Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Trapp's Complete Commentary Trapp's Commentary
Search for "1"
Genesis 20:2 segunda vez que peca así, tanto contra la piedad como contra la desconfianza; y caridad, al exponer a su esposa al placer de otros hombres, ya su prójimo al desagrado de Dios. De modo que Josafat se retrasó dos veces en la amistad de Acab; 2 Crónicas 19:2 ; 2Cr 20:37 Jonás fue reprendido dos veces por rebelión; ya Juan por la adoración de ángeles; Sansón, veinte años después de haber amado a la mujer filistea, baja a Gaza y se dirige a Dalila.
Jueces 15:20 ; Jueces 16: 1 Lot cometió incesto dos
Esther 7:10 Entonces colgaron a Amán en la horca que había preparado para Mardoqueo. Entonces se apaciguó la ira del rey.
10. Entonces colgaron a Amán en la horca ] Heb. árbol. Tampoco lo colgaron solo hasta la muerte; pero crucificó o clavó su cadáver al árbol, para mayor ignominia. Así que algunos se basan en Ester 8:5 . La Septuaginta también lo traduce, Y lo crucificaron.
Esther 7:7 vexed at his cupbearer’s stubbornness, he drew his dagger and ran after him; but before he came at him he threw away his dagger, ne iam prehensum iratus feriret, lest he should catch him and kill him in the heat of his anger (Val. Max. Christ. 1. 5, c. 20). This was better than Saul’s casting a javelin at Jonathan, Alexander’s killing of his friend Clitus and others in his drink, Herod’s commanding the keepers of the prison to execution, Acts 12:19 . Whether Ahasuerus went
Esther 7:7 Alfonso, rey de Aragón, se dice, que molesto por la terquedad de su copero, sacó su daga y corrió tras él; pero antes de atacarlo, tiró su daga, ne iam prehensum iratus feriret, para que no lo atrapara y lo matara en el ardor de su ira (Val.
Max. Cristo. 1. 5, c. 20). Esto fue mejor que Saúl arrojar una jabalina a Jonatán, que Alejandro matara a su amigo Clito y otros en su bebida, que Herodes ordenara la ejecución de los encargados de la prisión, Hechos 12:19 . No se sabe si Asuero entró en el jardín
Song of Solomon 2:4 brought me to the banqueting house. — Heb., To the house of wine, where he giveth me that which is better than apple drink, as Song of Solomon 2:3 . As the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ. 2 Corinthians 1:5 The lower that ebb the higher this tide, as is to be seen in the martyrs, who went as merrily to die as ever they did to dine; sang in the flames, and felt no more pain than if they had lain upon beds of roses. This their persecutors counted stupidity
Song of Solomon 2:4 llevó a la casa de banquetes. ] Heb., A la casa del vino, donde me da lo que es mejor que la bebida de manzana, como Cantares de los Cantares 2:3 . Así como los sufrimientos de Cristo abundan en nosotros, también abunda nuestro consuelo en Cristo. 2Co 1: 5 Cuanto más bajo es el reflujo, más alta es la marea, como se ve en los mártires, que fueron a morir tan alegremente como siempre a cenar; Cantaron en las llamas y no sintieron más dolor que si se hubieran acostado sobre macizos de rosas.
A esto sus
Hosea 3:2 for fifteen pieces of silver — That is, fifteen shekels, or shillings, or thereabouts; no great price it was that he gave for her, whether for hire or dowry; probably it was in order to marrying her, and in reference to that law, Deuteronomy 21:11 . Israel was once a precious people, God’s peculiar treasure, such as comprehended all his gettings. The Jews have a saying, that those seventy souls that went down with Jacob into Egypt were more worth than all the seventy nations of the earth
Hosea 3:2 por quince piezas de plata ] Es decir, quince siclos, o chelines, o algo así; no fue un gran precio el que dio por ella, ya fuera a cambio de un alquiler o de una dote; probablemente fue para casarse con ella, y en referencia a esa ley, Deuteronomio 21:11 . Israel fue una vez un pueblo precioso, el tesoro peculiar de Dios, tal como comprendía todas sus adquisiciones.
Los judíos tienen un dicho, que esas setenta almas que descendieron con Jacob a Egipto valían más que todas las setenta naciones de
Hosea 4:17
Ephraim [is] joined to idols: let him alone.
Ephraim is joined to idols, let him alone — Ephraim, that is, the ten revolted tribes, who are called Ephraim in opposition to Judah: 1. Because that tribe was the greatest of the ten; 2. Jeroboam, the ringleader of that revolt, was of that tribe; 3. They rebelled at Shechem, which was in that tribe, and from thenceforth was joined or glued to idols, as the fornicator is to his harlot,
Hosea 4:18 love, Give ye.
Their drink is sour — That is, they are past grace, and it is now past time a day to do them good: for thou seest how the matter mends with them, even as sour ale mends in summer: and how they even stink above ground, as Psalms 14:2 . Vina probantur odore, colore, sapore, …, but their wine hath neither good colour, smell, nor savour or taste; it is dead and gone, and they are as trees twice dead and rotten, and therefore pulled up by the roots, such as the Latins call
Hosea 5:13 Ephraim saw his sickness — i.e. felt himself moth-eaten, hard-driven, and at a very great under, as those must needs be whom God setteth against.
And Judah his wound — Heb. his ulcer, that needeth crushing to get out the filth, Jeremiah 30:13 Obadiah 1:7 . Ephraim was sick (God hath made him sick in smiting him, Micah 6:13 ) and Judah was sore, yet ulcerated, imposthumated, and they were both aware of it; but none otherwise than brute beasts, which, when they are smitten or sick, feel it,
Hosea 5:7 plays false with him, and admit any other into the bridal bed, he will forsake his house that has been so dishonest, he will leave his heritage that has been so embased, he will give the dearly beloved of his soul into the hand of her enemies, Jeremiah 12:7 , who shall hate her more than ever they loved her, as Amnon did Tamar, and deal cruelly with her, as Ezekiel 16:1-63 is at large discoursed. The wickedness of this people was the greater, for that they pretended religion as in Hosea 5:6 to their
Hosea 5:7 sin embargo, si ella juega en falso con él y admite a cualquier otro en el lecho nupcial, abandonará su casa que ha sido tan deshonesta. dejará su herencia que ha sido tan incrustada, entregará al amado de su alma en manos de sus enemigos, Jeremias 12:7 , quienes la odiarán más de lo que nunca la amaron, como Amnón hizo con Tamar, y tratará cruelmente con ella, como se discute ampliamente en Eze 16: 1-63.
La maldad de este pueblo era mayor, porque simulaban religión como en Oseas 5: 6 para sus prácticas
Hosea 9:1 with it, it is all they are like to have), but so mayest not thou; because thou hast had warning sufficient, and hast known thy Master’s will, but not done it; yea, thou hast done that abominable thing that other nations never yet did, Jeremiah 2:11-12 , thou hast changed thy God for those that are no gods; thou hast forsaken the fountain, and run to the cistern, …; which is such a prodigious wickedness, as the very heavens are astonished at, and are horribly afraid, yea, desolate; mourning,
Zechariah 13:8 serán cortadas y morirán; pero el tercero quedará allí.
Ver. 8. Dos de sus partes serán cortadas y morirán ] qd Lo harán, lo harán, por extraño o increíble que les parezca esta triste noticia; así será, créame. "He aquí la severidad de Dios", Romanos 11:22 . En griego es la resección, o cortar (αποτομιαν), como un cirujano corta la carne orgullosa y muerta.
"El Señor justo está en medio de ella; no hará iniquidad", etc., Sofonías 3:5 . Fiat iustitia, ruat coelum, Que se haga justicia, que se destruyan
Zechariah 9:9 Sion ] Saca todas tus aguas con alegría de este manantial de salvación. He aquí la suma de todas las buenas noticias del mundo; y lo que debe hacer a los santos eternamente alegres, hasta gritar y cantar en lo alto de Sion, que venga su rey, Jeremias 31:12 . Esto debería acabar con todos los descontentos y hacerlos cantar: "Hosanna en las alturas; Bienaventurado el que viene en el nombre del Señor".
He aquí, tu Rey viene ] No Zorobabel, ni Judas Macabeo, como algunos judíos lo interpretan; ni Alejandro
Matthew 5:29 should be cast into hell.
And if thy right eye offend thee, pluck it out — That is, if it be either so natural or habitual to thee to go after the sight of thine eyes (which Solomon assigneth for the source of all youthful outrages, Ecclesiastes 11:9 ) that thou hadst as dear to me lose thy right eye as not look at liberty; out with such an eye (though a right eye): pull it out, and rake in the hole where it grew, rather than that any filth should remain there. Pluck it out of the old Adam, and
Matthew 5:29 que todo tu cuerpo sea echado al infierno.
Ver. 29. Y si tu ojo derecho te es ocasión de caer, sácatelo] Es decir, si te es tan natural o habitual ir tras la vista de tus ojos (que Salomón asigna como la fuente de todos los ultrajes de la juventud, Ec 11: 9) que tenías tan querido para mí perder tu ojo derecho como no mirar a la libertad; con un ojo así (aunque con el ojo derecho): sácalo y rastrilla el agujero donde creció, en lugar de que quede suciedad allí.
Sácalo del viejo Adán y ponlo en el nuevo
Matthew 5:47 good works, to get above others, to have our feet where other men’s heads are. των καλων εργων προιστασθαι , Titus 3:14 . The way of the righteous is on high, saith Solomon: he goes a higher way to work than ordinary, and walks ακριβως , accurately, exactly; Ephesians 5:15 , ακριβως το
Matthew 5:47 ακριβως, con precisión, exactamente; b llega incluso a la cima de la piedad, como la palabra importeth.
Él sabe que se requiere de él más que el trabajo común, y que debe hacer lo que el mundo nunca hará: como ser apasionado en religión, Apocalipsis 3:16 . El evangelista carnal dice: Religiosum oportet esse, non religantem, es digno de ser religioso, pero no tan concienzudo. Entonces, ser celoso de las buenas obras, Tito 2:14 , pero con discreción, dice el mundano.
El rey de Navarra le dijo a Beza
Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.