Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries

The Expositor's Greek TestamentExpositor's Greek Testament

Search for "8"

Matthew 12:43 — διʼ ἀνύδρων τόπων : las guaridas de los demonios, tal como se conciben popularmente, eran lugares deshabitados por hombres, desiertos y cementerios. El demonio en Tob 8:3 vuela a las partes más altas de Egipto; y en Bar 4:35 una tierra desolada por el fuego será habitada por demonios. διέρχεται ζητοῦν : el espíritu sigue avanzando en busca de un lugar de descanso; como un ser humano se siente incómodo en el monótono
Matthew 15:30 — arrojaron a Sus pies, ya sea con confianza despreocupada, o con prisa, debido a la grandeza del número. Entre los traídos había algunos clasificados como κυλλούς, que generalmente se interpreta como "doblado", como con el reumatismo. Pero en Mateo 18:8 parece significar “mutilado”. Euthy. toma κυλλοὶ = οἱ ἄχειρες, y Grotius argumenta a favor de este sentido, e infiere que entre las obras de curación de Cristo estaban las restauraciones de miembros perdidos, aunque no leemos de eso en ningún otro
Matthew 19:8 — permitido, no prohibido. Se habla respetuosamente de Moisés como alguien que gustosamente habría acogido un mejor estado de cosas; ninguna culpa imputada excepto a las personas que obligaron o acogieron tal legislación imperfecta (ὑμῶν dos veces en Mateo 19:8 ). ἀπʼ ἀρχῆς, etc.: el estado de cosas que hizo necesaria la regla mosaica fue una declinación del ideal primitivo. [110] Septuaginta.
Matthew 21:43 — pérdida de privilegios, el reino quitado de ellos y dado a otros. ἔθνει, a una nación; anteriormente, como lo llama Pablo, una no nación (οὐκ ἔθνει, Romanos 10:19 ), siendo la referencia, claramente, al mundo pagano. ποιοῦντι τ. k. a.: cf. Mateo 3:8 ; Mateo 3:10 ; Mateo 7:17 , produciendo los frutos de él (el reino). La esperanza de que la nueva nación produzca el fruto es la base de la transferencia. Dios elige con miras a la utilidad; un pueblo elegido inútil no tiene derechos prescriptivos.
Matthew 8:16 — Ὀψίας γενομένης: vaga indicación de la hora en cualquier día, pero especialmente en un día de reposo. Eran dos tardes, una temprana y una tardía ( Éxodo 30:8 ). ¿Cuál de ellos era; antes o despues del atardecer? Mark es más exacto. δαιμον. πολλούς : ¿Por qué una multitud en ese momento, y por qué especialmente los endemoniados traídos para ser sanados? Para la explicación debemos ir a Mark. La predicación
Mark 5:2 — τ. μνημείων, de las tumbas, como en Mt., ἐκ τῆς πόλεως en Lc. ; el primero sin duda el hecho . La frase de Lucas probablemente significa que él pertenecía a la ciudad, lo que no necesariamente implica que vino de allí en ese momento ( véase Lucas 8:27 , última cláusula). [32] Codex Vaticanus (sæc. iv.), publicado en facsímil fotográfico en 1889 bajo el cuidado del Abbate Cozza-Luzi.
Luke 17:2 — λυσιτελεῖ (λύω, τέλος), se beneficia o paga; aquí solo en NT = συμφέρει en Mateo 18:6 . Lc. aquí como a menudo en otros lugares. La expresión realista de Mt. es sin duda más fiel a la expresión actual de Jesús, quien hablaría de las ofensas creadas por la ambición con apasionado aborrecimiento. περίκειται = rendimiento. pasar. de περιτίθημι
Luke 18:36 — διαπορευομένου es una instancia de un participio que sirve como objeto de un verbo. Lo que se escuchaba era el paso de la multitud. τί εἴη τ., el optativo sin ἄν en una pregunta indirecta hace que la pregunta sea definitiva ( cf. Lucas 3:15 ; Lucas 8:9 ; Lucas 15:26 ).
Luke 20:38 — θεὸς es predicado = Jehová no es Dios de hombres muertos. δὲ tiene la fuerza del nonne argumentativo . πάντες γὰρ αὐτῷ ζῶσιν. “porque todos viven para él” (AV [167], RV [168]), es probablemente una glosa explicativa editorial para hacer más claro el pensamiento profundo de Jesús (no en paralelos). El brillo en sí necesita explicación. ¿Se debe tomar “todos” sin calificación? αὐτῷ puede traducirse de diversas formas "por
Luke 5:3 — ἐμβὰς : esta acción de Jesús se notaría por supuesto, y traería al dueño a Su lado. Era la barca de Simón , el hombre cuya suegra, en el relato de Lc., había sido sanada de fiebre. ἐπαναγαγεῖν, hacerse a la mar, aquí y en Lucas 5:4 y Mateo 21:18 solamente. ὀλίγον: lo suficientemente lejos como para dar el mando a la audiencia. ἐδίδασκεν: esta enseñanza desde una barca se repitió el día de las parábolas ( Mateo 13:2 ; Marco 4:1 ). Pero esa característica no aparece en la narración correspondiente
Luke 6:14 — Σίμωνα: aquí sigue la lista muy parecida a la de Mt. y Mc. Lc., aunque ya ha llamado a Simón, Pedro ( Lucas 5:8 ), aquí menciona que Jesús le dio el nombre. En el tercer grupo de cuatro Judas Jacobi toma el lugar de Thaddaeus en Mc. y Lebeo en el monte y Simón el cananeo se llama Simón el zelote. De Judas Iscariote se nota que se convirtió en traidor, “se volvió
John 12:39 — Διὰ τοῦτο parece tener una doble referencia, primero a lo que precede, segundo a ὅτι que sigue, cf. Juan 8:47 . οὐκ ἠδύναντο, “no pudieron”, independientemente de su voluntad; su incapacidad provenía del cumplimiento en ellos de las palabras de Isaías, Juan 6:10 ( Juan 12:40 ), Τετύφλωκεν… αὐτούς. τετύφλωκεν se refiere al cegamiento del órgano para percibir
John 15:25 — obstinación casi increíbles se explican, como en Juan 12:37 , por el propósito de Dios revelado en las Escrituras del AT. “Su ley” está aquí, como en Juan 10:34 , etc., usado de la Escritura del AT como un todo. αὐτῶν se inserta, como ὑμετέρῳ en Juan 8:17 , para sugerir que la misma Escritura de la que se habían enorgullecido los condenaría; ver también Juan 5:45 ; Juan 5:39 . Las palabras ἐμίσησάν με δωρεάν no aparecen en el AT; pero expresiones similares se encuentran en Salmo 34:19 , οἱ μισοῦντές
John 8:33 — Pero este anuncio, en lugar de parecer a los judíos la culminación de toda bienaventuranza, provoca incluso en el πεπιστευκότες ( Juan 8:31 ) una crítica ciega y mordaz: Σπέρμα… γενήσεσθε; somos la simiente de Abraham, llamados por Dios para gobernar a todos los pueblos, y de ninguno hemos sido nunca esclavos. “Los episodios de las conquistas egipcias, babilónicas, sirias y romanas fueron
Acts 10:48 — Acts 10:48 . προσέταξε , cf. St. Paul’s rule, 1 Corinthians 1:17 . If Philip the Evangelist was at Cæsarea at the time, the baptism may have been intrusted to him. ἐπιμεῖναι : diutius commorari , Blass, so manere amplius , Bengel, cf. Acts 21:4 ; Acts
Romans 9:1 — la hostilidad o incluso la indiferencia hacia los judíos. Sin embargo, cf. 2 Corintios 11:31 ; Gálatas 1:20 . ἐν Χριστῷ significa que habla en comunión con Cristo, de modo que la falsedad es imposible. Para συμμαρτ. cf. Romanos 2:15 ; Romanos 8:16 . El μοι está gobernado por συν: la conciencia atestigua lo que dice, y que ἐν πνεύματι ἁγίῳ el espíritu de Dios, en el que se llevan a cabo todas las funciones de la vida cristiana: de modo que la seguridad se hace doble y triplemente segura.
Romans 9:7 — Ni por ser simiente de Abraham, son todos ellos τέκνα, es decir , hijos en el sentido que les da derecho a la herencia, Romanos 4:11 ; Romanos 8:17 . Dios desde el principio hizo una distinción aquí, y definitivamente anunció que la simiente de Abraham a la que pertenecía la promesa vendría en la línea de Isaac no de Ismael, aunque también podía llamar padre a Abraham. Ἐν Ἰσαὰκ κληθήσεταί σοι
1 Corinthians 10:14 — da el punto final a todo lo que se ha instado, desde 1 Corintios 10:1 en adelante: la triste suerte de los padres israelitas, la correspondencia entre sus pruebas y las de los lectores de Cor [1484], la posibilidad de una resistencia eficaz, y la cierto alivio al que se compromete la fidelidad divina, estas consideraciones se combinan para imponer el llamamiento: Huid de la idolatría ; cf. 1 Corintios 6:18 a , y nota. διόπερ, como en 1 Corintios
2 Corinthians 2:7 — ὥστε τοὐναντίον μᾶλλον κ. τ. λ.: para que más bien lo perdonéis y lo consoléis ( cf. , para el sentimiento, Sir 8:5, Colosenses 3:13 ; Efesios 4:32 ). Deberíamos esperar algún verbo como δεῖν, pero tal vez ὥστε lo sugiera lo suficiente. χαρίζεσθαι se encuentra generalmente en el NT en el sentido de “conceder un favor”; pero transmite el significado especial de
2 Corinthians 2:8 — διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς κ. τ. λ.: por tanto, os ruego (o "os exhorto", ver 2 Corintios 1:4 ) que confirméis vuestro amor hacia él . La autoridad para “atar” y “desatar” había sido encomendada a los Apóstoles ( Mateo 18:18 ); S t. Pablo había ejercido la primera función ( 1 Corintios 5:5 ), y ahora desempeña la segunda. Los diversos significados de παρακαλεῖν se han señalado anteriormente (sobre 2 Corintios 1:4 ); Es interesante observar aquí cómo se usa la palabra
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile