Lectionary Calendar
Wednesday, August 13th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries

The Expositor's Greek TestamentExpositor's Greek Testament

Search for "8"

Mark 13:5-8 — Señales preludios del fin ( Mateo 24:4-8 ; Lucas 21:8-11 ). El día del juicio de Jerusalén no vendrá hasta que ciertas cosas hayan sucedido: advenimiento de falsos Mesías, surgimiento de guerras. βλέπετε, mirad que nadie os engañe ; la nota clave ética golpeó de inmediato; el objetivo de todo el discurso es ayudar a los discípulos a mantener la cabeza fría y el corazón valiente en un tiempo peligroso y malo ( vide en Mt.).
Luke 8:22-25 — Luke 8:22-25 . The tempest on the lake (Matthew 8:23-27 , Mark 4:35-41 ). The voyage across the lake took place, according to Mk., on the day of the parables; it was an escape from the crowd, a very real and credible account. The whole situation in Lk. is different: no preaching from a boat, no escape when the preaching was over. It simply happened on one of the days ( ἐν μιᾷ τῶν ἡμερῶν ).
Luke 8:27 — ὀνὴρ ἐκ τῆς πόλεως, un hombre de, o de, la ciudad; no salió de la ciudad para encontrarse con Jesús. ἔχων δαιμ., teniendo demonios, una pluralidad con referencia a Lucas 8:30 . οὐκ ἐνεδύσατο, etc.: la descripción comenzada aquí se completa en Lucas 8:29 . Mk. lo da todo de una vez ( Lucas 5:2-5 ). Lc. parece seguir a Mc. pero libremente desvestido, morada entre las tumbas, los dos hechos mencionados en primer lugar.
John 8:24 — John 8:24 . εἶπον οὖν … ὑμῶν . “Therefore said I unto you, ye shall die in your sins.” The emphatic word is now ἀποθανεῖσθε ( cf. John 8:12 ); the destruction is itself put in the foreground (Meyer, Holtzmann). “For unless ye believe that
1 Corinthians 1:4 — En εὐχαριστῶ κ. τ. λ., y la forma de las acciones de gracias introductorias de Pablo, véase Romanos 1:8 . ἐπὶ τῇ χάριτι κ. τ. λ. ἐπί (at), de la causa que ocasiona ; cf. 1 Corintios 13:6 ; 1 Corintios 14:16 , etc. τ. δοθείσῃ ὑμῖν (aor [70] ptp [71]) “la gracia que te fue dada”, sc. en la conversión (ver 1 Corintios 1:6 ); contrasta el pr [72] ptp
1 Corinthians 10:23 — seems to be purposely repeated here ( μοι only omitted), with the effect of bringing out the altruistic as complementary to the self-regarding side of Christian expediency. On Paul’s dialectical use of the words of opponents, cf. 1 Corinthians 8:10 ff. and notes. Closing his discussion about the sacrificial meats, P. returns to the point from which he set out in ch. 8., viz., the supremacy of love in Church life there commended as superior to knowledge , here as supplying the guard of liberty
1 Corinthians 10:23 — parece repetirse deliberadamente aquí (solo se omite μοι), con el efecto de resaltar lo altruista como complementario del lado egoísta de la conveniencia cristiana. Sobre el uso dialéctico de Pablo de las palabras de los oponentes, cf. 1 Corintios 8:10 ss. y notas Cerrando su discusión sobre las carnes sacrificiales, P. vuelve al punto del que partió en el cap. 8., a saber, la supremacía del amor en la vida de la Iglesia allí elogiada como superior al conocimiento , aquí como suplidora de la guardia
1 Corinthians 13:13 — μένει κ . τ . λ . final conclusion of the matter, μένει being antithetical to πίπτει κ . τ . λ . of the foregoing: “But as it is ( nunc autem ), there abides faith, hope, love these three l” they stay; the others pass (1 Corinthians 13:8 ff.). Faith and Hope are elements of the perfect and permanent state; new objects of trust and desire will come into sight in the widening visions of the life eternal. But Love, both now and then, surpasses its companions, being the character of God
1 Corinthians 8:1 — εἰδωλοθύτων: otro tema de la Carta de la Iglesia, al que el Apóstol continúa su respuesta (ver nota sobre 1 Corintios 7:1 ; también Introd ., cap. 2). La palabra εἰδωλόθυτον (ver parls.), “el sacrificio de ídolos ”, sustituida por ἱερόθυτον ( 1 Corintios 10:28 ) del vocabulario pagano, transmite un juicio implícito sobre la cuestión en cuestión; ver nota en εἴδωλον, 1 Corintios 8:4 , y en 1 Corintios 10:19 f. ; también Hechos 15:20 , τὰ ἀλισγήματα τῶν εἰδώλων. οἴδαμεν ὅτι πάντες γνῶσιν ἔχομεν : la traducción
2 Corinthians 11:4 — ὁ ἐρχόμενος κ . τ . λ .: for if he that cometh ( ὁ ἐρχόμενος may point to some one conspicuous opponent, but it would not be safe to press this, or to lay stress on the verb as indicating one who comes without authorised mission , as at John 10:8 ; it is probably a quite indefinite phrase, “if any one comes and preaches,” etc.) preacheth another Jesus whom we did not preach ( not “another Christ,” “a new Messiah,” for of this false teachers at Corinth were
2 Corinthians 12:16 — ἔστω δὲ κ . τ . λ .: but he it so! I did not myself burden you ( cf. 2 Corinthians 11:9 and 2 Corinthians 12:13 ). This the Corinthians grant as indisputable, but they allege a sinister reason, viz., being crafty (for ὑπάρχων see on 2 Corinthians 8:17 ) I caught you (see on 2 Corinthians 11:20 ) with guile ( cf. 2 Corinthians 4:2 , μὴ περιπατοῦντες ἐν πανουργίᾳ μηδὲ δολοῦντες κ . τ . λ .). That is, his adversaries hinted that, although he did not accept maintenance directly, yet the collection
2 Corinthians 12:16 — ἔστω δὲ κ. τ. λ.: ¡pero él lo es así! Yo mismo no os he cargado ( cf. 2 Corintios 11:9 y 2 Corintios 12:13 ). Esto los corintios dan como indiscutible, pero alegan una razón siniestra, a saber. , siendo astuto (para ὑπάρχων ver en 2 Corintios 8:17 ) lo atrapé (ver en 2 Corintios 11:20 ) con Guile ( cf. 2 Corintios 4:2 , μὴ περιπατοῦντες ἐν πανουργίᾳ μηδὲ Δολοῦντες κ. τ. λ.). Es decir, sus adversarios insinuaron que, aunque él no aceptaba manutención directamente, la colecta hecha para los
2 Corinthians 7:13-16 — EL GOZO DE TITO EN LAS NUEVAS QUE TRAJO. Crisóstomo nota el tacto que lleva a San Pablo a comunicar esto tan enfáticamente; Tito regresaba a Corinto por el asunto de la colecta ( 2 Corintios 8:6 ; 2 Corintios 8:16 ; 2 Corintios 8:23 ), y era muy deseable que fuera bien recibido allí. ἐπὶ δὲ τῇ παρακλήσει ἡμῶν περισσοτέρως μᾶλλον κ. τ. λ.: y además de este consuelo nuestro nos regocijamos sobremanera ( cf. 2 Corintios 7:7 , y por el doble
2 Corinthians 8:19 — 2 Corinthians 8:19 . οὐ μόνον δὲ ἀλλὰ κ . τ . λ .: and not only so, but who was also appointed ( χειροτονεῖν is, strictly, to vote by a show of hands, and hence it came to mean “to elect”) by the Churches, i.e. , all the local congregations interested,
2 Corinthians 8:24 — 2 Corinthians 8:24 . τὴν οὖν ἔνδειξιν κ . τ . λ .: shew ye therefore (if we read ἐνδεικνύμενοι the exhortation is indirect, as at Romans 12:9-21 ) unto them in the face of the Churches the demonstration of your love, sc. , to us ( cf. 2 Corinthians 8:7 ), and of our glorying on your behalf, sc. , my boasting of your readiness to give ( cf. 2 Corinthians 7:4 ; 2 Corinthians 7:14 , and 2 Corinthians 9:2-3 ).
2 Corinthians 8:8 — οὐ κατʼ ἐπιταγὴν λέγω κ. τ. λ.: No hablo a modo de mandamiento, es decir , no os doy un mandato autorizado y formal (como podría hacerlo), sino como prueba a través de la seriedad de los demás, sc. , el ejemplo de las Iglesias macedonias ( 2 Corintios 8:3 ), la autenticidad también de vuestro amor ( 2 Corintios 8:7 ). Para la constr. τὸ γνήσιον τῆς ἀγάπης ver com. 2 Corintios 4:17 .
Philippians 2:14 — be connected with the ἑτέρως τι φρονεῖν of chap. Philippians 3:15 ? There has never been a hint of murmuring against God up till now. Cf. 1 Peter 4:9 , Wis 1:11 , φυλάξασθε … γογγυσμὸν ἀνωφελῆ καὶ ἀπὸ καταλαλιᾶς φείσασθε γλώσσης . On γογγ . see esp [8] . H. Anz, Dissertationes Halenses , vol. xii., pars 2, pp. 368 369. διαλογ . Probably = disputes. Common in this sense in later Greek. Cf. Luke 9:46 . Originally = thoughts, with the idea of doubt or hesitation gradually implied. See Hatch, Essays
1 Timothy 6:6 — La repetición de πορισμός en un nuevo sentido idealizado es paralela al sentido transfigurado en el que se usa νομίμως en 1 Timoteo 1:8 . αὐταρκείας: no aquí enoughia (Vulg.), Aunque esa es una traducción adecuada en 2 Corintios 9:8 . San Pablo no quiso expresar el sentimiento de la AV de Eclesiastés 7:11 , “La sabiduría es buena con una herencia”. El contentamiento ni siquiera da
1 Peter 5:8 — 1 Peter 5:8 . νήψατε γρηγορήσατε , cf. 1 Peter 1:13 , 1 Peter 4:7 . So St. Paul, γρηγορῶμεν καὶ νήφωμεν … ἡμέρας ὄντες νήφωμεν (1 Thessalonians 5:6 ; 1 Thessalonians 5:8 ) drawing upon the common source in the Parables of the Householder and Burglar, etc. (Matthew
Revelation 13:6 — Los días de Antíoco ( Daniel 8:10-12 ) han regresado. Sobre las pretensiones del emperador, véase Introd. § 6, y sib. O. ver 33, 34 (Nerón ἰσάζων θεῷ αὐτόν), Asc. Es un. IV. 6 8, x. 13, etc. τοὺς … σκηνοῦντας, una glosa exegética que define σκήνη ( cf. Apocalipsis 12:7 ; Apocalipsis 12:12 ). El templo de Jerusalén ya no es más escenario y objeto de la blasfemia de la bestia.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile