Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
The Expositor's Greek Testament Expositor's Greek Testament
Search for "3"
John 3:5
John 3:5 . Ἀμὴν , ἀμὴν λέγω σοι , ἐὰν μή τις γεννηθῆ ἐξ ὕδατος καὶ πνεύματος , οὐ δύναται εἰσελθεῖν εἰς τὴν β . To remove as far as possible the difficulty of Nicodemus as to the πῶς of the second birth our Lord declares that the two great factors in it are
Acts 21:4
Acts 21:4 . ἀνευρόντες τοὺς μ .: more than simply to find, quærendo reperire , Blass; “having found out,” as colloquially “having looked up”; only in Luke, cf. Luke 2:16 , but in middle, Malachi 3:14; Malachi 3:14 . τοὺς μαθ .: W.H [349] The article indicates that the existence of the disciples was known, but it was difficult to find out their whereabouts in a great town, cf. Acts 15:3 ; Acts 15:41 . ἐπεμείναμεν , see on Acts 10:48 . ἡμέρας
Romans 7:4 “you Gentiles as well as I a Jew”. The last, which is Weiss’s interpretation, introduces a violent contrast of which there is not the faintest hint in the context. The meaning of ἐθανατώθητε is fixed by reference to chap. Romans 6:3-6 . The aorist refers to the definite time at which in their baptism the old life (and with it all its legal obligations) came to an end. διὰ τοῦ σώματος τοῦ Χτοῦ : Weiss rejects as opposed to the context the “dogmatic” reference to the
Romans 7:4 ilustración”, no “ustedes, gentiles, así como yo, judío”. La última, que es la interpretación de Weiss, introduce un violento contraste del que no hay el menor indicio en el contexto. El significado de ἐθανατώθητε se fija por referencia al cap. Romanos 6:3-6 .
El aoristo se refiere al tiempo definido en el cual, en su bautismo, la vida anterior (y con ella todas sus obligaciones legales) llegó a su fin. διὰ τοῦ σώματος τοῦ Χτοῦ : Weiss rechaza en oposición al contexto la referencia “dogmática” a la muerte
1 Corinthians 2:1 ) of word or wisdom,” not with the bearing of a man distinguished for these accomplishments, and relying upon them for his success: this clause is best attached to the emphatic ἦλθον , which requires a descriptive adjunct (so Or [292] , Cv [293] , Bz [294] , Hf [295] : cf. 1 Corinthians 2:3 ); others make it a qualification of καταγγέλλων . Paul’s humble mien and plain address presented a striking contrast to the pretensions usual in itinerant professors of wisdom, such as he was taken
1 Corinthians 2:1 eminentia (Bz [291]) de palabra o sabiduría”, no con el porte de un hombre distinguido por estos logros, y confiando en ellos para su éxito: esta cláusula es la mejor adjunto al enfático ἦλθον, que requiere un adjunto descriptivo (so Or [292], Cv [293], Bz [294], Hf [295]: cf.
1 Corintios 2:3 ); otros lo convierten en una calificación de καταγγέλλων. El semblante humilde y el discurso sencillo de Pablo presentaban un sorprendente contraste con las pretensiones habituales en los profesores itinerantes
2 Corinthians 3:14 Deuteronomio 29:4 ).
πῶρος, que principalmente significa una especie de mármol, llegó a significar, en los escritores médicos, un endurecimiento de los tejidos; y por lo tanto tenemos πωρός, (1) petrificar , (2) volverse insensible u obtuso , y así (3) viene a usarse de insensibilidad de los órganos de la visión, cegar . (Véase JA Robinson en Journal of Theological Studies , octubre de 1901, y cf. ref. anterior.) ἄχρι γὰρ τῆς σήμερον ἡμέρας κ.
f1τ. λ.: porque hasta el día de hoy, en la lectura del
2 Corinthians 7:15 καὶ τὰ σπλάγχνα κ. τ. λ.: y su corazón es más abundantemente hacia vosotros, mientras recuerda la obediencia de todos vosotros, cómo con temor (ver ref. y cf. Mateo 28:8 ; 1 Pedro 3:15 , para μετὰ φόβου) y temblor lo recibiste .
Había traído un mensaje severo, que involucraba la excomunión del miembro indigno ( 1 Corintios 5:5 ); no era de extrañar que temblaran a su llegada.
Ephesians 2:7 generations from that time to the second coming of Christ” (Ell.). But it is rather another form of the αἰὼν ὁ μέλλων (Harl., Olsh., Mey., Haupt, etc.), the part. ἐπερχόμενος being used of the future ( e.g. , Jer. 47:11; Isaiah 41:4 ; Isaiah 41:22-23 ; Isaiah 42:23 ; Luke 21:26 ; James 5:1 , etc.), and the future being conceived of as made up of an undefined series of periods. In other cases reduplicated expressions, αἰῶνες τῶν αἰώνων , etc., are used to express the idea of eternity. God’s
Ephesians 2:7 que van sucediendo desde entonces hasta la segunda venida de Cristo” (Ell.). Pero es más bien otra forma de αἰὼν ὁ μέλλων (Harl., Olsh.
, Mey., Haupt, etc.), la parte. ἐπερχόμενος se usa del futuro ( p. ej ., Jer. 47:11; Isaías 41:4 ; Isaías 41:22-23 ; Isaías 42:23 ; Lucas 21:26 ; Santiago 5:1 , etc. )
), y el futuro se concibe como compuesto por una serie indefinida de períodos. En otros casos se utilizan expresiones reduplicadas, αἰῶνες τῶν αἰώνων, etc., para expresar la idea de eternidad.
Ephesians 3:4
Ephesians 3:4 . πρὸς ὃ δύνασθε ἀναγινώσκοντες νοῆσαι τὴν σύνεσίν μου ἐν τῷ μυστηρίῳ τοῦ Χριστοῦ : in accordance with which, when ye read, ye can perceive my understanding in the mystery of the Christ . The ὅ refers to the προγεγραμμένον indicated in the προέγραψα
Philippians 2:13
Philippians 2:13 . ὁ must certainly be omitted with all the best authorities. “For God is He that works,” etc. The emphasis lies on Θεός for two reasons. First, in the matter of attaining salvation they have to do not with Paul, but with God. Second, they
Philippians 2:13 genuina. Cf. Efesios 2:8 , τῇ γὰρ χάριτί ἐστε σεσωσμένοι, Διὰ πίστεim.
Para Pablo el obrar divino y la autodeterminación humana son compatibles. Pero “todos los esfuerzos por dividir el terreno entre Dios y el hombre se desvían” (Rainy, op. cit. , p. 136). ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. “Para llevar a cabo Su propia voluntad misericordiosa”. Así que Thdrt [1]. (ver también Gennrich, SK [2]., 1898, p. 383, n. 1). Su gran propósito de misericordia es la salvación de los hombres. Para darse cuenta de esto, Él los
1 Thessalonians 2:12 ἀξίως en este sentido (ver referencias) era una frase étnica familiar. C. Michel (en su Recueil d'inscriptions grecques , 1900, 266, 413) cita dos instancias precristianas con τῶν θεῶν. εἰς τὸ, κ. τ. λ., que significa gramaticalmente el objeto o el contenido del cargo solemne ( cf. Moulton, 218 f.). La ética está dominada por la escatología, como en 1 Tesalonicenses 3:13 ; 1 Tesalonicenses 5:23 .
2 Thessalonians 2:15 El propósito divino no obra automáticamente, sino que implica la cooperación de los cristianos en este caso, una firmeza resuelta apoyada en la lealtad al evangelio apostólico. En vista de pasajes como 1 Corintios 11:23 ; 1 Corintios 15:5 , es gratuito leer cualquier pasión del siglo II por la tradición oral apostólica en estas palabras o en las de 2 Tesalonicenses 3:6 .
2 Thessalonians 3:14 διὰ τ. ἐπ., lo que implica que el asunto termina con esta letra (Weiss); Pablo ha dicho su última palabra sobre el tema. Con este versículo y el siguiente, cf. Hizo. XV. 3 (ἐλέγχετε δὲ ἀλλήλους μὴ ἐν ὀργῇ ἀλλʼ ἐν εἰρήνῃ, ὡς ἔχετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ · καὶ παντὶ ἀστοχοῦντι κατὰ τοῦ ἑτέρου μηδεὶς λαλείτω μηδὲ παρʼ ὑμῶν ἀκουέτω, ἕως οὗ μετανοήσῃ). ἐντραπῇ, “avergonzarse” (= αἰδεῖσθαι tantas veces).
2 Timothy 2:12 Otra cita de la Biblia: Ver Mateo 25:34 ; Lucas 22:28-29 ; Hechos 14:22 ; Romanos 8:17 ; 2 Tesalonicenses 1:5 ; Apocalipsis 1:6 ; Apocalipsis 20:4 4
ἀρνησόμεθα, κ. τ. λ.: Un eco de la enseñanza de nuestro Señor, Mateo 10:33 3 Véase también 2 Pedro 2:1 ; Judas 1:4 4 “El futuro transmite la posibilidad ética de la acción” (Ell.)
Hebrews 6:7 subject of Hebrews 6:7-8 ; the subject remains the same, the results are different. It might almost be rendered, in order to bring out the emphasis on γῆ , “For, take the case of land”. Such constructions are well explained by Green ( Gram. , 34): “The anarthrous position of the noun may be regarded as employed to give a prominence to the peculiar meaning of the word without the interference of any other idea, while the words to which the article is prefixed, limit by their fuller and
Revelation 3:10 La posición de μου muestra que no pertenece a τὸν λόγον τῆς ὑπομονῆς como un todo, sino a ὑπομονῆς ( 2 Tesalonicenses 3:5 ). Por lo tanto, el sentido preciso no es “mi palabra sobre la paciencia” ( es decir , mi consejo de la paciencia como la virtud suprema de estos últimos días, así Weiss, Bousset, etc.
), sino “la palabra, o la predicación, de esa paciencia que se
Revelation 4:3
Revelation 4:3 . The sources of the general conception lie far back in passages like Isaiah 6:1 f., Ezekiel 1:26 f., Daniel 7:9 f., Enoch xxxix., xl., xlvi., mediated by rabbinical interpretations. But it should be noted that in the palace-temple of Hatra, the Parthian
Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.