Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
The Expositor's Greek Testament Expositor's Greek Testament
Search for "8"
Matthew 11:4 le habían dicho antes.
El único elemento nuevo es que los hechos se expresan en términos apropiados para recordar los oráculos proféticos ( Isaías 35:5 ; Isaías 61:1 ), mientras que, en parte, es un relato histórico de milagros recientes ( Mateo 8:9 ).
Probablemente las palabras precisas de Jesús no se reproduzcan exactamente, pero el sentido es obvio. Cuéntale a John tu historia otra vez y recuérdale esos textos proféticos. Que estudie los dos juntos y saque su propia conclusión. Era una invitación
Matthew 2:19-21 Τελευτήσαντος δὲ τ. Ἡρ: Herodes murió en 750 UC en su año 70, en Jericó, de una horrible enfermedad repugnante, podrido en el cuerpo como en el alma, en conjunto un hombre malsano ( vide Joseph, Bell, i. 33, 1 5; Antiq., xvii. 6, 5; Eusebio, HE, i. 6, 8). La noticia de su muerte volaría rápidamente y no tardaría en llegar a Egipto. No habría necesidad de que un ángel informara a José del hecho.
Pero sus ansiedades, por lo tanto, no terminarían. ¿Quién sucedería a Herodes? ¿No podría ser otro del mismo
Matthew 21:31 más bajas. Jesús habla aquí desde un conocimiento definido, no solo de lo que había sucedido en relación con el ministerio bautista, sino de hechos relacionados con el suyo propio. Tiene sin duda reminiscencias de la “misión de Capernaum” (cap. Mateo 8:9-13 ) para continuar.
προάγουσιν, ir delante, anticipar (προλαμβάνουσιν, Euthy.), tiempo presente: van delante de vosotros ahora; último primero, primero último. Crisóstomo, en Hom. lxvii., da una interesante historia de una cortesana de su tiempo
Matthew 8 overview CAPÍTULO 8.
EL MINISTERIO DE SANACIÓN DE JESÚS.
Estos dos Capítulos consisten principalmente en narraciones de milagros, siendo la mayor parte informes de actos de curación realizados por Jesús, nueve en total, siendo la segunda parte del programa esbozado en
Matthew 8:19 Mateo 8:19 , εἶς, ya sea “ uno , un escriba” (Weiss y muy decididamente Meyer, quien dice que εἶς nunca en NT = τὶς), o “ cierto escriba”, referencia indefinida, así Fritzsche, recurriendo a Suicer, yo, pág. 1037, y más recientemente Bleek y otros. Vide Winer,
Mark 12:44 no es visible a simple vista; adivinado por la mente, pero firmemente creído como verdadero, como se desprende de la repetición de la declaración en otra forma. ὅλον τὸν βίον, todo su medio de vida.
Para el uso de βίος en este sentido, véase Lucas 8:43 ; Lucas 15:12 ; Lucas 15:30 ; de manera similar en los clásicos.
Aunque no tiene nada que ver con la exégesis estricta, me siento tentado a citar aquí una oración de ese feliz intérprete y devoto monje, Euthymius Zigabenus, basada en esta hermosa
Mark 4:22 no hay nada oculto que no haya de ser revelado; 2º, interpretativamente, con referencia al propósito del ocultador: ni nada se ocultó con ninguna otra visión que la de que eventualmente llegaría a manifestarse. ἀπόκρυφον (ἀποκρύπτω), aquí y en Lucas 8:17 ; Colosenses 2:3 .
ἀλλʼ : en efecto = εἴ μὴ nisi , pero estrictamente ἐγένετο ἀπόκρυφον se entiende que se repite después = nada se oculta absolutamente, sino que se oculta para que, etc. Esto es universalmente cierto. Las cosas se esconden porque
Luke 10:39 postura se destaca como significativa de una mente receptiva y un espíritu devoto.
τοῦ Κυρίου, el Señor, una vez más por Jesús en la narración (Ἰησοῦ en TR). ἤκουε τὸν λόγον α., continuó escuchando Su palabra, una expresión convencional como en Lucas 8:21 .
Luke 10:40 plácido, mirando a su hermana como una simple mujer ociosa. Un ama de casa digna y ajetreada dirá lo que piensa en tal caso, aunque un Jesús esté presente y venga a compartir la culpa. συναντιλάβηται, pídele que me ayude en el trabajo ( cf. Romanos 8:26 ).
Luke 12:33 temporal se ha convertido en una imposibilidad, siendo tal necesidad ahora vista como un medio de asegurar el único objeto de deseo, las riquezas eternas. πωλήσατε, etc.: el consejo especial al hombre en busca de la vida eterna generalizado ( cf. Lucas 18:22 ).
βαλάντια, monederos: continens pro contento (De Wette). παλαιούμενα : en Hebreos 8:13 aplicado al pacto sinaítico. Pactos, religiones, ceras antiguas y monederos . ἀνέκλειπτον, infalible. Cf. ἐκλίπῃ, Lucas 16:9 , en referencia a la muerte: “vox
Luke 8:29 mucho tiempo. Schanz combina los dos sentidos. La enfermedad era de carácter intermitente, había paroxismos de manía aguda e intervalos de tranquilidad y racionalidad comparativas. Cuando llegaron los paroxismos, se suponía que el demonio (uno en Lucas 8:29 ) lo atraparía (συνηρπάκει).
Luego tuvo que ser atado con cadenas y grillos, y mantenido bajo vigilancia (φυλασσόμενος, cf. A. V [84] y R. V [85] aquí), pero todo fue en vano, la fuerza demoníaca rompiendo las ataduras y conduciendo la pobre víctima
John 19:39 degradación más profunda”. Plumero. Nicodemo es identificado como ὁ ἐλθὼν… τὸ πρῶτον, “el que vino a Jesús de noche al principio”; Juan 3:1 , en contraste con la audacia de su venida ahora.
φέρων μίγμα … ἑκατόν. μίγμα, un “dulce” o “compuesto”, cf. Señor 38:8. σμύρνης καὶ ἀλόης, “de mirra y áloes”. Los egipcios usaban la mirra de manera similar, véase Herodes, ii. 83. Cf. Salmo 45:9 . ὡσεὶ λίτρας ἑκατόν. El λίτρα (libra) tenía más de once onzas de avoirdupois.
Se ha dado cuenta de la enorme cantidad como
John 6:8 a πρός con acusativo, cf.
Juan 6:5 ]. Ἔστι παιδάριον ἓν ὧδε. “Aquí hay un niño pequeño”. [ἓν es rechazado por los editores modernos. ¿No puede haber sido rechazado por innecesario? Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que aunque en Mt. ( Mateo 8:19 ; Mateo 26:69 ) εἷς se usa como artículo indefinido como en alemán, francés, etc., no se usa tanto en Juan. La Vulgata dice “est puer unus hic”. Meyer cree que se inserta para resaltar la escasez de recursos, “pero un niño pequeño”.]
John 9:3 abolirlo. El tiempo para hacerlo es limitado, es ἕως ἡμέρα ἐστίν, “mientras sea de día”, es decir, como muestra la siguiente cláusula, mientras dure la vida.
[Sobre ἕως en NT ver Burton, Moods , 321 330.] ἔρχεται νύξ, sugerido por las amenazas ( Juan 8:59 , etc.) y por la presencia del ciego.
Acts 10:3 longing to see Peter. φανερῶς : “openly,” R.V.; manifeste , Vulgate. The words plainly are meant to exclude any illusion of the senses, not in a trance as in Acts 10:10 , cf. Acts 22:17 ; only here in Luke’s writings, cf. 2Ma 3:28 . ὡσεὶ ( περί ): the ὡσεί , as Blass points out, intimates the same as περί the dative which is read here by Chrysostom (omit περί ) is sometimes confused with the accusative in the sense of duration of time, see Blass on Acts 10:30 , and Acts 8:11
Acts 17:20 fashion” as if the words were connected with the opinion that the Apostle was an announcer of foreign gods, cf. also 2Ma 9:6 , Diod. Sic., xii., 53. τινα : the rhetorical use of the indefinite τις here strengthening the participle, cf. Acts 8:9 , Acts 5:6 , Hebrews 10:27 . εἰσφ .… ἀκοὰς : Blass suggests a Hebraism, but on the life of Greeks we must look no further than the parallel which the same writer adduces, Soph., Ajax , 147, cf. also Wetstein. The verb is only used here in this sense
Acts 8:38
Acts 8:38 . εἰς τὸ ὕδωρ : even if the words are rendered “unto the water” (Plumptre), the context ἀνέβησαν ἐκ indicates that the baptism was by immersion, and there can be no doubt that this was the custom in the early Church. St. Paul’s
Acts 9:1
Acts 9:1 . Ὁ δὲ Σαῦλος : takes up and continues the narrative from Acts 8:3 ; the resumptive use of δέ . ἔτι : “Sic in summo fervore peccandi ereptus et conversus est” Bengel. ἐμπνέων : only here in N.T., not “breathing out,” A.V., but rather “breathing of,” lit [221] , “in”
Romans 1:13 οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν: frase de constante recurrencia en Pablo, y siempre con ἀδελφοί (1Tes 4:13, 1 Corintios 10:1 ; 1 Corintios 12:1 ; 2 Corintios 1:8 ).
Se pone cierto énfasis en la idea de que su deseo o propósito de visitarlos no era un capricho pasajero. Estaba basado en su vocación como Apóstol de los gentiles, y aunque a menudo se había visto frustrado, nunca la abandonó. ἐκωλύθην ἄχρι τοῦ δεῦρο
Romans 6:12 como habéis hecho, poniendo vuestros miembros al servicio del pecado, sino ponedlos de una vez por todas al servicio de Dios. Por la diferencia entre pres. y aor. imper., véase Winer, pág. 393 ss. ὅπλα ἀδικίας: la gen es de cualidad, cf. Lucas 16:8-9 .
ὅπλα en el NT siempre parece significar armas, no instrumentos: véase 2 Corintios 10:4 ; 2 Corintios 10:6-7 , y cf. ὀψώνια, Romanos 6:23 . ὡσεὶ ἐκ νεκρῶν ζῶντας: eran realmente tales; el ὡσεὶ significa que deben pensar en sí mismos como tales
Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.