ἱκάνωσεν κ . τ . λ .: who also (“qui idem”; cf. 1 Corinthians 1:8 ) made us sufficient as ministers of the New Covenant [ministers] not of the letter ( i.e. , the Law), but of the Spirit; for the letter killeth, but the Spirit giveth life . The Apostle’s opponents at Corinth were probably Judaisers (2 Corinthians
2 Corinthians 3:6 ὃς καὶ ἱκάνωσεν κ. τ. λ.: quien también (“qui idem”; cf. 1 Corintios 1:8 ) nos hizo suficientes como ministros del Nuevo Pacto [ministros] no de la letra ( es decir , la Ley), sino del Espíritu; porque la letra mata, mas el Espíritu vivifica . Los oponentes del Apóstol en Corinto probablemente eran judaizantes ( 2 Corintios
Ephesians 5:9 of the Spirit [ the light ]. The reading of the TR, τοῦ πνεύματος , which is that of such uncials as [540] 3 [541] [542] , most cursives, Syr.-P., Chrys., etc., must give place to τοῦ φωτός , which is supported by [543] [544] [545] [546] * [547] [548] , 67 2 , Vulg., Goth., Boh., Arm., Orig., etc. The πνεύματος is probably a correction from Galatians 5:22 . The whole verse is in effect a parenthesis, and is printed as such by the RV. But it is a parenthesis with a purpose, the γάρ being at once
Ephesians 5:9 del Espíritu [ la luz ]. La lectura del TR, τοῦ πνεύματος, que es la de las unciales como [540] 3 [541] [542], la mayoría de las cursivas, Syr.-P., Chrys., etc., debe dar lugar a τοῦ φωτός, que está respaldado por [543] [544] [545] [546] * [547] [548], 67 2, Vulg., Goth., Boh., Arm., Orig.
, etc . El πνεύματος es probablemente una corrección de Gálatas 5:22 . Todo el verso es en efecto un paréntesis, y la RV lo imprime como tal. Pero es un paréntesis con un propósito, siendo el γάρ explicativo
Colossians 1:16 existence to Him, and could not therefore be allowed for one moment to usurp His place. Lightfoot thinks that Paul is expressing no opinion as to their objective existence, but is simply repeating subjective opinions; and that both here and in Colossians 2:18 he shows a “spirit of impatience with this elaborate angelology”. But in face of the detailed proof that he accepted the doctrine of various orders of angels (given most fully by Everling), this cannot be maintained, nor is there any polemical
Colossians 1:16 no se les podía permitir ni por un momento usurpar Su lugar. Lightfoot piensa que Paul no está expresando ninguna opinión sobre su existencia objetiva, sino que simplemente está repitiendo opiniones subjetivas; y que tanto aquí como en Colosenses 2:18 muestra un “espíritu de impaciencia con esta elaborada angelología”.
Pero frente a la prueba detallada de que aceptó la doctrina de varias órdenes de ángeles (dada más completamente por Everling), esto no puede sostenerse, ni hay ninguna referencia
2 Peter 2:17 πηγαὶ … ἐλαυνόμεναι. Es interesante comparar las expresiones en 2 Pedro aquí con Judas 1:12 . Parecería como si hubiera sentido que νεφέλαι ἄνυδροι era una contradicción en los términos, y en su lugar lo sustituyó por πηγαὶ. λαίλαπος es una expresión fuerte = “vendaval”, una “tormenta de viento”.
Cf. Marco 4:37 ; Lucas 8:23 . οἷς ὁ ζόφος … τετήρηται está algo fuera de lugar aquí, y se usa apropiadamente para meteoros en Judas 1:13 .
1 John 3:24 τὰς ἐντ. αὐτ., “los mandamientos de Dios”, resumiendo 1 Juan 3:22 . Cf. 1 Juan 4:15 . ἐκ, la seguridad es engendrada por el Espíritu; ver nota en 1 Juan 2:21 .
οὗ por ὅ, por atracción al caso del antecedente ( cf. Lucas 2:20 ; Apocalipsis 18:6 ). ἔδωκεν, “dio”, es decir , cuando creímos por primera vez. Para el pensamiento cf. 2 Corintios 1:21-22 ; Efesios 1:13-14 ; también Romanos 8:15-16 .
1 John 3:5 El propósito de la Encarnación fue “quitar los pecados” expiar los pecados del pasado y prevenir pecados en el futuro, αἴρειν, propiamente “levantar y llevar” ( cf. Marco 6:29 ; Juan 2:16 ) , pero la idea de expiación está involucrada ya que es “el Cordero de Dios” que “quita los pecados”.
ἐκεῖνος, ver nota en 1 Juan 2:6 . ἁμαρτία, “pecado”, es decir , el principio pecaminoso: ver nota en 1 Juan 1:8 .
Revelation 1:5 nominative. ὁ μ . ὁ π . Jesus not merely the reliable witness to God but the loyal martyr: an aspect of his career which naturally came to the front in “the killing times”. ὁ πρωτότοκος (a Jewish messianic title by itself, Balden-sperger, 88) τ . ν ., his resurrection is the pledge that death cannot separate the faithful from his company. The thought of this and of the following trait ( cf. Matthew 4:8 f.) is taken fröm Ps. 88:28, κἀγὼ πρωτότοκον θήσομαι αὐτόν , ὑψηλὸν παρὰ τοῖς βασιλεῦσιν
Revelation 1:5 ὁ μ. ὁ π. Jesús no es simplemente el testigo confiable de Dios sino el mártir leal: un aspecto de su carrera que, naturalmente, pasó a primer plano en “los tiempos de la matanza”. ὁ πρωτότοκος (un título mesiánico judío en sí mismo, Balden-sperger, 88) τ. ν., su resurrección es la prenda de que la muerte no puede separar a los fieles de su compañía.
El pensamiento de este rasgo y del siguiente ( cf. Mateo 4:8 4,8 ss.) está tomado de Ps. 88:28, κἀγὼ πρωτότοκον θήσομαι αὐτόν, ὑψηλὸν παρὰ τοῖς βασιλεῦσιν
Revelation 7:1 lxix. 22, “the spirits of the waters and of the winds and of all zephyrs”), but that some onset of the winds is imminent (Revelation 7:2 , cf. En. xviii. 22), as part of the horrors of the last catastrophe (for punitive winds, see Sir 39:28 ). Stray hints proving the existence of such a tradition ( cf. Daniel 7:2 ) have been collected ( cf S. C. 323 f.; A.C. 246, 247) e.g. , from Sibyll. viii. 203 f., etc., where a hurricane is to sweep the earth previous to the resurrection of the
Revelation 7:1 “los espíritus de las aguas y de los vientos y de todos los céfiros”), sino que algún inicio de los vientos es inminente ( Apocalipsis 7:2 , cf.
es. xviii. 22), como parte de los horrores de la última catástrofe (para vientos punitivos, ver Sir 39:28). Se han recopilado pistas sueltas que prueban la existencia de tal tradición ( cf. Daniel 7:2cf SC 323 f.; AC 246, 247) , por ejemplo , de Sibyll. viii. 203 ss., etc., donde un huracán va a barrer la tierra antes de la resurrección de los muertos
Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.