Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries

The Expositor's Greek TestamentExpositor's Greek Testament

Search for "8"

Acts 13:2 — ministered to the Lord,” A. and R. V., ministrantibus Domino , Vulgate. It would be difficult to find a more appropriate rendering. On the one hand the word is habitually used in the LXX of the service of the priests and Levites ( cf. Hebrews 8:2 ; Hebrews 10:11 ), although it has a wider meaning as, e.g. , when used to describe the service of Samuel to God, 1Sa 2:18 ; 1 Samuel 3:1 , or of service to man, 1 Kings 1:4 ; 1Ki 1:15 , 2 Chronicles 17:19 , Sir 10:25 . So too in the N.T. it is used
Acts 18:6 — Acts 18:6 . ἀντιτασσ .: classical use, of an army ranged in hostile array, or of those opposed to each other in opinion, Thuc., iii., 83. So in later Greek, in Polyb-generally to oppose, to resist. Ramsay renders “and when they began to form a faction
Acts 2:21 — phrase is found in classical writers, ἐπικαλεῖσθαι τοὺς θεούς , Xen., Cyr. , vii., 1, 35; Plat., Tim. , p. 27, c.; Polyb., xv., 1, 13. From this it was an easy step to use the phrase as meaning the worshippers of the one God, Genesis 4:26 ; Gen 12:8 , 2 Kings 5:4 . It is therefore significant that the Christian converts at Corinth are described by the same phrase, 1 Corinthians 1:2 . But just as in Romans 10:12 this same prophecy of Joel is beyond all doubt referred by St. Paul to the Lord Jesus,
Acts 7:38 — Acts 7:38 . οὗτός : again emphatic use. ἐκκλησίᾳ : “in the congregation,” R.V. margin: held in the wilderness for the giving of the law, although the word does not occur in Exodus 19:0 , but cf. Deuteronomy 31:30 , Joshua 8:35 (Acts 9:2 ). By Wycliffe
1 Corinthians 10:3-4 — ripe Christian man described in 1 Corinthians 2:15 ; it ascribes to these nutriments a higher virtue such as, e.g ., the bread of Christ’s miracles had for intelligent partakers a spiritual meaning and influence : for the bread, see Deuteronomy 8:2 f. ( cf. Matthew 4:3 f., John 6:31 ff., Psalms 78:23 ff.); for the water, Exodus 17:7 , Numbers 20:13 , Psalms 105:41 , Isaiah 35:6 . In drinking from the smitten rock the Israelites “were drinking” at the same time “of a spiritual
1 Corinthians 10:3-4 — maduro descrito en 1 Corintios 2:15 ; atribuye a estos nutrientes una virtud superior como, p. g ., el pan de los milagros de Cristo tenía para los participantes inteligentes un significado e influencia espiritual : para el pan, véase Deuteronomio 8:2 f. ( cf. Mateo 4:3 ss. , Juan 6:31 ss. , Salmo 78:23 ss.); para el agua, Éxodo 17:7 ; Números 20:13 ; Salmo 105:41 ; Isaías 35:6 . Al beber de la roca herida los israelitas “bebían” al mismo tiempo “de una roca espiritual ” y que no les suplía
1 Corinthians 13:3 — en Romanos 12:20 (LXX), aquí de cosa ambas regulares: “Si distribuero in cibos pauperum ” (Vg [1974]), “Si insumam alendis egenis” (Bz [1975]). El sacrificio de la propiedad alcanza su clímax en el de la vida corporal : cf. Job 2:4 s., Daniel 3:28 ; Gálatas 2:20 , etc.; Juan 10:2 ; Juan 15:13 . Pero en cualquier caso, ex hypothesi , la devoción está viciada por su motivo ἵνα καυχήσωμαι, “para gloriarme” ( cf. Mateo 6:1 ss.); es impulsado por la ambición, no por el amor. Así, el que se inmola
1 Corinthians 2:16 — 1Santiago, 2ª, aquí la 1Santiago, 3ª; en ambos casos de la LXX (que traduce el heb. libremente), en ambos casos sin el καθὼς γέγραπται de cita formal. ὃς συνβιβάσει αὐτόν ( qui instructurus sit eum , Bz [445] : on the rel [446] pron [447] with fut [448] ind [449] of contemplated result , ver Krüger's Gr [450] Sprachl. , I., § 53, 7, Anm. 8; Bn [451], § 318) indica la superioridad divina sobre la corrección de las criaturas, lo que justifica la enorme pretensión de 1 Corintios 2:15 b . Συνβιβάζω significa
1 Corinthians 9:26-27 — 15:32 )”; el AP. se siente, mientras escribe, que está tensando todos los nervios como el corredor, dando en el blanco como el pugilista entrenado: para este gráfico οὕτως, cf. 1 Corintios 15:11 , Gálatas 1:6 , 2 Tesalonicenses 3:17 ; el adv [1388] sería innecesario como mero antecedente de ὡς. τοίνυν (similarmente τοίγαρ en 1 Tesalonicenses 4:8 ) trae la pronta y enfática inferencia extraída de la última cláusula: “Luchamos por la corona inmortal yo como líder y ejemplo; seguramente entonces
2 Corinthians 5:10 — 14:10 , 1 Corintios 4:5 ; Apocalipsis 20:12 . ἔμπροσθεν τοῦ βήμ κ. τ. λ.: ante el tribunal de Cristo . En el NT (ver ref.) βῆμα siempre se usa (excepto en la cita Hechos 7:5 ) del asiento oficial de un juez, aunque dos veces en la LXX ( Nehemías 8:4 2Ma 13:26), como generalmente en el clásico Griego, representa el púlpito desde el cual se hace un discurso formal. ἵνα κομίσηται ἕκαστος κ. τ. λ.: que cada uno pueda recibir, es decir , obtener el salario de (ver ref.), las cosas hechas por medio
Ephesians 3:7 — difference, however, in the sense; ἐγενήθην being simply the Doric equivalent to ἐγενόμην , which reappeared in the LXX and in later Greek generally. διάκονος is a servant, attendant of any kind; also a deacon in particular (Philippians 1:1 ; 1 Timothy 3:8 ; 1 Timothy 3:12 ), or a deaconess (Romans 16:1 ), and perhaps a waiter , one who serves at table (John 2:5 ; John 2:9 ). Here it has the general sense of minister , as Paul designates himself again in 2 Corinthians 3:6 ; Colossians 1:23 . Once he
Ephesians 3:7 — el sentido; ἐγενήθην es simplemente el equivalente dórico de ἐγενόμην, que reapareció en la LXX y en el griego posterior en general. διάκονος es un sirviente, asistente de cualquier tipo; también diácono en particular ( Filipenses 1:1 ; 1 Timoteo 3:8 ; 1 Timoteo 3:12 ), o diaconisa ( Romanos 16:1 ), y quizás mesera , la que sirve en la mesa ( Juan 2:5 ; Juan 2:9 ). Aquí tiene el sentido general de ministro , como Pablo se designa a sí mismo nuevamente en 2 Corintios 3:6 ; Colosenses 1:23 .
Ephesians 5:15 — then how ye walk with strictness [or, take heed carefully how ye walk ]. The writer passes from the statement of the need of the ἔλεγξις and its profitable effects into which he had been led for a space, and returns to the exhortation of Ephesians 5:8 . The οὖν has its resumptive force here; as indeed it is a particle not so much of inference as of “continuation and retrospection” (Donald.), and is better rendered “then,” “accordingly,” “to proceed,”
Ephesians 6:15 — esta parada , debe tener los pies protegidos. El Heb. נַעַל, sandalia , está representado en la LXX por ὑπόδημα, que también aparece repetidamente en los Evangelios y los Hechos, siendo usada también σανδάλιον tanto en el NT ( Marco 6:9 ; Hechos 12:8 ), como en la LXX, así como en Josefo, con el mismo sentido. Aquí, sin embargo, la sandalia militar (Hebr. סְאו̇ר, Isaías 9:4 ; Lat. caliga; cf. Joseph., Jew. Wars , Efesios 6:1 ; Efesios 6:8 , y Xen. , Anab. , iv., 5) está a la vista, lo que protegía
Philippians 2:13 — θέλειν. La primera resolución en dirección a la salvación tiene su origen en Dios. Lo mismo ocurre con el ἐνεργεῖν, el llevar esta resolución interior a un efecto práctico, el actuar con la seguridad de que la promesa de Dios es genuina. Cf. Efesios 2:8 , τῇ γὰρ χάριτί ἐστε σεσωσμένοι, Διὰ πίστεim. Para Pablo el obrar divino y la autodeterminación humana son compatibles. Pero “todos los esfuerzos por dividir el terreno entre Dios y el hombre se desvían” (Rainy, op. cit. , p. 136). ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας.
1 Timothy 2:8 — como en Juan 4:21 . ἐπαίροντας ὁσίους χεῖρας: Esto no tiene la intención directa de ordenar un gesto particular apropiado para la oración, sino que simplemente evita la repetición de προσεύχεσθαι. Era costumbre levantar las manos en oración: 1 Reyes 8:22 ; Salmo 28:2 etc., Isaías 1:15 , Clem. ROM. anuncio Cor . i. 29. Los hombres que han de tener la dirección del culto público de la Iglesia deben ser hombres rectos, de manos limpias, manos santas ( Job 17:9 ; Job 23 (24):4; Santiago 4:8 ). Para
1 Timothy 5:22 — of reconciled heretics, says, “The ancient custom prevailed with regard to such that they should receive only the laying on of hands with prayers,” μόνῃ χρῆσθαι τῇ διὰ χειρῶν ἐπιθέσεως εὐχῇ . See Council of Nicea, Song of Song of Solomon 8:0 , according to one explanation of χειροθετουμένους , and Council of Arles, Song of Song of Solomon 8:0 . This was used in the case of penitents generally. So Pope Stephen (ap. Cyprian, Ep . 74), “Si qui ergo a quacunque haeresi venient ad
1 Timothy 5:22 — dice: “Prevalecía la antigua costumbre con respecto a los tales de que solo debían recibir la imposición de manos con oraciones,” μόνῃ χρῆσθαι τῇ διὰ χειρῶν ἐπιθέσεωχ ἐπιθέσεωχ ἐπιθέσεωχ ἐπιθέσεωχ ἇὐ. Véase Concilio de Nicea, Cantares de los Cantares 8 , según una explicación de χειροθετουμένους, y Concilio de Arles, Cantares de los Cantares 8 . Esto se usó en el caso de los penitentes en general. Así el Papa Esteban (ap. Cipriano, Ep . 74), “Si qui ergo a quacunque haeresi venient ad vos, nihil innovetur
Hebrews 1:6 — interpretarse con εἰσαγάγῃ. En general, es preferible lo último. Tanto la posición de πάλιν como el tiempo de εἰσαγ. parecen hacer para esta construcción. El “introducir” es todavía futuro. Aparentemente se hace referencia al segundo Adviento; cf. Hebreos 9:28 . Para referirse a εἰσαγ. a la encarnación, con Crisóstomo, Calvino, Bengel, Bruce (ver especialmente Schoettgen); oa la resurrección con Grotius; oa una introducción imaginaria del Hijo a los seres creados en algún período pasado, con Bleek, es, como
Hebrews 1:9 — ἠγάπησας δικαιοσύνην … “Amaste la justicia y aborreciste la iniquidad; por eso te ungió Dios, el Dios tuyo, Con óleo de alegría más que a tus compañeros.” La cita es textual de LXX de Salmo 45:8 [el Alexandr. el texto dice ἀδικίαν en lugar de ἀνομίαν, por lo que el autor utilizó un texto que no concuerda precisamente con el de Cod: Alex. v . Weiss]. Se dice aquí que la unción como Rey fue el resultado [διὰ τοῦτο] de su manifestación de cualidades
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile